This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2012/214/09
Information notice — Public consultation — Geographical indications from Central American countries
Oznámenie – Verejné konzultácie – Zemepisné označenia z krajín strednej Ameriky
Oznámenie – Verejné konzultácie – Zemepisné označenia z krajín strednej Ameriky
Ú. v. EÚ C 214, 20.7.2012, p. 13–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.7.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 214/13 |
OZNÁMENIE – VEREJNÉ KONZULTÁCIE
Zemepisné označenia z krajín strednej Ameriky
2012/C 214/09
Rokovania týkajúce sa obchodnej dohody medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi a krajinami strednej Ameriky sa ukončili. V tejto súvislosti sa uvažuje o tom, že ďalej uvedené názvy budú v rámci Európskej únie chránené ako zemepisné označenia.
Komisia vyzýva všetky členské štáty alebo tretie krajiny, či fyzické osoby alebo právnické osoby s legitímnym záujmom, ktoré majú bydlisko alebo sídlo v niektorom členskom štáte či tretej krajine, aby predložili námietky voči takejto ochrane v podobe náležite podloženého vyhlásenia (1).
Vznesené námietky sa musia Komisii doručiť do dvoch mesiacov po uverejnení tohto oznámenia. Vznesené námietky by sa mali zasielať na túto e-mailovú adresu:
AGRI-B1@ec.europa.eu
Vznesené námietky sa preskúmajú len vtedy, ak budú doručené v uvedenej lehote a ak sa nimi preukáže, že názov, pre ktorý sa navrhuje ochrana by:
1. |
bol v rozpore s názvom odrody rastlín alebo plemena zvierat, v dôsledku čoho by sa spotrebiteľ mohol uviesť do omylu v súvislosti so skutočným pôvodom výrobku; |
2. |
bol úplne alebo čiastočne homonymný s názvom, ktorý je už v Európskej únii chránený podľa nariadenia Rady (ES) č. 510/2006 (2) o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008 (3) o definovaní, popise, prezentácii, označovaní a ochrane zemepisných označení liehovín; alebo sa uvádza v dohodách, ktoré Európska únia uzatvorila s niektorou z týchto krajín:
|
3. |
Vzhľadom na povesť ochrannej známky jej všeobecnú známosť a trvanie jej používania mohol zavádzať spotrebiteľa v súvislosti so skutočnou identitou výrobku; |
4. |
ohrozil existenciu úplne alebo čiastočne totožného názvu alebo ochrannej známky alebo existenciu výrobkov, ktoré boli legálne uvádzané na trh počas najmenej piatich rokov pred dňom uverejnenia tohto oznámenia; |
5. |
mohol byť daný názov na základe poskytnutých podrobných údajov považovaný za druhový. |
Uvedené kritériá sa vyhodnotia vo vzťahu k územiu Európskej únie, ktoré v prípade práv duševného vlastníctva znamená výlučne územie alebo územia, kde sa uvedené práva ochraňujú. Prípadná ochrana týchto názvov v Európskej únii je podmienená úspešným ukončením týchto rokovaní a následným prijatím právneho aktu.
Týmto oznámením nie je dotknutá prípadná možnosť požiadať o zápis názvov z Kostariky, Salvádoru, Guatemaly, Hondurasu alebo Panamy do registra podľa článku 5 ods. 9 nariadenia (ES) č. 510/2006 alebo článku 17 nariadenia (ES) č. 110/2008.
Zoznam zemepisných označení týkajúcich sa liehovín, poľnohospodárskych výrobkov a potravín (19)
Trieda výrobkov |
Názov zapísaný v registri Kostariky |
Ovocie |
Banano de Costa Rica |
Iné výrobky prílohy I k zmluve: káva |
Café de Costa Rica |
Trieda výrobkov |
Názov zapísaný v registri Salvádoru |
Iné výrobky prílohy I k zmluve: káva |
Café Apaneca-Ilamapetec |
Iné výrobky prílohy I k zmluve: rastlinný výťažok |
Bálsamo de El Salvador |
Trieda výrobkov |
Názov zapísaný v registri Guatemaly |
Iné výrobky prílohy I k zmluve: káva |
Café Antigua |
liehovina |
Ron de Guatemala |
Trieda výrobkov |
Názov zapísaný v registri Hondurasu |
Iné výrobky prílohy I k zmluve: káva |
Cafés del Occidente Hondureño/Honduras Western Coffee |
Iné výrobky prílohy I k zmluve: káva |
Café de Marcala |
Trieda výrobkov |
Názov zapísaný v registri Panamy |
liehovina |
Seco de Panamá |
(1) Námietkovým konaním v rámci týchto verejných konzultácií v súvislosti so zemepisným označením „Ron de Guatemala“ nie je dotknutá námietka na ochranu tohto názvu podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008 z 15. januára 2008 o definovaní, popise, prezentácii, označovaní a ochrane zemepisných označení liehovín uverejneného v Ú. v. EÚ C 168, 14.6.2012, s. 9.
(2) Ú. v. EÚ L 93, 31.3.2006, s. 12.
(3) Ú. v. EÚ L 39, 13.2.2008, s. 16.
(4) Ú. v. EÚ L 239, 1.9.2006, s. 1.
(5) Ú. v. EÚ L 169, 30.6.2008, s. 10.
(6) Ú. v. EÚ L 35, 6.2.2004, s. 1.
(7) Ú. v. ES L 352, 30.12.2002, s. 1.
(8) Ú. v. ES L 342, 27.12.2001, s. 42.
(9) Ú. v. ES L 342, 27.12.2001, s. 6.
(10) Ú. v. ES L 152, 11.6.1997, s. 15.
(11) Ú. v. EÚ L 345, 28.12.2007, s. 1.
(12) Ú. v. ES L 28, 30.1.2002, s. 112.
(13) Ú. v. ES L 114, 30.4.2002, s. 1.
(14) Ú. v. EÚ L 155, 15.6.2012, s. 1.
(15) Ú. v. EÚ L 155, 15.6.2012, s. 99.
(16) Ú. v. EÚ L 297, 16.11.2011, s. 1.
(17) Ú. v. EÚ L 93, 30.3.2012, s. 1.
(18) Ú. v. EÚ L 127, 14.5.2011, s. 1.
(19) Na základe informácií poskytnutých orgánmi krajín strednej Ameriky orgány v rámci rokovaní.