Valige katsefunktsioonid, mida soovite proovida

See dokument on väljavõte EUR-Lexi veebisaidilt.

Dokument C2005/296/26

Vec C-336/05: Návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný rozhodnutím tribunal départemental des pensions militaires du Morbihan zo 7. septembra 2000 5, ktorý súvisí s konaním: Ameur Echouikh proti Secrétaire d'Etat aux anciens combattants

Ú. v. EÚ C 296, 26.11.2005, lk 14—15 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

26.11.2005   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 296/14


Návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný rozhodnutím tribunal départemental des pensions militaires du Morbihan zo 7. septembra 20005, ktorý súvisí s konaním: Ameur Echouikh proti Secrétaire d'Etat aux anciens combattants

(Vec C-336/05)

(2005/C 296/26)

Jazyk konania: francúzština

Tribunal départemental des pensions militaires du Morbihan podal rozhodnutím zo 7. septembra 20005 na Súdny dvor Európskych spoločenstiev návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý súvisí s konaním: Ameur Echouikh proti Secrétaire d'Etat aux anciens combattants a bol doručený kancelárii Súdneho dvora 15. septembra 2005.

Tribunal départemental des pensions militaires du Morbuhan žiada Súdny dvor, aby rozhodol o nasledujúcich otázkach:

1.

Majú články 64 a 65 Euro-stredomorskej dohody o pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Marockým kráľovstvom na strane druhej podpísanej v Bruseli 26. februára 1996 priamy účinok?

2.

Za predpokladu že sa z akéhokoľvek dôvodu táto Euro-stredomorská dohoda v danom prípade neuplatní, je potrebné sa domnievať, že majú priamy účinok ustanovenia článkov 40 až 42 Dohody o spolupráci medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Marockým kráľovstvom, podpísanej v Rabate 27. apríla 1976, ktorú mala Euro-stredomorská dohoda nahradiť?

3.

Spadá marocký štátny príslušník slúžiaci pod velením a vlajkou členského štátu, dokonca mimo územných hraníc tohto členského štátu, do kategórie „pracovníkov“, tak ako je táto upravená článkami 64 a 65 vyššie uvedenej Euro-stredomorskej dohody z roku 1996 a článkami 40 až 42 vyššie uvedenej Dohody o spolupráci z roku 1976?

4.

Bez ohľadu na priamy účinok vyššie uvedených ustanovení týchto dohôd podpísaných v rokoch 1976 a 1996 s Marockým kráľovstvom, môže sa marocký štátny príslušník, pokiaľ spadá do kategórie „pracovníkov“ uvedenej predmetnými ustanoveniami odkazujúcimi na právny poriadok Spoločenstva, dovolávať priameho uplatnenia všeobecnej zásady zákazu diskriminácie podľa štátnej príslušnosti, zaručenej článkom 12 Zmluvy ES a článkom 14 Európskeho dohovoru o ochrane ľudských práv a základných slobôd?

5.

Spadá vojenský invalidný dôchodok požadovaný marockým štátnym príslušníkom, ktorý slúžil pod velením a vlajkou členského štátu z dôvodu následkov úrazu alebo choroby, ku ktorým došlo v priebehu obdobia tejto vojenskej služby do kategórie odmien za prácu, upravenej článkom 64 vyššie uvedenej Euro-stredomorskej dohody z roku 1996, alebo do kategórie dávok sociálneho zabezpečenia, upravenej článkom 65 predmetnej dohody?

6.

Odporujú články 64 a 65 Euro-stredomorskej dohody o pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Marockým kráľovstvom na strane druhej podpísanej v Bruseli 26. februára 1996 a pred účinnosťou predmetnej dohody články 40 až 42 Dohody o spolupráci medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Marockým kráľovstvom, podpísanej v Rabate 27. apríla 1976, alebo prípadne článok 12 (predtým článok 6) Zmluvy ES a článok 14 Európskeho dohovoru o ochrane ľudských práv a základných slobôd tomu, aby sa členský štát mohol dovolávať reštriktívnych ustanovení svojej vnútroštátnej legislatívy súvisiacich so štátnou príslušnosťou marockého občana pre to, aby:

mu bolo odmietnuté požívanie vojenského invalidného dôchodku, ktorý by bol poskytnutý bez tohto obmedzenia jeho štátnym príslušníkom, ktorí majú rovnako ako on trvalý pobyt na jeho území, pokiaľ by boli v rovnakej situácii a slúžili pod jeho vlajkou za rovnakých podmienok?

na neho boli uplatnené podmienky odlišujúce sa od podmienok uplatňovaných na jeho vlastných štátnych príslušníkov, čo sa týka priznania, spôsobu výpočtu a doby vojenských dôchodkov určených na odškodnenie následkov úrazov alebo chorôb súvisiacich so službou pod jeho vlajkou?

7.

Sú okolnosti, že predmetná osoba v deň požiadania o dôchodok nepracuje a že k úrazu alebo chorobe odôvodňujúcej túto žiadosť došlo počas obdobia bývalej aktívnej služby, konkrétne medzi 19. augustom 1949 a 16. augustom 1964, mimo územných hraníc členského štátu, ktorému slúžila ako vojak, konkrétne v Saigone, povahy meniacej odpovede dané na vyššie uvedené otázky?


Üles