Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2005/139/16

Zmena a doplnenie výziev na predkladanie návrhov na nepriame činnosti RTD v rámci osobitného programu (Euratom) pre výskum a odborné vzdelávanie o jadrovej energii (2002 – 2006) (Ú. v. ES C 315, 17.12.2002)

Ú. v. EÚ C 139, 8.6.2005, p. 42–43 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

8.6.2005   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 139/42


Zmena a doplnenie výziev na predkladanie návrhov na nepriame činnosti RTD v rámci osobitného programu (Euratom) pre výskum a odborné vzdelávanie o jadrovej energii (2002 – 2006)

( Úradný vestník Európskych spoločenstiev C 315 zo 17. decembra 2002 )

(2005/C 139/16)

Komisia 6 júna 2005 (1) rozhodla o týchto zmenách a doplneniach:

Na strane 82 v bode 6 prílohy 2 „Výzvy Euratom-u s neobmedzenou platnosťou“:

za:

„Dátum(-y) uzávierky:6. máj 2003, 14. október 2003, 13. apríl 2004, 12. október 2004, 12. apríl 2005, 11. október 2005 a 11. apríl 2006 o 17.00 hod. (bruselský miestny čas)“

znie:

„Dátum(-y) uzávierky:6. máj 2003, 14. október 2003, 14. apríl 2004, 18. október 2004, 12. apríl 2005, 11. október 2005 a 11. apríl 2006 o 17.00 hod. (bruselský miestny čas)“

Na strane 82 v bode 7 prílohy 2 „Výzvy Euratom-u s neobmedzenou platnosťou“:

za:

Celkový indikatívny rozpočet: 2 milióny EUR na návrhy ohodnotené v roku 2003. Celkový indikatívny rozpočet na roky 2004, 2005 a 2006 sa bude uvádzať v pravidelnej aktualizácii pracovného programu.“

znie:

Celkový indikatívny rozpočet: 3 milióny EUR na dátum uzávierky v roku 2005 a 2006 z ktorých je 1,5 milióna EUR určených na výskum termonukleárnej energie a 1,5 milióna EUR na nakladanie s rádioaktívnym odpadom, ochranu pred žiarením a ostatné činnosti v oblasti jadrových technológií a bezpečnosti.“

Na strane 82 v bode 8 „Oblasti zahrnuté do výzvy a nástroje“, v oblasti 3.5.3, v stĺpci „Nástroj“ v prílohe 2 „Výzvy Euratom-u s neobmedzenou platnosťou“:

za:

„Štipendiá na odborné vzdelávanie (činnosti na podporu a rozvoj ľudskej mobility)“

„Špeciálne kurzy odborného vzdelávania (činnosti na podporu a rozvoj ľudskej mobility)“

„Granty na spoluprácu s tretími krajinami (činnosti na podporu a rozvoj mobility).“

znie:

„Štipendiá na odborné vzdelávanie a európske granty na reintegráciu“

„Špeciálne kurzy odborného vzdelávania“

„Granty na spoluprácu s tretími krajinami.“

Na strane 82 v bode 9 „Minimálny počet účastníkov“, v stĺpci „Nástroj“ v prílohe 2 „Výzvy Euratom-u s neobmedzenou platnosťou“:

za:

„Štipendiá na odborné vzdelávanie (činnosti na podporu a rozvoj ľudskej mobility)“

znie:

„Štipendiá na odborné vzdelávanie a európske granty na reintegráciu (činnosti na podporu a rozvoj ľudskej mobility)“

Na strane 83 v bode 10 „Obmedzenia účasti“ prílohy 2 „Výzvy Euratom-u s neobmedzenou platnosťou“:

za:

„Granty na spoluprácu s tretími krajinami sa obmedzujú na krajiny strednej a východnej Európy a nové nezávislé štáty bývalého Sovietskeho zväzu.“

„Štipendiá na odborné vzdelávanie sa obmedzujú na žiadateľov z členských štátov a zo štátov pridružených k programu Euratom-u.“

znie:

„Granty na spoluprácu s tretími krajinami sa obmedzujú na pracovníkov výskumu z nových nezávislých štátov bývalého Sovietskeho zväzu a na výskumné organizácie členských štátov.“

„Štipendiá na odborné vzdelávanie a európske granty na reintegráciu sa obmedzujú na žiadateľov z členských štátov a zo štátov pridružených k programu Euratom-u.“

Na strane 83 v bode 14 „Indikatívny časový plán hodnotenia a zmlúv“ prílohy 2 „Výzvy Euratom-u s neobmedzenou platnosťou“:

za:

„Uzatvorenie zmlúv: predpokladá sa, že prvé zmluvy týkajúce sa tejto výzvy nadobudnú platnosť do konca roka 2003.“

znie:

„Uzatvorenie zmlúv: predpokladá sa, že prvé zmluvy týkajúce sa tejto výzvy nadobudnú platnosť 6-7 mesiacov po príslušných dátumoch uzávierky.“


(1)  Rozhodnutie Komisie K(2005) 1674, neuverejnené


Top