EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62022CN0608

Vec C-608/21: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgerichtshof (Rakúsko) 22. septembra 2022 – AH

Ú. v. EÚ C 15, 16.1.2023, p. 23–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

16.1.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 15/23


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgerichtshof (Rakúsko) 22. septembra 2022 – AH

(Vec C-608/21)

(2023/C 15/25)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Verwaltungsgerichtshof

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Navrhovateľka v konaní o opravnom prostriedku „Revision“: AH

Žalovaný správny orgán: Bundesamt für Fremdenwesen und Asyl

Prejudiciálne otázky

1.

Má sa kumulácia opatrení, ktoré v štáte zavádza, podporuje alebo trpí aktér, ktorý je faktickým nositeľom vládnej moci, a ktoré spočívajú najmä v tom, že

ženám sa odopiera účasť na politických funkciách a politických rozhodovacích procesoch,

ženám nie sú poskytované žiadne právne prostriedky na získanie ochrany pred pohlavne podmieneným a domácim násilím,

ženy sú vo všeobecnosti vystavené nebezpečenstvu núteného uzatvárania manželstva, hoci aktér, ktorý je faktickým nositeľom vládnej moci, takéto uzatváranie manželstva zakázal, ale ženy nemajú k dispozícii účinnú ochranu proti nútenému uzatváraniu manželstva a takéto akty uzavretia manželstva sa občas vykonávajú za účasti osôb fakticky vybavených štátnou mocou, ktoré vedia, že ide o nútené uzavretie manželstva,

ženy nesmú vykonávať zárobkovú činnosť alebo ju smú vykonávať v obmedzenom rozsahu prevažne len doma,

ženám je sťažený prístup k zdravotníckym zariadeniam,

ženám je – úplne alebo vo veľkej miere (napríklad tým, že dievčatám sa poskytuje len základné vzdelanie) – odopieraný prístup k vzdelaniu,

ženy sa nesmú zdržiavať alebo pohybovať na verejnosti bez sprievodu muža (ktorý je v určitom rodinnom vzťahu), alebo im je to dovolené len do určitej vzdialenosti od miesta bydliska,

ženy musia na verejnosti úplne zakryť svoje telo a zahaliť svoju tvár,

ženy nesmú vykonávať žiadny šport,

v zmysle článku 9 ods. 1 písm. b) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2011/95/EÚ (1) z 13. decembra 2011 o normách pre oprávnenie štátnych príslušníkov tretej krajiny alebo osôb bez štátneho občianstva mať postavenie medzinárodnej ochrany, o jednotnom postavení utečencov alebo osôb oprávnených na doplnkovú ochranu a o obsahu poskytovanej ochrany (prepracované znenie) považovať za dostatočne vážnu na to, aby mala na ženu rovnaký vplyv ako je uvedený v článku 9 ods. 1 písm. a) tejto smernice?

2.

Postačí na priznanie postavenia osoby s právom na azyl, že žena je týmito opatreniami v štáte pôvodu postihnutá len na základe jej pohlavia, alebo je na posúdenie toho, či tieto opatrenia – ktoré treba vnímať v ich súhrne – majú na ženu vplyv v zmysle článku 9 ods. 1 písm. b) smernice 2011/95/EÚ, potrebné preskúmanie jej individuálnej situácie?


(1)  Ú. v. EÚ L 337, 2011, s. 9.


Top