This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2009/124/07
Judgment of the Court of 19 December 2008 in Joined Cases E-11/07 and E-1/08 Olga Rindal (Case E-11/07); Therese Slinning, represented by legal guardian Olav Slinning (Case E-1/08) and The Norwegian State, represented by the Board of Exemptions and Appeals for Treatment Abroad (Social security — Freedom to provide services — National health insurance systems — Hospital treatment costs incurred in another EEA State — Experimental and test treatment)
Rozsudok Súdneho dvora z 19. decembra 2008 v spojených veciach E-11/07 a E-1/08 Olga Rindal (vec E-11/07); Therese Slinning, zastúpená zákonným opatrovníkom Olavom Slinningom (vec E-1/08) a Nórsko, zastúpené Radou pre oslobodenia a odvolania v otázkach lekárskeho ošetrenia v zahraničí; (sociálne zabezpečenie – sloboda poskytovať služby – vnútroštátne systémy zdravotného poistenia – náklady na nemocničné ošetrenie v inom štáte EHP – experimentálna a pokusná liečba)
Rozsudok Súdneho dvora z 19. decembra 2008 v spojených veciach E-11/07 a E-1/08 Olga Rindal (vec E-11/07); Therese Slinning, zastúpená zákonným opatrovníkom Olavom Slinningom (vec E-1/08) a Nórsko, zastúpené Radou pre oslobodenia a odvolania v otázkach lekárskeho ošetrenia v zahraničí; (sociálne zabezpečenie – sloboda poskytovať služby – vnútroštátne systémy zdravotného poistenia – náklady na nemocničné ošetrenie v inom štáte EHP – experimentálna a pokusná liečba)
Ú. v. EÚ C 124, 4.6.2009, p. 17–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
4.6.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 124/17 |
ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA
z 19. decembra 2008
v spojených veciach E-11/07 a E-1/08 Olga Rindal (vec E-11/07); Therese Slinning, zastúpená zákonným opatrovníkom Olavom Slinningom (vec E-1/08) a Nórsko, zastúpené Radou pre oslobodenia a odvolania v otázkach lekárskeho ošetrenia v zahraničí;
(sociálne zabezpečenie – sloboda poskytovať služby – vnútroštátne systémy zdravotného poistenia – náklady na nemocničné ošetrenie v inom štáte EHP – experimentálna a pokusná liečba)
2009/C 124/07
V spojených veciach E-11/07 a E-1/08 medzi Olgou Rindal (vec E-11/07) a Therese Slinning (vec E-1/08) proti Nórsku, zastúpenému Radou pre oslobodenia a odvolania v otázkach lekárskeho ošetrenia v zahraničí – ŽIADOSTI na Súdny dvor EZVO podanej súdom Borgarting lagmannsrett (odvolací súd v Borgartingu) a súdom Oslo tingrett (okresný súd v Oslo) o výklad pravidiel voľného pohybu služieb v rámci Európskeho hospodárskeho priestoru, najmä o výklad článkov 36 a 37 Dohody o EHP a článku 22 nariadenia Rady (EHS) č. 1408/71 o uplatňovaní systémov sociálneho zabezpečenia na zamestnancov, samostatne zárobkovo činné osoby a ich rodinných príslušníkov, ktorí sa pohybujú v rámci Spoločenstva, v znení prispôsobenom Dohode o EHP prostredníctvom jej protokolu 1, Súdny dvor EZVO v zložení: Carl Baudenbacher, predseda a sudca-spravodajca, Henrik Bull a Thorgeir Örlygsson, sudcovia, vyniesol dňa 19. decembra 2008 rozsudok, ktorého výroková časť znie takto:
1. |
Odmietnutie krytia nákladov na lekárske ošetrenie v zahraničí, ktoré sa podľa medzinárodného lekárstva musí považovať za experimentálne alebo pokusné, keď v domovskom štáte neexistuje nárok na poskytnutie takéhoto lekárskeho ošetrenia, môže byť zlučiteľné s článkami 36 a 37 Dohody o EHP. Takéto odmietnutie bude zlučiteľné po prvé vtedy, keď systém náhrad nákladov na ošetrenie v zahraničí nebude pre pacientov ošetrených v zahraničí predstavovať väčšiu záťaž než pre pacientov ošetrených v nemocniciach, ktoré sú súčasťou systému sociálneho zabezpečenia domovského štátu. Po druhé, takéto odmietnutie bude zlučiteľné vtedy, keď takáto záťaž bude dôsledkom využitia potrebných a rozumných prostriedkov v záujme dosiahnutia cieľov, ktorými je možné oprávnene odôvodniť obmedzenia voľného pohybu nemocničných služieb. |
2. |
Nie je dôležité, že samotná liečebná metóda je medzinárodne uznávaná a zdokumentovaná na iné lekárske indikácie, než tie, ktoré daný pacient vykazuje. Pre zodpovedanie prvej otázky nie je dôležité, že je nevyhnutné považovať predmetnú metódu ošetrenia za metódu aplikovanú v takom domovskom členskom štáte, ktorý ju poskytuje iba vo forme výskumných projektov alebo vo výnimočných situáciách a od prípadu k prípadu. Nie je ani podstatné, že daný domovský štát uvažuje o jej aplikácii v budúcnosti. |
3. |
Odmietnutie krytia nákladov na nemocničné ošetrenie v zahraničí, ak môže byť pacientovi ponúknuté primerané lekárske ošetrenie v domovskom štáte podľa medzinárodne uznávaných metód v rámci prijateľného časového obdobia, môže byť zlučiteľné s článkami 36 a 37 Dohody o EHP. Pre zodpovedanie tretej otázky nie je dôležité, že pacientovi, ktorý sa rozhodol uprednostniť lekárske ošetrenie v zahraničí pred zodpovedajúcim lekárskym ošetrením v domovskom štáte, nie sú pokryté náklady na lekárske ošetrenie v zahraničí vo výške, ktorá by zodpovedala nákladom na zodpovedajúce ošetrenie ponúknuté v domovskom štáte. |
4. |
Pre zodpovedanie prvej otázky a prvého odseku tretej otázky nie je dôležité, že:
Pre zodpovedanie prvého odseku tretej otázky však môže byť dôležité, že pacientovi nebolo v rámci lekársky odôvodniteľného obdobia ponúknuté primerané ošetrenie v domovskom štáte. K tomuto dochádza v prípade, že domovský štát odmietne pokryť náklady na ošetrenie v zahraničí v situácii, keď si v rámci lekársky odôvodniteľnej lehoty nesplnil povinnosť poskytnúť pacientovi ošetrenie v jednej zo svojich nemocníc vyplývajúcu z jeho vlastných právnych predpisov o sociálnom zabezpečení. |