This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62023CN0036
Case C-36/23, Familienkasse Sachsen: Request for a preliminary ruling from the Finanzgericht Bremen (Germany) lodged on 25 January 2023 — L v Familienkasse Sachsen der Bundesagentur für Arbeit
Vec C-36/23: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Finanzgericht Bremen (Nemecko) 25. januára 2023 – L/Familienkasse Sachsen der Bundesagentur für Arbeit
Vec C-36/23: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Finanzgericht Bremen (Nemecko) 25. januára 2023 – L/Familienkasse Sachsen der Bundesagentur für Arbeit
Ú. v. EÚ C 164, 8.5.2023, p. 31–32
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.5.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 164/31 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Finanzgericht Bremen (Nemecko) 25. januára 2023 – L/Familienkasse Sachsen der Bundesagentur für Arbeit
(Vec C-36/23)
(2023/C 164/40)
Jazyk konania: nemčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Finanzgericht Bremen
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobca: L
Žalovaná: Familienkasse Sachsen der Bundesagentur für Arbeit
Prejudiciálne otázky
Otázky týkajúce sa výkladu pravidiel prednosti obsiahnutých v článku 68 nariadenia (ES) č. 883/2004 (1):
1. |
Umožňuje článok 68 nariadenia (ES) č. 883/2004, aby sa – s odvolaním sa na prednosť nároku v inom členskom štáte – dodatočne požadovalo vrátenie prídavkov na dieťa poskytovaných nemeckými orgánmi, aj keď v tomto členskom štáte nebola a ani nie je na dieťa stanovená ani vyplácaná žiadna rodinná dávka, v dôsledku čoho je suma, ktorá oprávnenej osobe zostane podľa nemeckej právnej úpravy, v konečnom dôsledku nižšia ako nemecké prídavky na dieťa? |
2. |
V prípade kladnej odpovede na prvú otázku: Riadi sa odpoveď na otázku, z akých dôvodov má dávky poskytnúť viac ako jeden členský štát podľa článku 68 nariadenia (ES) č. 883/2004, resp. na základe čoho vznikajú nároky, ktoré treba koordinovať, požiadavkami na vznik nároku podľa vnútroštátnych úprav alebo tým, na základe akej rozhodujúcej skutočnosti sa na dotknuté osoby v zmysle článku 11 až článku 16 nariadenia (ES) č. 883/2004 vzťahujú právne predpisy príslušných členských štátov? |
3. |
V prípade, že je rozhodujúce, na základe akej skutočnosti sa na dotknuté osoby podľa článku 11 až článku 16 nariadenia (ES) č. 883/2004 vzťahujú právne predpisy príslušných členských štátov: Má sa článok 68 v spojení s článkom 1 písm. a) a b) a článkom 11 ods. 3 písm. a) nariadenia (ES) č. 883/2004 vykladať tak, že je nutné vychádzať z existencie zamestnania alebo samostatnej zárobkovej činnosti osoby v inom členskom štáte, resp. situácie, ktorá je na základe právnej úpravy sociálneho zabezpečenia rovnocenná s takou činnosťou, keď sociálna poisťovňa v druhom členskom štáte vydá potvrdenie o poistení „ako poľnohospodár“ a tamojšia inštitúcia príslušná pre rodinné dávky potvrdí existenciu zamestnania, aj keď dotknutá osoba uvádza, že poistenie nadväzuje iba na vlastníctvo statku, ktorý je zaregistrovaný ako poľnohospodárska pôda, ale v skutočnosti sa na ňom nehospodári? |
(1) Nariadenie (ES) Európskeho parlamentu a Rady 883/2004 z 29. apríla 2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia (Ú. v. EÚ L 166, 2004, s. 1; Mim. vyd. 05/005, s. 72).