Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2005/171/40

    Vec T-151/05: Žaloba podaná 14. apríla 2005: Nederlandse Vakbond Varkenshouders a iní proti Komisii Európskych spoločenstiev

    Ú. v. EÚ C 171, 9.7.2005, p. 24–24 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    9.7.2005   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 171/24


    Žaloba podaná 14. apríla 2005: Nederlandse Vakbond Varkenshouders a iní proti Komisii Európskych spoločenstiev

    (Vec T-151/05)

    (2005/C 171/40)

    Jazyk konania: holandčina

    Nederlandse Vakbond Varkenshouders so sídlom v Lunteren (Holandsko), Marius Schep, bydliskom v Lopik (Holandsko) a Nederlandse Bond van Handelaren in Vee so sídlom v Haag (Holandsko), v zastúpení: Johannes Kneppelhout a Monique Charlotte van der Kaden, podali 14. apríla 2005 na Súd prvého stupňa Európskych spoločenstiev žalobu proti Komisii Európskych spoločenstiev.

    Žalobcovia navrhujú, aby Súd prvého stupňa:

    vyhlásil žalobu o neplatnosť za prípustnú a odôvodnenú,

    zaviazal žalovanú nahradiť trovy konania.

    Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

    Žalobcovia navrhujú zrušiť rozhodnutie Komisie z 21. decembra 2004, ktoré vyhlásilo koncentráciu za zlučiteľnú so spoločným trhom (VEC IV/M.3605 – SOVION/HMG).

    Žalobcovia uvádzajú, že Komisia porušila články 2, 6 a 8 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 z 20. januára 2004 o kontrole koncentrácií medzi podnikmi (1) ( „Nariadenie ES o fúziách“). Komisia nesprávne rozhodla, že oznámená koncentrácia nevyvolá obmedzenia hospodárskej súťaže na trhu so živými jatočnými ošípaným a prasnicami, a že sa na relevantnom trhu nevytvorí dominantné postavenie. Komisia v niektorých odôvodneniach napadnutého rozhodnutia použila nesprávnu definíciu relevantného trhu s výrobkami tým, že do trhu s ošípanými zahrnula aj trh s prasnicami. Okrem toho Komisia nesprávne vymedzila priestorový trh.

    Žalobcovia sa okrem toho uvádzajú porušenie povinnosti odôvodnenia a zásady starostlivosti. Komisia dostatočne neumožnila žalobcom vysvetliť ich stanovisko a nezohľadnila nimi poskytnuté informácie.


    (1)  Ú. v. ES L 24, s. 1


    Top