Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62023CN0714

    Vec C-714/23, Benediktinerabtei Ettal: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landesverwaltungsgericht Tirol (Rakúsko) 23. novembra 2023 – Benediktinerabtei Ettal

    Ú. v. EÚ C, C/2024/1839, 11.3.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/1839/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/1839/oj

    European flag

    Úradný vestník
    Európskej únie

    SK

    Séria C


    C/2024/1839

    11.3.2024

    Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landesverwaltungsgericht Tirol (Rakúsko) 23. novembra 2023 – Benediktinerabtei Ettal

    (Vec C-714/23, Benediktinerabtei Ettal)

    (C/2024/1839)

    Jazyk konania: nemčina

    Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

    Landesverwaltungsgericht Tirol

    Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

    Sťažovateľka: Benediktinerabtei Ettal

    Dotknutý orgán: Bezirkshauptmannschaft Innsbruck

    Za účasti: Benediktinerinnenkloster St. Nikolaus von Flüe

    Prejudiciálne otázky

    1.

    Má sa článok 63 ZFEÚ vykladať v tom zmysle, že je s ním v rozpore také vnútroštátne ustanovenie, akým je § 6 ods. 3 TGVG 1996 (1), podľa ktorého nadobudnutie práv k poľnohospodárskej pôde poľnohospodárom v zmysle § 2 ods. 5 písm. a) povolí Grundverkehrsbehörde (Katastrálny úrad, Rakúsko) iba v prípade, ak nadobudnutie práv nie je v rozpore so zásadami podľa § 1 ods. 1 písm. a) a nadobúdateľ práv hodnoverne preukáže, že poľnohospodársku pôdu v rámci svojho podniku obhospodaruje udržateľným spôsobom a riadne?

    2.

    V prípade kladnej odpovede na túto otázku: Ide o objektívne porovnateľnú situáciu medzi poľnohospodárom, ktorého poľnohospodársky podnik sa nachádza v blízkosti kupovanej pôdy a ktorý má v úmysle podieľať sa na obrábaní tejto pôdy v rámci svojho podniku, na jednej strane, a poľnohospodárom, ktorého poľnohospodársky podnik sa nenachádza ani v (z hľadiska prevádzky podniku odôvodnenej) blízkosti kupovanej pôdy a ktorý ani nemá v úmysle obrábať túto pôdu v rámci svojho podniku, s cieľom prispieť k príjmu svojho podniku, ale predmetné pozemky prenechá na obhospodarovanie miestnym poľnohospodárom prenajatím alebo poskytnutím do užívania na dobu neurčitú, pričom v takom prípade sa má podľa vnútroštátneho práva neudeliť úradné povolenie na prevod pozemkov, na strane druhej?

    2.

    a

    V prípade kladnej odpovede na túto otázku: Ide o odôvodnenie obmedzenia voľného pohybu kapitálu v podobe vytvorenia, údržby alebo posilnenia konkurencieschopných poľnohospodárskych alebo lesohospodárskych podnikov, pretože ustanovenia § 6, § 7 a § 7a TGVG 1996 sú zamerané na to, aby poľnohospodári v rámci svojho podniku hospodárili na poľnohospodárskej pôde udržateľným spôsobom a v súlade s jej určením, aby posilnili poľnohospodárske podniky a zabránili rozdeleniu poľnohospodárskej pôdy a jej používaniu na iné účely?


    (1)  Tiroler Grundverkehrsgesetz 1996 (zákon spolkovej krajiny Tirolsko z roku 1996 o prevode pozemkov), LGBI. č. 61/1996, naposledy zmenený LGBI. č. 204/2021.


    ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/1839/oj

    ISSN 1977-1037 (electronic edition)


    Top