This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2023/084/03
Information to be provided pursuant to Article 5(2) Establishment of a European Grouping of Territorial Cooperation (EGTC) (Regulation (EC) No 1082/2006 of the European Parliament and of the Council of 5 July 2006 (OJ L 210 of 31.7.2006, p. 19)) 2023/C 84/03
Informácie, ktoré sa majú predložiť podľa článku 5 ods. 2 Založenie Európskeho zoskupenia územnej spolupráce (EZÚS) (Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1082/2006 z 5. júla 2006 (Ú. v. EÚ L 210, 31.7.2006, s. 19)) 2023/C 84/03
Informácie, ktoré sa majú predložiť podľa článku 5 ods. 2 Založenie Európskeho zoskupenia územnej spolupráce (EZÚS) (Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1082/2006 z 5. júla 2006 (Ú. v. EÚ L 210, 31.7.2006, s. 19)) 2023/C 84/03
Ú. v. EÚ C 84, 7.3.2023, p. 5–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.3.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 84/5 |
Informácie, ktoré sa majú predložiť podľa článku 5 ods. 2
Založenie Európskeho zoskupenia územnej spolupráce (EZÚS)
(Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1082/2006 z 5. júla 2006 (Ú. v. EÚ L 210, 31.7.2006, s. 19))
(2023/C 84/03)
I.1)
Názov, adresa a kontaktné bodyRegistrovaný názov: Agrupamento Europeu de Cooperação Territorial Eurocidade Porta da Europa
Sídlo:Edifício da Alfândega, 6355-217 Vilar Formoso, Portugal
Kontaktná osoba: Miguel Pinto, camara@cm-almeida.pt
I.2)
Dĺžka existencie zoskupeniaDĺžka existencie zoskupenia: doba neurčitá
Dátum registrácie: 17.2.2023
II. CIELE
Ciele spolupráce v rámci EZÚS Eurocidade Porta da Europa sú:
a) |
vypracovať spoločné návrhy, v ktorých sa identifikujú hlavné problémy a obmedzenia hospodárskeho rozvoja a reaguje novými opatreniami zameranými na podporu hospodárskej činnosti, vytvárania pracovných miest a boja proti vyľudňovaniu v oblasti spadajúcej pod toto EZÚS. Zabezpečiť hospodársku a sociálnu súdržnosť a predložiť tieto návrhy vládam oboch krajín s cieľom spolupracovať pri vymedzovaní a vykonávaní verejných politík a pri získavaní podpory zo strany Európskej únie; |
b) |
podporovať inštitucionálnu, hospodársku, sociálnu, kultúrnu a environmentálnu konvergenciu na území, ktoré spadá do EZÚS, s využitím hraničného efektu ako príležitosti pre územný a sociálno-ekonomický rozvoj pri súčasnom rešpektovaní cieľov udržateľného rozvoja Agendy 2030; |
c) |
vytvoriť mechanizmy na riadenie a modernizáciu územia, ktoré budú schopné udržať a prilákať ľudí, vytvoriť a konsolidovať dynamiku zamestnanosti a zabezpečiť udržateľnosť investícií do výrobnej základne; |
d) |
podporovať miestne podnikanie a územné inovácie ako základ integrovaného územného rozvoja, a tým posilniť hospodársku konkurencieschopnosť, environmentálnu udržateľnosť a dobré životné podmienky spolu so sociálnou súdržnosťou, čo napomáha vytváraniu podnikov, pracovných miest a prilákaniu investícií; |
e) |
vykonávať opatrenia na odstránenie alebo minimalizáciu nákladov vyplývajúcich z miestneho kontextu, ktoré penalizujú podniky a občanov na danom území; |
f) |
rozvíjať mechanizmy na podporu obehového hospodárstva, neustáleho začleňovania nových poznatkov do hospodárskeho systému, konkurencieschopnej integrácie do svetového hospodárstva a využívania digitálnych prostriedkov; |
g) |
podporovať vzťahy medzi svojimi členmi založené na komplementárnosti, vnútorných zdrojoch a histórii dlhoročného spolunažívania prostredníctvom podpory modelu európskeho občianstva zameraného na kolektívny prínos a sociálnu spravodlivosť; |
h) |
spájať úsilie a zdroje prostredníctvom plánovania a spoločného riadenia existujúceho alebo budúceho vybavenia, služieb a infraštruktúry v oblasti spadajúcej do EZÚS a propagovať ich využívanie ako nástroja na podporu spolunažívania obyvateľstva; |
i) |
vykonávať a riadiť programy a projekty územnej spolupráce spolufinancované Európskou úniou. Vykonávať a spravovať iné zmluvy a dohody na rozvoj všetkých opatrení, ktoré môžu využívať finančné nástroje prijaté a plánované oboma krajinami; |
j) |
podporovať, presadzovať a stimulovať potenciál priemyselných pozemkov a atraktivitu podnikov; |
k) |
revitalizovať tradičné obchodné oblasti na území EZÚS prostredníctvom podporných služieb pre miestny obchod a rozvoja nákupných centier na otvorenom priestranstve; |
l) |
usilovať sa o zlepšenie služieb miestnej verejnej dopravy medzi hlavnými centrami EZÚS, a tým podporiť mobilitu ako udržateľné opatrenie v rámci existujúcich zdrojov; |
m) |
preskúmať možnosť zavedenia a uznania štatútu „cezhraničného pracovníka“; |
n) |
vykonávať spoločné mechanizmy a programy na modernizáciu administratívy a infraštruktúry v cezhraničných oblastiach; |
o) |
podporovať vytváranie dvojjazyčného obsahu v EZÚS, a najmä pri poskytovaní služieb; |
p) |
implementovať prostredníctvom dohôd a protokolov so subjektmi vedeckého a technického systému, vzdelávacími inštitúciami a inými subjektmi s právomocami v tejto oblasti spoločné programy odbornej prípravy zamerané na existujúcu podnikateľskú štruktúru s cieľom podporiť realizáciu inovačných projektov, nadobúdanie nových zručností a kvalifikáciu ľudských zdrojov so zameraním na nezamestnaných, ako aj aktívnych alebo samostatne zárobkovo činných pracovníkov; |
q) |
stimulovať partnerstvá medzi rôznymi centrami odbornej prípravy a vzdelávania v EZÚS, a to v úzkej spolupráci s ostatnými miestnymi orgánmi s cieľom rozvíjať spoločné projekty; |
r) |
posilniť koordináciu zdrojov na hraniciach spojených s civilnou ochranou a bezpečnosťou prostredníctvom podpory a sprostredkovania kontaktov medzi príslušnými orgánmi na španielskej aj portugalskej strane na účely plánovania a spoločného riadenia ľudských a materiálnych zdrojov v oblasti prevencie rizík a spoločných opatrení v prípade núdzovej situácie alebo katastrofy; |
s) |
spolupracovať so správnymi orgánmi oboch krajín na zlepšení zdravotnej starostlivosti; |
t) |
vytvoriť spoločné programy na podporu hospodárskej činnosti využitím vzťahov medzi Portugalskom a Španielskom a zapojením podnikateľských organizácií v rámci EZÚS; |
u) |
zabezpečiť ponuku verejných služieb prostredníctvom vytvorenia „preukazu euroobčana“ ako hlavného nástroja na propagovanie výhod spolunažívania; |
v) |
zasadzovať sa za vypracovanie plánu na podporu cestovného ruchu s kritériami spoločného riadenia, ktorého cieľom je transformovať EZÚS na excelentnú turistickú destináciu a využiť jej spoločné osobitosti a spoločnú históriu; |
w) |
spoločne vypracovať integrovaný plán tematických a špecializovaných veľtrhov na podporu existujúcich domácich výrobných zdrojov, čo prinesie úspory z rozsahu; |
x) |
každoročne organizovať spoločné mimoškolské aktivity, športové a kultúrne podujatia, čím sa posilní odborná príprava mládeže zameraná na využívanie európskeho občianstva; |
y) |
propagovať iberské podujatia v zemepisnej oblasti EZÚS, ktoré by mohli prilákať turistov a návštevníkov, ako aj investície a podporiť kultúrny a obchodný dialóg a výmenu; |
z) |
všetky ciele, ktoré sú v záujme cezhraničnej a medziregionálnej spolupráce pri rešpektovaní vnútorných právomocí každého člena EZÚS Eurocidade Porta da Europa v súlade s článkom 7 ods. 2 nariadenia o EZÚS (1). |
III. DODATOČNÉ ÚDAJE TÝKAJÚCE SA NÁZVU ZOSKUPENIA
IV. ČLENOVIA
IV.1) |
Celkový počet členov zoskupenia: 4 |
IV.2) |
Národnosť členov zoskupenia: ES, PT |
IV.3) |
Informácie o členoch (2)
Úradný názov: Município de Almeida Poštová adresa: Praça da Liberdade, n.o 8, Almeida, 6355-130 Portugal Internetová adresa: https://www.cm-almeida.pt/ Druh člena: miestny orgán Úradný názov: Ayuntamiento de Fuentes de Oñoro Poštová adresa:Plaza España, 1, Fuentes de Oñoro, 37480 España Internetová adresa: https://www.cm-almeida.pt/ Druh člena: miestny orgán Úradný názov: Ayuntamiento de Ciudad Rodrigo Poštová adresa:Plaza Mayor, 27, Ciudad Rodrigo, 37500 España Internetová adresa: https://www.ciudadrodrigo.es/ Druh člena: miestny orgán Úradný názov: Freguesia de Vilar Formoso Poštová adresa: Rua do Externato, n.o 11, Vilar Formoso, 6355-265 Portugal Internetová adresa: http://www.jf-vilarformoso.pt/ Druh člena: miestny orgán |
(1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1082/2006 z 5. júla 2006 o Európskom zoskupení územnej spolupráce (EZÚS) (Ú. v. EÚ L 210, 31.7.2006, s. 19).
(2) Uveďte prosím ku všetkým členom.