EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2004/251/10

Vec C-336/04: Návrh na začatie konania o prejudiciálnej otázke podaný uznesením Commissione Tributaria Provinciale di Pordenone - Sezione 02 - zo dňa 14. júla 2004 vo veci Banca Popolare FriulAdria spa proti Agenzia Entrate Ufficio Pordenone

Ú. v. EÚ C 251, 9.10.2004, p. 5–6 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

9.10.2004   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 251/5


Návrh na začatie konania o prejudiciálnej otázke podaný uznesením Commissione Tributaria Provinciale di Pordenone - Sezione 02 - zo dňa 14. júla 2004 vo veci Banca Popolare FriulAdria spa proti Agenzia Entrate Ufficio Pordenone

(Vec C-336/04)

(2004/C 251/10)

Commissione Tributaria Provinciale di Pordenone uznesením zo 14. júla 2004 podala na Súdny dvor Európskych spoločenstiev návrh na začatie konania o prejudiciálnej otázke vo veci Banca Popolare FriulAdria spa proti Agenzia Entrate Ufficio Pordenone, ktorý bol doručený kancelárii Súdneho dvora dňa 2. augusta 2004.

Commissione Tributaria Provinciale di Pordenone žiada Súdny dvor, aby rozhodol o nasledujúcich otázkach:

1)

Je rozhodnutie Komisie č. 2002/581/ES (1) z 11. decembra 2001 (Ú. v. ES L 184 z 13. júla 2002, s. 27) neplatné a nezlučiteľné s právom spoločenstva, pokiaľ ustanovenia zákona 461/98 a zákonného dekrétu 153/99 o bankách, v rozpore s názorom Komisie, sú zlučiteľné so spoločným trhom alebo, v každom prípade, spadajú pod pôsobnosť výnimiek ustanovených článkom 87 odsek 3 písm. b) a c) Zmluvy ES?

2)

Je, osobitne, článok 4 citovanej smernice neplatný a nezlučiteľný s právom spoločenstva, pokiaľ Komisia:

a)

porušila povinnosť náležite odôvodniť v zmysle článku 253 Zmluvy ES; a/alebo

b)

porušila zásadu legitímnej dôvery; a/alebo

c)

porušila zásadu proporcionality?

3)

V každom prípade, bráni správny výklad článku 87 a nasl. Zmluvy ES, článku 14 nariadenia ES č. 659/99 (2) a všeobecných zásad práva spoločenstva a osobitne tých, ktoré sú uvedené v odôvodnení, uplatneniu článku 1 dekrétu zákona č. 282 z 24. decembra 2002 (ktorý bol zmenený na zákon č. 27 z 21. februára 2003)?


(1)  Týkajúca sa schémy štátnej pomoci, ktorý realizovalo Taliansko v prospech bánk

(2)  Nariadenie Rady (ES) č. 659/1999 z 22. marca 1999 ustanovujúce podrobné pravidlá na uplatňovanie článku 93 Zmluvy o ES (Ú. v. ES L 83 z 27.3.1999, s. 1)


Top