Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document E2004C0022

    Rozhodnutie Dozorného orgánu EZVO č. 22/04/COL z 25. februára 2004 so zreteľom na oznámenie nového programu priamej pomoci na dopravu (Nórsko)

    Ú. v. EÚ L 168, 30.6.2005, p. 36–47 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    Ú. v. EÚ L 349M, 12.12.2006, p. 160–171 (MT)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/22(2)/oj

    30.6.2005   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 168/36


    ROZHODNUTIE DOZORNÉHO ORGÁNU EZVO

    č. 22/04/COL

    z 25. februára 2004

    so zreteľom na oznámenie nového programu priamej pomoci na dopravu (Nórsko)

    DOZORNÝ ORGÁN EZVO,

    so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (1), najmä na jej články 61 až 63 a protokol č. 26,

    so zreteľom na Dohodu medzi členskými štátmi EZVO o zriadení dozorného orgánu a Súdneho dvora (2), najmä na jej článok 24 a protokol č. 3,

    so zreteľom na usmernenia orgánu (3) o uplatňovaní a výklade článkov 61 a 62 Dohody o EHP,

    VYZÝVAJÚC zúčastnené strany, aby predložili svoje pripomienky v súlade s uvedenými ustanoveniami (4),

    keďže:

    I.   SKUTKOVÁ PODSTATA

    1.   Úvod

    Nórske orgány listom Delegácie Nórska pri Európskej únii z 26. marca 2003 (dok. č.: 03-1846 A), prostredníctvom ktorého postúpili list ministerstva obchodu a priemyslu z 25. marca 2003, list ministerstva financií z 25. marca 2003 a list ministerstva pre miestnu samosprávu a regionálny rozvoj, ktoré orgán dostal a zaevidoval 26. marca 2003, oznámili prechodné obdobie pre regionálne diferencované príspevky sociálneho zabezpečenia a nový program priamej pomoci na dopravu.

    Listom zo 16. mája 2003 (dok. č.: 03-2951 D) orgán potvrdil prijatie uvedených listov a požiadal o doplňujúce informácie.

    Nórske orgány listom Delegácie Nórska pri Európskej únii z 10. júna 2003 (dok. č.: 03-3707 A), prostredníctvom ktorého postúpili list ministerstva financií z 5. júna 2003, pričom orgán obidva listy dostal a zaevidoval 11. júna 2003, predložili doplňujúce informácie.

    Nórske orgány listom Delegácie Nórska pri Európskej únii z 19. júna 2003 (dok. č.: 03-3976 A), prostredníctvom ktorého postúpili list ministerstva obchodu a priemyslu z 10. júna 2003, pričom orgán obidva listy dostal a zaevidoval 20. júna 2003, predložili prehľad, v ktorom zdokumentovali dodatočné náklady na dopravu (5).

    Prostredníctvom listu zo 16. júla 2003 (dok. č.: 03-4598 D) informoval orgán nórske orgány o svojom rozhodnutí začať postup ustanovený v článku 1 ods. 2 v časti I protokolu č. 3 k Dohode o dozore a súde, so zreteľom na štátnu pomoc vo forme regionálne diferencovaných príspevkov sociálneho zabezpečenia a priamej pomoci na dopravu (ďalej len „rozhodnutie o začatí prešetrovania“).

    Rozhodnutie o začatí prešetrovania bolo uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie  (6). Orgán vyzval zúčastnené strany, aby predložili pripomienky k príslušným programom pomoci.

    Orgán dostal oficiálnu odpoveď nórskych orgánov na rozhodnutie o začatí prešetrovania vo forme faxu zo 17. septembra 2003 od ministerstva obchodu a priemyslu, prostredníctvom ktorého mu bol postúpený list ministerstva financií s dátumom 17. septembra 2003 (dok. č.: 03-6381 A). List ministerstva financií zo 17. septembra 2003 bol postúpený aj prostredníctvom listu od delegácie Nórska z 18. septembra 2003, ktorý orgán dostal a zaevidoval 19. septembra 2003 (dok. č.: 03-6451 A). List ministerstva financií obsahoval okrem iného aj rozšírenú verziu prehľadu dodatočných nákladov na dopravu, ktorý bol predložený orgánu prostredníctvom listu z 19. júna 2003.

    Orgán prijal pripomienky desiatich zúčastnených strán týkajúce sa rozhodnutia začať vyšetrovanie.

    Pripomienky tretích strán postúpil orgán nórskym orgánom prostredníctvom listov zo 16. októbra 2003 (dok. č.: 03-7071 D) a 17. októbra 2003 (dok. č.: 03-7135).

    Faxom z 21. októbra 2003 ministerstvo obchodu a priemyslu postúpilo odpoveď ministerstva financií (dok. č.: 03-7243 A) s dátumom 21. októbra 2003, ktorá sa týkala pripomienok tretích strán. List ministerstva financií bol taktiež postúpený orgánu, a to prostredníctvom listu delegácie Nórska z 23. októbra 2003, ktorý orgán dostal a zaevidoval 24. októbra 2003 (dok. č.: 03-7360 A).

    Nórske orgány listom Delegácie Nórska pri Európskej únii z 22. októbra 2003, prostredníctvom ktorého postúpili list ministerstva pre miestnu samosprávu a regionálny rozvoj z 20. októbra 2003, pričom orgán obidva listy dostal a zaevidoval 24. októbra 2003 (dok. č.: 03-7362 A), oznámili rozšírenie zemepisného pásma oprávneného na priamu pomoc na dopravu, ktorá bola oznámená prostredníctvom listu z 25. marca 2003.

    Orgán listom z 19. decembra 2003 (dok. č.: 03-8952 D) požiadal o doplňujúce informácie a objasnenie, najmä čo sa týka pravidiel kumulácie obsiahnutých v oznamovanom programe.

    Ministerstvo obchodu a priemyslu prostredníctvom faxu z 21. januára 2004 postúpilo list ministerstva miestnej samosprávy a regionálneho rozvoja s tým istým dátumom (prípad č. 187224), ktorý obsahoval doplňujúce informácie. Ten istý list postúpila orgánu aj Delegácia Nórska pri Európskej únii prostredníctvom listu z 23. januára 2004, pričom orgán ho dostal a zaevidoval 26. januára 2004 (prípad č.: 188041).

    Ministerstvo obchodu a priemyslu prostredníctvom faxu z 9. februára 2004 postúpilo list ministerstva miestnej samosprávy a regionálneho rozvoja s tým istým dátumom (prípad č. 189794 ). Ten istý list postúpila orgánu aj Delegácia Nórska pri Európskej únii prostredníctvom listu z 11. februára 2004, pričom orgán ho dostal a zaevidoval 12. februára 2004. (prípad č.: 191138). List ministerstva pre miestnu samosprávu a regionálny rozvoj z 9. februára obsahoval menšiu zmenu týkajúcu sa správy programu.

    Uvedené oznámenie z 25. marca 2003 a rozhodnutie o začatí prešetrovania sa týkalo trojročného prechodného obdobia od roku 2004 do roku 2007 pre regionálne diferencované príspevky sociálneho zabezpečenia, ako aj zavedenia nového programu priamej pomoci pre dopravu. Orgán 12. novembra 2003 rozhodol uzavrieť prešetrovanie týkajúce sa trojročného prechodného obdobia pre regionálne diferencované príspevky sociálneho zabezpečenia kladným rozhodnutím (rozh. č.: 218/03/COL) (7).

    Preto sa toto rozhodnutie zaoberá dvomi aspektmi týkajúcimi sa programu priamej pomoci pre dopravu. Po prvé, oznámením z 25. marca 2003 a následným rozhodnutím začať prešetrovanie. Po druhé, dodatočným oznámením z 22. októbra 2003 obsahujúcim zemepisné rozšírenie programu.

    2.   Opis programu pomoci oznámeného 25. marca 2003

    2.1.   Cieľ programu

    Nórske orgány zdôrazňujú, že mimoriadne náklady na dopravu predstavujú jednu z trvalých nevýhod alebo prekážok spojených s nákladmi na vzdialenosť pre firmy umiestnené v okrajových oblastiach a v rámci riedko osídlených regiónov v porovnaní s firmami umiestnenými v centrálnych oblastiach. Podľa nórskych orgánov je preto cieľom nového programu čiastočne vyrovnať konkurenčné nevýhody dodatočných nákladov na dopravu pre podniky, ktoré sa nachádzajú vo veľkých vzdialenostiach od svojich trhov.

    2.2.   Navrhované oprávnené zemepisné pásmo

    Boli navrhnuté tieto /obce ako oprávnené na poskytnutie vnútroštátnej priamej pomoci na dopravu:

    : Harstad, Tromsø, Kvæfjord, Skånland, Bjarkøy, Ibestad, Gratangen, Lavangen, Bardu, Salangen, Målselv, Sørreisa, Dyrøy, Tranøy, Torsken, Berg, Lenvik a Balsfjord,

    : všetky obce,

    : Leka, Nærøy, Vikna, Flatanger, Fosnes, Overhalla, Høylandet, Grong, Namsos, Namsskogan, Røyrvik, Lierne, Snåsa, Inderøy, Namdalseid, Verran, Mosvik, Verdal, Leksvik, Meråker a Steinkjer,

    : Hemne, Snillfjord, Hitra, Frøya, Ørland, Agdenes, Rissa, Bjugn, Åfjord, Roan, Osen, Oppdal, Rennebu, Meldal, Røros, Holtålen, Midtre Gauldal, Selbu a Tydal,

    : Kristiansund, Vanylven, Sande, Herøy, Ulstein, Hareid, Norddal, Stranda, Stordal, Rauma, Nesset, Midsund, Sandøy, Aukra, Eide, Averøy, Frei, Gjemnes, Tingvoll, Sunndal, Surnadal, Rindal, Aure, Halsa, Tustna a Smøla,

    : Gulen, Solund, Hyllestad, Høyanger, Vik, Balestrand, Leikanger, Sogndal, Aurland, Lærdal, Årdal, Luster, Askvoll, Fjaler, Gaular, Jølster, Bremanger, Vågsøy, Selje, Eid, Hornindal, Gloppen a Stryn.

    Navrhované oblasti oprávnené na poskytovanie priamej pomoci na dopravu sa nachádzajú v oprávnenej oblasti pre regionálnu pomoc, ktorú orgán schválil 17. decembra 1999 (327/99/COL), s výnimkou obcí Herøy (8 374 obyvateľov), Ulstein (6 664 obyvateľov), Hareid (4 780 obyvateľov) a Aukra (3 026 obyvateľov) v okrese Møre og Romsdal. Oblasť stanovená pre regionálnu pomoc v Nórsku pokrýva 25,2 % z celkového počtu obyvateľov (8), zatiaľ čo navrhovaná oblasť pre nový program priamej pomoci pre dopravu, oznámená 25. októbra 2003, pokrýva 16,0 % z celkového počtu obyvateľov (721 079 obyvateľov).

    Nórske orgány uvádzajú, že určenie oblasti pre regionálnu pomoc určenú na dopravu vychádza z prílohy XI usmernení o štátnej pomoci, ktorá stanovuje kritériá pre poskytovanie pomoci na vyrovnanie dodatočných nákladov na dopravu v oblastiach s nízkou hustotou osídlenia, to znamená regiónoch s menej ako 12,5 obyvateľov na štvorcový kilometer.

    Okresy Troms, Nordland, Nord-Trøndelag a Sogn og Fjordane majú hustotu osídlenia menej ako 12,5 obyvateľov na štvorcový kilometer.

    Okresy Sør-Trøndelag a Møre og Romsdal nemajú nízku hustotu osídlenia, avšak časti týchto okresov navrhnutých ako oprávnené na poskytnutie priamej pomoci pre dopravu majú nízku hustotu osídlenia (4,1 a 9,6 obyvateľa na štvorcový kilometer). Celkový počet obyvateľov obcí v týchto dvoch okresoch, ktoré sú zahrnuté do navrhovanej oblasti, je 179 792.

    Nórske orgány v oznámení uvádzajú, že počet obyvateľov, na ktoré sa vzťahuje existujúci program nepriamej pomoci pre dopravu (program geograficky diferencovaných príspevkov sociálneho zabezpečenia), je 23,55 % v porovnaní s novo navrhovanou oblasťou, ktorá pokrýva 16,01 % obyvateľov, a že je to v súlade s prvou podmienkou v piatej zarážke v prílohe XI (pozri oddiel II.3.1) usmernení o štátnej pomoci pre vnútroštátnu regionálnu pomoc.

    2.3.   Výpočet priamej regionálnej pomoci pre dopravu

    Podľa oznámenia sa pomoc môže poskytovať iba v súvislosti s mimoriadnymi nákladmi na dopravu tovarov v rámci vnútroštátneho územia a vypočítava sa na základe najpriamejšieho a najhospodárnejšieho spôsobu dopravy medzi miestom výroby a spracovania a najbližším obchodným trhom. V prípade dopravy tovaru do miest určenia vo Švédsku a vo Fínsku zahrnuje výpočet celkovej prepravnej vzdialenosti aj vzdialenosti vo Švédsku a Fínsku. Pomoc sa však poskytuje iba na dopravné náklady vynaložené v rámci vnútroštátnych hraníc.

    Základ pre vypočítanie pomoci môžu tvoriť iba preukázané náklady na dopravu. Pomoc pre dopravu sa vypočítava ako percentuálny podiel celkových nákladov na dopravu. Náklady na dopravu musia byť stanovené v nákladnom liste alebo v rovnocennom doklade a závisia od prepravnej vzdialenosti v rámci vnútroštátnych hraníc, hmotnosti tovaru a druhu tovaru a od dopravného a iných poplatkov, ktoré je možné pripočítať na vrub reálnej dopravy. Náhrada sa poskytuje na základe žiadostí firiem rok po vynaložení nákladov na dopravu.

    Stupeň pomoci bude diferencovaný podľa dvoch zemepisných dopravných pásiem a podľa prepravnej vzdialenosti (najmenej 350 km). Najvyššia priorita stupňa pomoci sa poskytuje v okresoch Troms, Nordland a Nord-Trøndelag (pásmo 1), zatiaľ čo Sør-Trøndelag, Møre og Romsdal a Sogn og Fjordane (pásmo 2) podliehajú nižšiemu stupňu pomoci. Tabuľka 1 znázorňuje diferenciáciu stupňa pomoci.

    Tabuľka 1

    Stupeň pomoci

    %

    Prepravné vzdialenosti v kilometroch

    Pásmo 1

    Pásmo 2

    350–700

    30

    20

    701–

    40

    30

    2.4.   Zdokumentovanie dodatočných nákladov na dopravu

    Ministerstvo obchodu a priemyslu prostredníctvom listu z 10. júna 2003 predložilo prehľad mimoriadnych nákladov na dopravu v oblasti navrhovanej pre pomoc určenú na dopravu vypracovaný Ústavom pre ekonomiku dopravy (ďalej len „ÚED“) (9). Prehľad je založený na pohovoroch s 33 podnikmi rozdelenými do šiestich vzoriek (zemepisné pásma). Týchto 33 podnikov bolo vybraných z Ústredného registra organizácií a podnikov (ďalej len „ÚROP“) nórskeho Štatistického úradu (10) pomocou štatistickej metódy výberu náhodných vzoriek. ÚED vyvodil záver, že vzorka 1 [tri najvzdialenejšie okresy (Troms, Nordland a Nord-Trøndelag)] a vzorka 2 [okresy v západnom Nórsku (Sør-Trøndelag, Møre og Romsdal a Sogn og Fjordane)] majú priemerné náklady na dopravu za pracovný rok – celkove a v prípade prepravných vzdialeností dlhších ako 350 kilometrov –, ktoré sú podstatne vyššie ako porovnateľné údaje o nákladoch za referenčnú oblasť. Referenčnú oblasť predstavuje pásmo 1 programu zemepisne diferencovaných príspevkov sociálneho zabezpečenia (prevažne Oslo a okolité oblasti).

    2.5.   Trvanie programu

    1. január 2004 – 31. december 2006.

    2.6.   Rozpočet

    Rozpočet sa odhaduje na približne 200 miliónov nórskych korún (asi 24,5 miliónov EUR) za rok.

    2.7.   Kumulácia

    Nórske orgány uvádzajú, že stanovením najvyšších stupňov pomoci ako percentuálnych podielov celkových nákladov na dopravu (pozri tabuľku 1) zabezpečia, aby firmy nedostali nadmernú náhradu. Ak podniky v tom istom období využívajú znížený príspevok na sociálne zabezpečenie, výhody tohto zníženia sa odpočítajú od pomoci poskytnutej na dopravu a vypočítanej podľa tabuľky. Okrem toho podniky nedostanú v pomoci na dopravu z nového programu pomoci pre dopravu a znížených príspevkov na sociálne zabezpečenie spolu viac ako sumu, ktorá sa rovná tomu, čo by dostali prostredníctvom existujúcej diferenciácie príspevkov sociálneho zabezpečenia.

    2.8.   Sektory vyňaté z programu a citlivé sektory, ktoré podliehajú špecifickým oznamovacím povinnostiam

    Tieto ekonomické činnosti nemôžu, v súlade s oznámením, dostávať priamu pomoc na dopravu:

    a)

    Program sa neuplatňuje na dopravu alebo prepravu výrobkov týchto sektorov a/alebo výrobkov podnikov bez alternatívneho sídla:

    výroba a distribúcia elektriny,

    ťažba ropy a zemného plynu,

    služby spojené s ťažbou ropy a plynu s výnimkou geologického prieskumu,

    ťažba rúd kovov,

    ťažba priemyselných minerálov nefelínu, syenitu a olivínu.

    b)

    Odvetvia, na ktoré sa vzťahujú špecifické sektorové pravidlá.

    Tieto sektory nemôžu dostávať regionálnu pomoc pre dopravu vzhľadom na špecifické sektorové pravidlá:

    podniky, na ktoré sa vzťahuje zákon uvedený v bode 1 písm. a) a b) prílohy XV k Dohode o EHP (o pomoci určenej pre oceliarsky priemysel a pomoci na stavbu lodí).

    c)

    Ekonomické aktivity v sektoroch poľnohospodárstva/lesného hospodárstva a rybolovu, ktoré ešte podliehajú súčasnému systému diferencovaných sadzieb príspevkov sociálneho zabezpečenia.

    Priama pomoc na dopravu poskytovaná automobilovému priemyslu alebo priemyselnej výrobe syntetických vlákien bude podľa oznámenia podliehať predchádzajúcemu oznámeniu a schváleniu zo strany orgánu v súlade s usmerneniami o štátnej pomoci.

    2.9.   Rozhodnutie o začatí prešetrovania

    Vo svojom rozhodnutí zo 16. júla 2003 o začatí prešetrovania orgán vyjadril dve pochybnosti v súvislosti s programom priamej pomoci.

    Po prvé, orgán zaznamenal, že štyri z oznámených obcí, ktoré boli navrhnuté ako oprávnené, pokiaľ ide o priamu pomoc na dopravu, sa nachádzajú mimo mapy regionálnej pomoci (Herøy, Ulstein, Hareid a Aukra). Keďže nórske orgány neoznámili úpravu mapy oblastí, ktorým bude poskytnutá pomoc, orgán usúdil, že priama pomoc na dopravu týmto štyrom obciam by bola nezlučiteľná s ustanoveniami o štátnej pomoci Dohody o EHP.

    Po druhé, orgán usúdil, že dokumentácia, ktorú predložili nórske orgány, v dostatočnej miere nedokazuje existenciu dodatočných nákladov na dopravu v zemepisných oblastiach v južnom Nórsku, ktoré boli navrhnuté ako oprávnené v súvislosti s priamou pomocou na dopravu (Sogn og Fjordane, Møre og Romsdal a Sør-Trøndelag).

    2.10.   Pripomienky Nórska k rozhodnutiu o začatí prešetrovania

    Nórske orgány prostredníctvom listu ministerstva financií zo 17. septembra 2003 predložili pripomienky k rozhodnutiu orgánu začať prešetrovanie. Nórske orgány uviedli, že na to aby zabezpečili platnosť predtým predloženej dokumentácie týkajúcej sa mimoriadnych nákladov na dopravu v oblasti, v ktorej oznámili pomoc pre dopravu, uskutočnili širší prieskum ako bol prieskum, ktorý predložili prostredníctvom listu z 19. júna 2003 (priloženého k pripomienkam). Tento prieskum podľa nórskych orgánov potvrdil výsledky predošlého prieskumu.

    Rozšírený prieskum (11) sa vzťahuje na 39 podnikov, vrátane firiem v oblasti, ktorá nebola navrhnutá ako oprávnená pre poskytnutie novej vnútroštátnej pomoci na dopravu. Náklady na dopravu v pásme 1 programu zemepisne diferencovaných príspevkov sociálneho zabezpečenia sú stanovené ako referenčné náklady na dopravu v porovnaní s mimoriadnymi nákladmi na dopravu v oblastiach navrhovaných ako oprávnené pre poskytnutie priamej pomoci na dopravu. Závery štúdie podľa nórskych orgánov potvrdzujú, že podniky v okresoch Troms, Nordland, Nord-Trøndelag, Sør-Trøndelag, Møre og Romsdal a Sogn a Fjordane majú priemerné náklady na dopravu – jednak celkové a jednak v prípade vzdialeností presahujúcich 350 km – podstatne vyššie ako podniky v referenčnej oblasti. Náklady na dopravu v okresoch Troms, Nordland a Nord-Trøndelag sú o 220 % vyššie ako náklady v referenčnej oblasti pre prepravné vzdialenosti nad 350 km. Náklady na dopravu v okresoch Sør-Trøndelag, Møre og Romsdal a Sogn og Fjordane sú o 143 % vyššie ako náklady v referenčnej oblasti pre prepravné vzdialenosti nad 350 km.

    2.11.   Pripomienky zúčastnených strán k rozhodnutiu o začatí prešetrovania

    Desať organizácií a podnikov z Nórska predložilo pripomienky k rozhodnutiu o začatí prešetrovania. Hlavná časť pripomienok sa týkala programu zemepisne diferencovaných príspevkov sociálneho zabezpečenia (prechodné obdobie). Zúčastnené strany, ktoré pripomienkovali program priamej pomoci na dopravu, okrem iného uvádzali, že nevedia, ako bude program priamej pomoci pre dopravu fungovať alebo aké účinky bude program mať. V niektorých pripomienkach sa tiež tvrdí, že priama pomoc na dopravu iba v obmedzenej miere zníži dodatočné náklady na dopravu pre podniky umiestnené v okrajových regiónoch Nórska.

    Nórske orgány sa listom Delegácie Nórska pri Európskej únii z 23. októbra 2003, prostredníctvom ktorého postúpili list ministerstva obchodu a priemyslu z 21. októbra 2003 a list ministerstva financií z 21. októbra 2003, ktoré orgán dostal a zaevidoval 24. októbra 2003 (dok. č.: 03-7360 A), stručne vyjadrili k pripomienkam tretích strán. Nórske orgány poznamenávajú, že úvahy a údaje, ktoré v pripomienkach predložili tretie strany, zdôvodňujú argumenty, ktoré sa orgánu predložili predtým. Nórske orgány tiež poznamenávajú, že ani jedna tretia strana nevzniesla námietky voči oznamovanému programu priamej pomoci na dopravu.

    3.   Opis oznámenia z 22. októbra 2003

    3.1.   Rozšírenie zemepisného rozsahu pôsobnosti

    Nórske orgány 22. októbra 2003 oznámili rozšírenie zemepisného rozsahu pôsobnosti programu oznámeného 25. marca 2003. Týchto 13 obcí sa tiež navrhlo ako oprávnených na poskytnutie priamej vnútroštátnej pomoci pre dopravu:

     

    V okrese Hedmark: Rendalen, Engerdal, Tolga, Tynset, Alvdal, Folldal a Os.

     

    V okrese Oppland: Dovre, Lesja, Lom, Skjåk, Vågå a Sel.

    Celkový počet obyvateľov v týchto 13 obciach je 37 271 osôb. Hedmark aj Oppland majú hustotu osídlenia menej ako 12,5 obyvateľa na kilometer štvorcový. Hustota osídlenia pre oblasť v Hedmarku navrhnutú ako oprávnenú pre poskytnutie priamej pomoci na dopravu je 1,5 obyvateľa na kilometer štvorcový, zatiaľ čo v navrhovanej oprávnenej oblasti v okrese Oppland je to 2,0 obyvateľa na kilometer štvorcový.

    3.2.   Zmenené a doplnené odôvodnenie na zahrnutie obcí z okresov, ktoré nemajú nízku hustotu osídlenia (Møre og Romsdal a Sør-Trøndelag)

    V oznámení z 22. októbra 2003 nórske orgány zmenili a doplnili svoje zdôvodnenie na zahrnutie obcí z okresov, ktoré nemajú nízku hustotu osídlenia v navrhovanej oblasti oprávnenej pre poskytnutie priamej pomoci na dopravu (pozri posledný odsek v bode I.2.2).

    Nórske orgány teraz tvrdia, že je oprávnené zahrnúť obce v okresoch Sør-Trøndelag a Møre og Romsdal podľa prílohy XI usmernení o štátnej pomoci, pretože počet obyvateľov v okresoch Sør-Trøndelag a Møre og Romsdal v oblasti navrhovanej pre priamu pomoc pre dopravu je 179 792, zatiaľ čo počet obyvateľov v iných okresoch s nízkou hustotou osídlenia (12) v mape regionálnej pomoci, ale mimo mapy navrhovanej pomoci pre dopravu, je 172 322. Počet obyvateľov v navrhovanej oblasti priamej pomoci pre dopravu v okresoch Sør-Trøndelag a Møre og Romsdal (okresy s hustotou osídlenia vyššou ako 12,5 obyvateľa na kilometer štvorcový) je teda o niečo vyšší (7 470 obyvateľov) ako počet obyvateľov v mape regionálnej pomoci, avšak mimo mapy navrhovanej priamej pomoci pre dopravu, v okresoch s nízkou hustotou osídlenia. Nórske orgány berú do úvahy, že je v plnej moci orgánu schváliť toto obmedzené zvýšenie počtu obyvateľstva, na ktoré sa vzťahuje program.

    3.3.   Dodatočná dokumentácia nákladov na dopravu

    Nórske orgány, ako súčasť zmeneného a doplneného oznámenia z 22. októbra 2003, predložili nový prieskum vzťahujúci sa na podniky v oznámených obciach v okresoch Hedmark a Oppland. Použil sa rovnaký postup ako v prvom prieskume (pozri bod 2.4).

    Prieskum (13) – ktorý tiež uskutočnil ÚED – sa vzťahuje na 13 podnikov v 13 obciach v severných častiach okresov Hedmark a Oppland. Na obec Engerdal sa prieskum nevzťahoval, bola však zahrnutá do dodatočného oznámenia. Prieskum podľa nórskych orgánov potvrdzuje, že podniky v týchto 12 okresoch majú dopravné náklady – celkové a aj pre vzdialenosti nad 350 kilometrov – ktoré sú v priemere podstatne vyššie ako náklady podnikov v referenčnej oblasti. Referenčná oblasť je rovnaká ako v prvej štúdii. z prieskumu vyplýva záver, že dopravné náklady v 12 obciach sú o 120 % vyššie ako v referenčnej oblasti pre prepravné vzdialenosti nad 350 kilometrov.

    II.   HODNOTENIE

    1.   Existencia pomoci

    Článok 61 ods. 1 Dohody o EHP znie takto:

    „Ak nie je touto dohodou ustanovené inak, pomoc poskytovaná členskými štátmi ES, štátmi EZVO alebo akoukoľvek formou zo štátnych prostriedkov, ktorá narúša hospodársku súťaž alebo hrozí narušením hospodárskej súťaže tým, že zvýhodňuje určité podniky alebo výrobu určitých druhov tovaru, je nezlučiteľná s fungovaním tejto dohody, pokiaľ ovplyvňuje obchod medzi zmluvnými stranami.“

    Oznámená pomoc sa má financovať zo štátnych zdrojov a bude uprednostňovať určité podniky v zmysle článku 61 ods. 1 Dohody o EHP. Podniky využívajúce pomoc sú skutočne alebo potenciálne v hospodárskej súťaži s podobnými podnikmi v Nórsku a v iných štátoch EHP. Keďže navrhovaná pomoc deformuje alebo hrozí, že bude deformovať hospodársku súťaž a ovplyvňuje obchod s EHP, program preto predstavuje štátnu pomoc v zmysle článku 61 ods. 1 Dohody o EHP.

    2.   Oznamovacia povinnosť

    Článok 1 ods. 3 v časti I protokolu č. 3 k Dohode o dozore a súde uvádza: „Dozorný orgán EZVO má byť v dostatočnom časovom predstihu informovaný o akýchkoľvek plánoch na poskytnutie alebo zmenu pomoci, aby mohol predložiť svoje pripomienky.“ Pomoc poskytnutá bez oznámenia alebo pomoc oznámená neskôr, to znamená oznámená po „realizácii“, sa považuje za nezákonnú.

    Nórske orgány listami Delegácie Nórska pri Európskej únii z 26. marca (dok. č.: 03-1846 A), 10. júna 2003 (dok. č.: 03-3707 A), 22. októbra 2003 (dok. č.: 03-7362 A), 23. januára 2004 (č. dok.: 188041) a 11. februára 2004 (č. dok.: 191138) splnili svoju povinnosť podľa článku 1 ods. 3 v časti I protokolu 3 k Dohode o dozore a súde a oznámili opatrenie týkajúce sa pomoci pred jeho realizáciou.

    3.   Príslušný právny základ

    Nórske orgány vo svojich oznámeniach určili pomoc poskytovanú podľa navrhovaného programu ako pomoc na dopravu.

    Kapitola 25.4(27) usmernení orgánu o štátnej pomoci uvádza, že: „V regiónoch s nízkou hustotou osídlenia oprávnených na udelenie výnimky buď podľa článku 61 ods. 3 písm. a) alebo podľa článku 61 ods. 3 písm. c) na základe testu hustoty osídlenia uvedeného v kapitole 25.3 ods. 17, pomoc určenú čiastočne na vyrovnanie dodatočných nákladov na dopravu (14) je možné za osobitných podmienok schváliť. Je záležitosťou štátu EZVO, aby dokázal, že také dodatočné náklady existujú, a aby stanovil ich výšku.“

    Kapitola 25(3) ods. 17 usmernení o štátnej pomoci definuje nízku hustotu osídlenia ako hustotu osídlenia, ktorá je nižšia ako 12,5 obyvateľa na kilometer štvorcový.

    So zreteľom na osobitné podmienky pre regióny oprávnené k poskytnutiu výnimky na základe článku 61 ods. 3 písm. c) podľa kritéria o hustote osídlenia, sa kapitola 25.4(27) usmernení odvoláva na prílohu XI ustanovujúcu podmienky, ktoré musí spĺňať pomoc oprávnená k poskytnutiu výnimky. Podmienky, ktoré majú byť splnené, sú:

    „—

    Pomoc môže slúžiť iba ako kompenzácia dodatočných nákladov na dopravu. Príslušný štát EZVO musí dokázať, že kompenzácia je potrebná z objektívnych dôvodov. Kompenzácia nesmie byť nikdy nadmerná. Zohľadnia sa aj iné programy pomoci pre dopravu.

    Pomoc sa môže poskytovať iba v súvislosti s mimoriadnymi nákladmi na dopravu tovarov v rámci vnútroštátnych hraníc príslušnej krajiny. Je neprípustné, aby sa stala pomocou pri vývoze.

    Pomoc sa musí dať vopred objektívne vyčísliť na základe koeficientu pomoc na kilometer alebo na základe koeficientu pomoc na kilometer a pomoc na jednotku hmotnosti a je potrebné vypracovať aj výročnú správu, ktorá okrem iného preukáže účinnosť koeficientu alebo koeficientov.

    Odhad dodatočných nákladov musí vychádzať z najekonomickejšej formy dopravy a najkratšej trasy medzi miestom výroby a spracovania a obchodným trhom.

    Pomoc je možné poskytnúť iba firmám umiestneným v oblastiach oprávnených k poskytnutiu regionálnej pomoci na základe nového testu hustoty osídlenia. Také oblasti budú pozostávať hlavne zo zemepisných regiónov na úrovni ÚŠJ III (ústredných štatistických jednotiek) s hustotou osídlenia menej ako 12,5 obyvateľa na kilometer štvorcový. Vo výbere oblastí sa však pripúšťa určitá pružnosť, s výhradou týchto obmedzení:

    pružnosť vo výbere oblastí nesmie znamenať zvýšenie počtu obyvateľov, na ktorých sa vzťahuje pomoc pre dopravu,

    časti ÚŠJ III oprávňujúce k pružnosti musia mať hustotu osídlenia menej ako 12,5 obyvateľa na kilometer štvorcový,

    musia bezprostredne priliehať k regiónom ÚŠJ III, ktoré spĺňajú test nízkej hustoty osídlenia,

    ich počet obyvateľov musí zostať nízky v porovnaní s celkovým pokrytím pomoci pre dopravu.

    Nesmie sa poskytovať žiadna pomoc na dopravu alebo prenos výrobkov podnikov bez náhradného sídla (výrobky ťažobných odvetví, vodné elektrárne atď.).

    Pomoc na dopravu poskytovaná firmám v odvetviach, ktoré Dozorný orgán EZVO považuje za citlivé (motorové vozidlá, syntetické vlákna, stavba lodí a oceľ), sa vždy musí oznamovať vopred a bude podliehať usmerneniam účinným v danom odvetví.“

    V kapitole 25.5(5) usmernení o štátnej pomoci sa vo vzťahu k regionálnym mapám pomoci štátov EZVO uvádza, že: „Počas obdobia platnosti mapy môžu štáty EZVO požiadať o jej úpravy, ak sa preukáže, že sa významne zmenili sociálno-ekonomické podmienky. Také zmeny sa môžu týkať mier intenzity a oprávnených regiónov, za predpokladu, že prípadné zaradenie nových regiónov sa vykompenzuje vylúčením regiónov s rovnakým počtom obyvateľov. Platnosť upravenej mapy končí dňom, ktorý už bol stanovený pre pôvodnú mapu“.

    Orgán preskúmal dve oznámenia, jedno z 25. marca 2003 a druhé z 22. októbra 2003, a to na základe článku 61 ods. 3. písm. c) Dohody o EHP a príslušných uvedených častí usmernení o štátnej pomoci týkajúcich sa vnútroštátnej regionálnej pomoci.

    4.   Oznámenie z 25. marca 2003

    Posúdenie oznámenia z 25. marca 2003, ktoré bolo predmetom rozhodnutia o začatí prešetrovania zo 16. júla 2003, viedlo k týmto poznámkam:

    a)   Pomoc sa obmedzuje na regióny s nízkou hustotou osídlenia, ktoré spĺňajú podmienky štatútu článku 61 ods. 3 písm. c), s výnimkou štyroch obcí [kapitola 25.4(27) a 25.5(5) a piata zarážka prílohy XI usmernení o štátnej pomoci].

    Nórske orgány oznámili štyri obce mimo súčasnej mapy regionálnej pomoci (Herøy, Ulstein, Hareid a Aukra).

    Schválenie mapy oblastí, ktorým má byť poskytnutá pomoc, pre Nórsko v roku 1999 zo strany orgánu (327/99/COL) znamenalo schválenie poskytnutia pomoci podnikom v oblastiach zahrnutých do mapy regionálnej pomoci podľa schválených programov pomoci. Z toho vyplýva, že regionálna pomoc (napríklad priama pomoc na dopravu) sa nemôže poskytovať mimo schválenej mapy oblastí zahrnutých do pomoci.

    Kapitola 25.5(5) usmernení o štátnej pomoci zaväzuje členské štáty, aby na účely zahrnutia nových regiónov odstránili existujúce regióny zo schválenej mapy regionálnej pomoci. Pretože nórske orgány neoznámili úpravu mapy oblastí zahrnutých do pomoci v súlade s kapitolou 25.5(5) usmernení o štátnej pomoci, regionálna pomoc (priama pomoc na dopravu) pre štyri obce mimo mapy regionálnej pomoci (Herøy, Ulstein, Hareid a Aukra, ktoré sa nachádzajú v okrese of Møre og Romsdal) nie je kompatibilná s ustanoveniami o štátnej pomoci Dohody o EHP. V dôsledku toho, nórske orgány nemôžu zaviesť oznámený program pomoci pre tieto štyri obce.

    Celkové pokrytie obyvateľstva v oznámení z 25. marca 2003 bolo 721 079 obyvateľov alebo 16,0 % z celkového počtu obyvateľov Nórska. Celkový počet obyvateľov obcí Herøy, Ulstein, Hareid a Aukra je 22 844. Pokrytie obyvateľstva bez týchto štyroch obcí preto predstavuje 698 235 obyvateľov alebo 15,5 % z celkového počtu obyvateľov.

    Pokrytie obyvateľstva v Sør-Trøndelag a Møre og Romsdal (okresy, ktoré nemajú nízku hustotu osídlenia) bolo v oznámení z 25. marca 2003179 792 obyvateľov. Bez štyroch obcí Herøy, Ulstein, Hareid a Aukra predstavovalo pokrytie obyvateľstva pre tieto dva okresy 156 948 (15) obyvateľov, čo je menej ako počet obyvateľov v mape regionálnej pomoci v okresoch s nízkou hustotou osídlenia, ktoré nie sú navrhnuté ako oprávnené pre priamu pomoc na dopravu (Hedmark, Oppland, Telemark a Aust-Agder). Celkový počet obyvateľov v mape regionálnej pomoci v týchto štyroch okresoch je 209 593 obyvateľov.

    Oblasti v Sør-Trøndelag a Møre og Romsdal navrhnuté ako oprávnené pre priamu pomoc na dopravu majú hustotu osídlenia nižšiu ako 12,5 obyvateľa na kilometer štvorcový. Susedia s okresmi, ktoré spĺňajú test nízkej hustoty osídlenia (Nord-Trøndelag a smerom na sever). Pokrytie obyvateľstva v Sør-Trøndelag a Møre og Romsdal (156 948 obyvateľov) dosahuje 22,5 % celkového pokrytia obyvateľstva navrhovaného programu (698 235 obyvateľov).

    Čo sa týka zvyšku oznámených oblastí, sú to všetko oblasti s nízkou hustotou osídlenia spadajúce pod oblasti EHP článku 61 ods. 3 písm. c). Podmienky kapitoly 25.4.(27) a piatej zarážky prílohy XI sú splnené.

    b)   Nórske orgány preukázali existenciu dodatočných nákladov na dopravu a stanovili ich výšku [kapitola 25.4.(27) usmernení o štátnej pomoci].

    Nórske orgány predložili dva prieskumy s cieľom zdokumentovať dodatočné náklady na dopravu. Prvý prieskum predložili listom Delegácie Nórska pri Európskej únii z 19. júna 2003, druhý prieskum, ktorý je rozšírením prvého, listom Delegácie Nórska pri Európskej únii z 18. septembra 2003. Obidva prieskumy sa zakladajú na náhodnom výberovom postupe, pri ktorom sa vybral určitý počet firiem podľa stanovených štatistických metód. Za vybrané firmy sa zhromaždili údaje o nákladoch na dopravu.

    V rozhodnutí o začatí prešetrovania (zo 16. júla 2003) orgán vyjadril pochybnosti o dokumentácii, ktorú predložili nórske orgány (prvý prieskum). Orgán usúdil, že prieskum v dostatočnej miere nepreukázal, že v zemepisných oblastiach južného Nórska navrhnutých ako oprávnené pre poskytnutie pomoci na dopravu (Sogn og Fjordane, Møre og Romsdal a Sør-Trøndelag) existujú dodatočné náklady na dopravu.

    V druhom prieskume sa počet podnikov zvýšil. Štúdia teraz potvrdzuje, že podniky umiestnené v oblasti navrhovanej na priamu pomoc na dopravu majú dodatočné náklady na dopravu. Podniky v okresoch Troms, Nordland, Nord-Trøndelag, Sør-Trøndelag, Møre og Romsdal a Sogn a Fjordane majú priemerné náklady na dopravu, a to celkové a aj pre vzdialenosti nad 350 kilometrov, ktoré sú podstatne vyššie ako náklady podnikov v referenčnej oblasti. Podniky v okresoch Troms, Nordland a Nord-Trøndelag majú náklady na dopravu, ktoré sú o 220 % vyššie ako náklady podnikov v referenčnej oblasti pre prepravné vzdialenosti viac ako 350 kilometrov. Podniky v Sør-Trøndelag, Møre og Romsdal a Sogn a Fjordane majú náklady na dopravu, ktoré sú o 143 % vyššie ako náklady podnikov v referenčnej oblasti pre prepravné vzdialenosti viac ako 350 kilometrov.

    Orgán zistil, že nórske orgány preukázali, že dodatočné náklady na dopravu existujú a že podmienka kapitoly 25.4.(27) usmernení o štátnej pomoci je preto splnená.

    c)   Pomoc slúži iba na kompenzáciu dodatočných nákladov na dopravu (prvá zarážka prílohy XI usmernení o štátnej pomoci).

    Úrovne pomoci uvedené v tabuľke 1 v bode I.2.3 zabezpečujú, že podniky môžu dostať pomoc najviac do výšky 40 % svojich nákladov na dopravu (pre prepravné vzdialenosti nad 701 kilometrov). Iba doprava na vzdialenosť viac ako 350 kilometrov bude oprávnená pre poskytnutie pomoci na dopravu. Orgán usúdil, že sa to zhoduje s výsledkami prieskumov, ktoré predložili nórske orgány (pozri bod I.3.3) a zistil, že program neposkytuje pomoc ktorá by prevyšovala to, čo je potrebné na kompenzáciu týchto dodatočných nákladov na dopravu.

    V snahe zabezpečiť, aby spoločnosti nedostali nadmernú kompenzáciu, sa každá výhoda zo zníženej sadzby príspevkov sociálneho zabezpečenia odpočíta od poskytnutej pomoci na dopravu vypočítanej podľa tabuľky v bode I.2.3.

    Podmienka prvej zarážky prílohy XI usmernení o štátnej pomoci je preto splnená.

    d)   Pomoc sa poskytuje iba v súvislosti s dopravou tovaru v rámci vnútroštátnych hraníc príslušnej krajiny (druhá zarážka prílohy XI usmernení o štátnej pomoci).

    Podľa programu sa pomoc môže poskytovať iba v súvislosti s mimoriadnymi nákladmi na dopravu tovarov v rámci vnútroštátnych hraníc a vypočítava sa na základe priamej a najekonomickejšej voľby spôsobu dopravy medzi miestom výroby a spracovania a obchodným trhom. V prípade dopravy tovaru do miest určenia vo Fínsku a Švédsku zahrnuje výpočet celkovej prepravnej vzdialenosti tiež vzdialenosti vo Švédsku a Fínsku, ale pomoc sa poskytuje iba na náklady na dopravu vynaložené v rámci vnútroštátnych hraníc.

    Podmienka druhej zarážky prílohy XI usmernení o štátnej pomoci je preto splnená.

    e)   Pomoc sa dá vopred objektívne vyčísliť na základe koeficientu pomoc na kilometer alebo na základe koeficientu pomoc na kilometer a pomoc na jednotku hmotnosti; odhad dodatočných nákladov vychádza z najekonomickejšej formy dopravy a najkratšej trasy (tretia a štvrtá zarážka prílohy XI usmernení o štátnej pomoci).

    Navrhovaný program spĺňa tieto požiadavky takto:

    Pomoc sa vypočítava ako percentuálny podiel nákladov na dopravu (pozri tabuľku 1 v bode I.2.3).

    Náklady na dopravu sa týkajú odôvodnených nákladov stanovených v nákladnom liste alebo v rovnocennom doklade, ktoré závisia od prepravnej vzdialenosti v rámci vnútroštátnych hraníc, hmotnosti tovaru a druhu tovaru a od dopravného a iných poplatkov, ktoré je možné pripočítať na vrub reálnej dopravy.

    Náklady na dopravu sa musia vypočítavať na základe najekonomickejšieho spôsobu dopravy a najkratšej trasy medzi miestom výroby a miestom určenia.

    Podmienky v tretej a štvrtej zarážke prílohy XI usmernení o štátnej pomoci sú týmto splnené.

    f)   Sektorové dojednania sú dodržané (šiesta a siedma zarážka prílohy XI usmernení o štátnej pomoci):

    Program sa neuplatňuje na dopravu alebo prenos výrobkov podnikov bez náhradného sídla: výroba a distribúcia elektriny, ťažba ropy a zemného plynu, služby spojené s ťažbou ropy a plynu okrem geologického prieskumu, ťažba rúd kovov a ťažba priemyselných minerálov nefelínu, syenitu a olivínu.

    Program sa neuplatňuje na podniky, na ktoré sa vzťahuje zákon uvedený v bode 1 písm. a) a b) prílohy XV k Dohode o EHP (o pomoci oceliarstvu a pomoci na stavbu lodí).

    Program sa neuplatňuje na poľnohospodárstvo, lesné hospodárstvo a rybolov, ktoré aj naďalej podliehajú súčasnému systému zemepisne diferencovaných príspevkov sociálneho zabezpečenia.

    Podmienky v šiestej a siedmej zarážke prílohy XI usmernení o štátnej pomoci sú teda splnené.

    5.   Zmenené a doplnené oznámenie z 22. októbra 2003

    Nórske orgány prostredníctvom listu Delegácie Nórska pri Európskej únii z 22. októbra 2003 oznámili zemepisné rozšírenie programu oznámeného 25. marca 2003 (pozri bod I.3.1).

    Nórske orgány, aby zdokumentovali dodatočné náklady na dopravu, predložili prieskum, ktorý dokazuje dodatočné náklady na dopravu v prípade 13 navrhovaných oprávnených obcí v okresoch Hedmark a Oppland. Záver prieskumu je taký, že podniky v týchto 13 okresoch majú náklady na dopravu – celkové a aj v prípade vzdialeností nad 350 kilometrov, ktoré sú v priemere podstatne vyššie ako náklady podnikov v referenčnej oblasti (120 % v prípade prepravných vzdialeností nad 350 kilometrov).

    Orgán zistil, že prieskum dokazuje existenciu dodatočných nákladov na dopravu v prípade 13 oznámených obcí.

    Orgán poznamenáva, že rozšírenie zemepisného rozsahu pôsobnosti programu zvyšuje celkové pokrytie obyvateľstva na 735 506 obyvateľov (16) alebo 16,3 % z celkového počtu obyvateľov (bez obcí Herøy, Ulstein, Hareid a Aukra).

    Orgán tiež poznamenáva, že hustota osídlenia v navrhovaných oblastiach okresov Hedmark a Oppland je nižšia ako 12,5 obyvateľa na kilometer štvorcový.

    Okrem toho, počet obyvateľov v rámci regionálnej mapy pomoci v okresoch s nízkou hustotou osídlenia, ktoré nie sú navrhované ako oprávnené pre priamu pomoc na dopravu dosiahne 172 322 obyvateľov (17), čo je viac ako počet obyvateľov oblastí v okresoch Møre og Romsdal a Sør-Trøndelag (okresy, ktoré nemajú nízku hustotu osídlenia), ktoré sú navrhované ako oprávnené pre priamu pomoc na dopravu (156 948 obyvateľov).

    Čo sa týka oznámenia z 22. októbra 2003, orgán dospel k záveru, že hustota osídlenia v 13 okresoch je nižšia ako 12,5 obyvateľa na kilometer štvorcový a že sa nachádzajú v rámci existujúcej mapy regionálnej pomoci. Zahrnutie týchto 13 obcí nebude mať za následok zvýšenie pokrytia obyvateľstva v okresoch Møre og Romsdal a Sør-Trøndelag (156 948 obyvateľov), ktoré nemajú nízku hustotu osídlenia, v porovnaní s pokrytím obyvateľstva v okresoch Hedmark, Oppland, Telemark and Aust-Agder s nízkou hustotou obyvateľstva, ktoré nie sú navrhované ako oprávnené pre priamu pomoc na dopravu (172 322 obyvateľov). Nórske orgány tiež preukázali existenciu dodatočných nákladov na dopravu v týchto 13 dodatočných obciach. Čo sa týka zostavajúcich požiadaviek, ktoré treba splniť, orgán sa odvoláva na hodnotenie v bode 4, ktoré takisto platí, aj keď program zahrnie týchto 13 obcí.

    6.   Záver

    Orgán dospel k záveru, s odvolaním sa na uvedené dôvody, že priama pomoc na dopravu pre štyri obce Herøy, Ulstein, Hareid a Aukra nie je zlučiteľná s ustanoveniami o štátnej pomoci Dohody o EHP a pomoc pre tieto štyri obce sa nemá realizovať. Inak je oznamovaný program priamej pomoci na dopravu zlučiteľný s Dohodou o EHP.

    Nórskym orgánom sa pripomína, že sú povinné informovať orgán o každom pláne na zmenu a doplnenie alebo rozšírenie programu. Od nórskych orgánov sa tiež vyžaduje, aby predkladali výročnú správu, ktorá poskytne podrobné informácie o realizácii programu, a najmä o koeficiente pomoc na kilometer alebo pomoc na kilometer a pomoc na jednotku hmotnosti,

    PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

    1.

    Priama pomoc na dopravu pre štyri obce Herøy, Ulstein, Hareid a Aukra nie je zlučiteľná s ustanoveniami o štátnej pomoci Dohody o EHP. Pomoc pre tieto štyri okresy sa nesmie realizovať.

    2.

    Program priamej pomoci na dopravu, ktorý nórske orgány oznámili 25. marca 2003 a 22. októbra 2003, s výnimkou priamej pomoci na dopravu pre štyri obce uvedené v bode 1, je zlučiteľný s článkom 61 ods. 3 písm. c) Dohody o EHP.

    3.

    Toto rozhodnutie je určené Nórsku.

    4.

    Toto rozhodnutie je autentické v anglickom jazyku.

    V Bruseli 25. februára 2004

    Za Dozorný orgán EZVO

    Hannes HAFSTEIN

    predseda

    Einar M. BULL

    člen kolégia


    (1)  Ďalej len „Dohoda o EHP“.

    (2)  Ďalej len „Dohoda o dozore a súde“.

    (3)  Procesné a hmotnoprávne pravidlá v oblasti štátnej pomoci (usmernenia o štátnej pomoci), ktoré prijal a vydal Dozorný orgán EZVO 19. januára 1994. Uverejnené v Ú. v. ES L 231, 3.9.1994, s. 1. Usmernenia boli naposledy zmenené a doplnené 18. februára 2004 (zatiaľ neuverejnené).

    (4)  Rozhodnutie č. 141/03/COL zo 16. júla 2003. (Ú. v. EÚ C 216, 11.9.2003, s. 3, a dodatok EHP č. 45, 11.9.2003, s. 1).

    (5)  Ústav pre ekonomiku dopravy (TØI). Arbeidsdokument av 4.6.2003. U-2899. TR1180/2003.

    (6)  Pozri poznámku pod čiarou 4.

    (7)  Ú. v. EÚ L 145, 9.6.2005, s. 25.

    (8)  Všetky údaje o počte obyvateľov použité v tomto rozhodnutí sú k 1. januáru 2002. Celkový počet obyvateľov Nórska k 1. januáru 2002 bol 4 503 436 obyvateľov.

    (9)  Interju av industribedrifter i aktuelle transportstøttesoner og i referansesoner. Arbeidsdokument av 4.6.2003.

    (10)  „Statistisk sentralbyrås bedrifts- og foretaksregister.“

    (11)  „Arbeidsdokument av 4.6.2003 (rev.1.9.2003-U-2899-TR1180/2003)“.

    (12)  Počet obyvateľov v okresoch s nízkou hustotou osídlenia Aust-Agder, Telemark, Hedmark a Oppland.

    (13)  „Arbeidsdokument av 22.9.2003-U-2929-TR1194/2003.“

    (14)  Dodatočné náklady na dopravu znamenajú mimoriadne náklady spôsobené pohybmi tovarov v hraniciach príslušnej krajiny. Za žiadnych okolností nesmie taká pomoc predstavovať pomoc pri vývoze, ani nesmie predstavovať opatrenia, ktoré majú rovnocenný účinok na obmedzenia množstiev dovozov v zmysle článku 11 Dohody o EHP.

    (15)  179 792 – 22 844 = 156 948.

    (16)  698 235 + 37 271 = 735 506.

    (17)  209 593 – 37 271 = 172 322.


    Top