Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2010/212/06

    Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec COMP/M.5766 – EnBW/PRE) – Vec, ktorá môže byť posúdená v zjednodušenom konaní Text s významom pre EHP

    Ú. v. EÚ C 212, 5.8.2010, p. 8–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    5.8.2010   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 212/8


    Predbežné oznámenie o koncentrácii

    (Vec COMP/M.5766 – EnBW/PRE)

    Vec, ktorá môže byť posúdená v zjednodušenom konaní

    (Text s významom pre EHP)

    2010/C 212/06

    1.

    Komisia bolo 29. júla 2010 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podnik EnBW Energie Baden-Württemberg AG („EnBW“, Nemecko), spoločne kontrolovaný podnikmi Electricité de France S.A. („EDF“, Francúzsko) a Zweckverband Oberschwäbische Elektrizitätswerke („OEW“, Nemecko), získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) o fúziách prostredníctvom výmeny akcií s podnikom Honor Invest a.s („Honor Invest“, Česká republika) výlučnú kontrolu nad podnikom Pražská energetika, a.s. („PRE“, Česká republika). Podnik PRE je v súčasnosti kontrolovaný podnikom EnBW a mestom Praha prostredníctvom holdingovej spoločnosti Pražská energetika Holding a.s („PRE Holding“, Česká republika).

    2.

    Predmet činnosti dotknutých podnikov:

    EnBW: výroba a veľkoobchodná dodávka elektrickej energie; poskytovanie doplnkových služieb; zabezpečovanie dodávok tepla, údržby a opravy technologického zariadenia v odvetví energetiky,

    EdF: výroba a veľkoobchod s elektrickou energiou; prenos, distribúcia a maloobchodné dodávky elektrickej energie; obchodovanie s plynom a jeho dodávanie na veľkoobchodnom trhu s plynom vo Francúzsku a v iných krajinách,

    OEW: združenie deviatich okresov na juhozápade Nemecka; akcionár v spoločnostiach pôsobiacich v odvetví energetiky,

    PRE: maloobchodné dodávky a distribúcia elektrickej energie; montáž a oprava elektrických zariadení a nástrojov; predaj meracích zariadení.

    3.

    Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla spadať do rozsahu pôsobnosti nariadenia ES o fúziách. V súlade s oznámením Komisie týkajúcim sa zjednodušeného konania pre posudzovanie určitých druhov koncentrácií podľa nariadenia ES o fúziách (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení.

    4.

    Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

    Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla COMP/M.5766 – EnBW/PRE na túto adresu:

    European Commission

    Directorate-General for Competition

    Merger Registry

    J-70

    1049 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË


    (1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie ES o fúziách“).

    (2)  Ú. v. EÚ C 56, 5.3.2005, s. 32 („Oznámenie o zjednodušenom postupe“).


    Top