This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/096/54
Case F-6/06: Action brought on 13 January 2006 — Nicola Scafarto v Commission
Vec F-6/06: Žaloba podaná 13. januára 2006 – Scafarto/Komisia
Vec F-6/06: Žaloba podaná 13. januára 2006 – Scafarto/Komisia
Ú. v. EÚ C 96, 22.4.2006, p. 34–35
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
22.4.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 96/34 |
Žaloba podaná 13. januára 2006 – Scafarto/Komisia
(Vec F-6/06)
(2006/C 96/54)
Jazyk konania: taliančina
Účastníci konania
Žalobca: Nicola Scafarto (Luxemburg, Luxembursko) (v zastúpení: A. D'Antuono a G. Somma, avvocati)
Žalovaná: Komisia Európskych spoločenstiev
Návrhy žalobcu
— |
vyhlásiť, že článok 12 prílohy XIII služobného poriadku je v zmysle článku 241 ES neuplatniteľný, |
— |
zrušiť rozhodnutie, ktorým menovací orgán implicitne zamietol sťažnosť žalobcu podanú proti rozhodnutiu č. 000617 zo 17. marca 2005, |
— |
zrušiť uvedené rozhodnutie v časti, v ktorej menovací orgán zaradil žalobcu do triedy A*6 prvého stupňa namiesto triedy A*8 prvého stupňa, |
— |
zaviazať žalovanú, aby nahradila napadnutú časť uvedeného rozhodnutia časťou, ktorá so spätným účinkom zaradí žalobcu do triedy A*8 prvého stupňa, |
— |
zaviazať žalovanú, aby uhradila žalobcovi celú sumu, ktorú nedostal z dôvodu protiprávnosti napadnutých rozhodnutí, vrátane úrokov, |
— |
zaviazať žalovanú na náhradu trov konania. |
Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
Žalobca, ktorý bol uvedený na rezervnom zozname výberového konania EUR/A/155/2000 pre triedy A6 a A7, bol po nadobudnutí účinnosti nového služobného poriadku zamestnaný Komisiou a zaradený do triedy A*6.
Vo svojej žalobe predovšetkým tvrdí, že rozhodnutie o stanovení jeho triedy porušuje článok 31 služobného poriadku.
Ďalej uvádza, že toto rozhodnutie je v každom prípade protiprávne, keďže jeho právny základ, teda článok 12 prílohy XIII služobného poriadku, je protiprávny, lebo porušuje tieto zásady: zásadu právnej istoty, ochrany legitímnych očakávaní, zákazu diskriminácie, rovnosti zaobchádzania, primeranosti a správneho úradného postupu. Napokon a subsidiárne dodáva, že aj keď ochrana legitímnych očakávaní nie je vždy neobmedzená, každá výnimka z nej a každá odchýlka od nej musí byť riadne odôvodnená, pričom táto podmienka nie je v tejto veci splnená.