Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2004/284/24

    Vec C-420/04 P: Odvolanie podané dňa 29. septembra 2004 Georgios Gouvras proti rozsudku Súdu prvého stupňa Európskych spoločenstiev (tretia komora) z 15. júla 2004 v spojených veciach T-180/02 a T-113/03, G. Gouvras proti Komisii Európskych spoločenstiev.

    Ú. v. EÚ C 284, 20.11.2004, p. 12–12 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    20.11.2004   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 284/12


    Odvolanie podané dňa 29. septembra 2004 Georgios Gouvras proti rozsudku Súdu prvého stupňa Európskych spoločenstiev (tretia komora) z 15. júla 2004 v spojených veciach T-180/02 a T-113/03, G. Gouvras proti Komisii Európskych spoločenstiev.

    (Vec C-420/04 P)

    (2004/C 284/24)

    Georgios Gouvras podal na Súdny dvor Európskych spoločenstiev 29. septembra 2004 odvolanie proti rozsudku Súdu prvého stupňa Európskych spoločenstiev (tretia komora) z 15. júla 2004 v spojených veciach T-180/02 a T-113/03, G. Gouvras proti Komisii Európskych spoločenstiev. Žalobcu zastupujú A. Coolen, J. N. Louis, E. Marchal a S. Orlandi, advokáti.

    Žalobca navrhuje, aby Súdny dvor:

    Vyhlásil a rozhodol,

    rozsudok Súdu prvého stupňa z 15. júla 2004 v spojených veciach T-180/02 a T-113/03 (Georgios Guovras/Komisia Európskych spoločenstiev) sa zrušuje v časti, v ktorej zamieta návrhy na zrušenie podané vo veci T-180/02 ako aj návrhy smerujúce proti rozhodnutiu Komisie z 30. apríla 2002 obmedziť na 35 % prevoditeľnú časť jeho odmeny do Luxemburgu počas doby jeho dočasného preloženia;

    Rozhodol následne novým rozsudkom,

    povoliť žalobcovi prispôsobiť jeho žalobné dôvody a návrhy;

    Subsidiárne,

    zrušil rozhodnutie Komisie zo 14. júna 2001 vo všetkých jeho ustanoveniach a rozhodnutie Komisie z 30. apríla 2002 v časti, v ktorej obmedzuje na 35 % prevoditeľnú časť jeho odmeny do Luxemburgu, miesta jeho obvyklého služobného pridelenia,

    Zaviazal žalovaného na náhradu trov tak odvolacieho konania, ako aj konania pred Súdom prvého stupňa.

    Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia:

    Súd prvého stupňa sa dopustil právneho omylu, majúc za to, že Komisia poskytla žalobcovi potrebné informácie, aby mu umožnila presadiť jeho záujmy, skôr než akceptoval dočasné preloženie v služobnom záujme. Vskutku Komisia ho neinformovala o rozhodnutí určiť miesto jeho služobného pridelenia do Atén a o finančných následkoch, ktoré z toho vyplývajú, ako zrušenie jeho práva na príspevok za presťahovanie a jeho práva na náhradu ročných cestovných nákladov ako aj o aplikácii na jeho odmenu opravného koeficientu platného pre Grécko.

    Súd prvého stupňa sa taktiež dopustil právneho omylu majúc za to, že podmienky uvedené v článku 85 služobného poriadku boli v tomto prípade splnené. Vskutku, opakovanie neoprávnenej platby podľa článku 85 služobného poriadku predpokladá neoprávnenosť platby, o ktorej príjemca vedel a ktorej mylný charakter je tak zjavný, že tento nemohol o tom nevedieť. Avšak, keďže neexistujú explicitné ustanovenia v služobnom poriadku upravujúce stanovenie miesta služobného pridelenia, nemôže ísť v tomto prípade o neoprávnenosť a každopádne, keď vezmeme do úvahy váhanie Komisie, čo sa týka práv žalobcu, nemôžeme predpokladať, že tento o tom vedel.

    Nakoniec sa Súd prvého stupňa dopustil právneho omylu majúc za to, že napriek osobitnej situácii žalobcu, ktorého miesto služobného pridelenia bolo zmenené viac ako 9 mesiacov po tom, ako bol dočasne preložený, Komisia mohla legálne zamietnuť jeho žiadosť podanú v súlade s článkom 38 písmeno d) služobného poriadku, o prevod za podmienok ustanovených v článku 17 prílohy VII služobného poriadku súm nevyhnutných na pokrytie výdavkov, ktoré mal v Luxemburgu, mieste svojho obvyklého pridelenia.


    Top