Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2007/129/17

    Vec C-189/07: Žaloba podaná 3. apríla 2007 – Komisia Európskych spoločenstiev/Španielske kráľovstvo

    Ú. v. EÚ C 129, 9.6.2007, p. 10–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    9.6.2007   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 129/10


    Žaloba podaná 3. apríla 2007 – Komisia Európskych spoločenstiev/Španielske kráľovstvo

    (Vec C-189/07)

    (2007/C 129/17)

    Jazyk konania: španielčina

    Účastníci konania

    Žalobkyňa: Komisia Európskych spoločenstiev (v zastúpení: P. Oliver a F. Jimeno Fernández, splnomocnení zástupcovia)

    Žalovaný: Španielske kráľovstvo

    Návrhy žalobkyne

    určiť, že Španielske kráľovstvo si tým,

    že na svojom území a v morských vodách, na ktoré sa vzťahuje jeho suverenita alebo právomoc, nevykonalo dostatočným spôsobom kontrolu, inšpekciu a dozor nad rybárskymi činnosťami, ktoré zahŕňajú aj vykladanie a obchodovanie s druhmi, ktoré sú predmetom ustanovení o minimálnych povolených veľkostiach podľa nariadení (ES) č. 850/98 (1) a č. 2406/96 (2),

    že sa dostatočne neusilovalo o to, aby boli prijaté vhodné opatrenia proti osobám zodpovedným za porušovanie právnej úpravy Spoločenstva, najmä začatím správneho alebo trestného konania a uložením odrádzajúcich sankcií týmto osobám,

    nesplnilo povinnosti, ktoré mu vyplývajú z článku 2 ods. 1 a článku 31 ods. 1 a 2 nariadenia (EHS) č. 2847/39 (3),

    zaviazať Španielske kráľovstvo na náhradu trov konania.

    Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

    Platný právny rámec vyžaduje aby členské štáty:

    zaviedli účinný systém kontroly, inšpekcie a dozoru na vykladanie a obchodovanie s druhmi, ktoré sú predmetom ustanovení o minimálnych povolených veľkostiach,

    ukladali odrádzajúce sankcie osobám zodpovedným za porušovanie právnej úpravy Spoločenstva,

    účinne vymáhali sankcie, ktoré môžu byť uložené zodpovedným osobám, na účely predchádzania bezdôvodnému obohateniu pochádzajúcemu z protiprávnej činnosti.

    V tejto veci bolo oprávnene konštatované, že Španielske kráľovstvo nesplnilo povinnosti, ktoré mu právna úprava Spoločenstva ukladá vo veciach kontroly a sankcionovania porušovaní v oblasti rybolovu. Toto nesplnenie povinnosti bolo dokázané nielen závermi inšpektorov Spoločenstva, ale uznané aj samotným žalovaným.


    (1)  Nariadenie Rady (ES) č. 850/98 z 30. marca 1993 o zachovaní zdrojov rybolovu prostredníctvom technických opatrení na ochranu mláďat morských organizmov (Ú. v. ES L 125, 27.4.1998, s. 1; Mim. vyd. 04/003, s. 217).

    (2)  Nariadenie Rady (ES) č. 2406/96 z 26. novembra 1996 ustanovujúce spoločné normy pre obchodovanie s určitými produktmi rybolovu (Ú. v. ES L 334, 23.12.1996, s. 1; Mim. vyd. 04/002, s. 331).

    (3)  Nariadenie Rady (EHS) č. 2847/93 z 12. októbra 1993, ktorým sa zriaďuje kontrolný systém spoločnej politiky rybolovu (Ú. v. ES L 261, 20.10.1993, s. 1; Mim. vyd. 04/002, s. 70).


    Top