EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62022CN0420

Vec C-420/22: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Szegedi Törvényszék (Maďarsko) 24. júna 2022 – NW/Országos Idegenrendészeti Főigazgatóság a Miniszterelnöki Kabinetirodát vezető miniszter

Ú. v. EÚ C 451, 28.11.2022, p. 7–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

28.11.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 451/7


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Szegedi Törvényszék (Maďarsko) 24. júna 2022 – NW/Országos Idegenrendészeti Főigazgatóság a Miniszterelnöki Kabinetirodát vezető miniszter

(Vec C-420/22)

(2022/C 451/10)

Jazyk konania: maďarčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Szegedi Törvényszék

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: NW

Žalovaní: Országos Idegenrendészeti Főigazgatóság a Miniszterelnöki Kabinetirodát vezető miniszter

Prejudiciálne otázky

1.

Má sa má článok 10 ods. 1 smernice Rady 2003/109/ES (1) z 25. novembra 2003 o právnom postavení štátnych príslušníkov tretích krajín, ktoré sú osobami s dlhodobým pobytom, v spojení s článkom 47 Charty základných práv Európskej únie (ďalej len „Charta“) – ako aj v konkrétnom prípade s článkami 7 a 24 Charty – vykladať v tom zmysle, že vyžaduje, aby orgán členského štátu, ktorý vydal rozhodnutie, ktorým z dôvodov týkajúcich sa národnej bezpečnosti a/alebo verejného poriadku alebo verejnej bezpečnosti nariadil odňatie predtým vydaného povolenia na dlhodobý pobyt, ako aj špecializovaný orgán, ktorý konštatoval dôverný charakter, dbali na to, aby sa dotknutej osobe, ktorá je štátnym príslušníkom tretej krajiny a jej právnemu zástupcovi, zaručilo v každom prípade právo oboznámiť sa aspoň s podstatou dôverných alebo utajovaných skutočností alebo údajov, o ktoré sa opiera rozhodnutie založené na uvedenom dôvode, a právo použiť uvedené skutočnosti alebo údaje v konaní o tomto rozhodnutí v prípade, ak zodpovedný orgán tvrdí, že uvedené oznámenie by bolo v rozpore s dôvodmi národnej bezpečnosti?

2.

V prípade kladnej odpovede, čo presne sa má rozumieť pod „podstatou“ dôverných dôvodov, na ktorých je založené také rozhodnutie, s ohľadom na články 41 a 47 Charty?

3.

Má sa článok 10 ods. 1 smernice 2003/109 so zreteľom na článok 47 Charty vykladať v tom zmysle, že súd členského štátu, ktorý rozhoduje o zákonnosti stanoviska špecializovaného orgánu založeného na dôvode týkajúcom sa dôverných alebo utajovaných skutočností, a rozhodnutia vo veci samej týkajúceho sa oblasti cudzineckého práva, ktoré sa opiera o uvedené stanovisko, musí mať právomoc preskúmať zákonnosť dôvernosti (jej nevyhnutnosť a primeranosť), ako aj nariadiť vlastným rozhodnutím, ak sa domnieva, že dôvernosť je v rozpore so zákonom, aby sa dotknutá osoba a jej právny zástupca mohli oboznámiť a použiť všetky skutočnosti, na ktorých je založené stanovisko a rozhodnutie správnych orgánov, alebo ak sa domnieva, že dôvernosť je v súlade so zákonom, aby sa dotknutá osoba mohla oboznámiť a použiť aspoň podstatu dôverných skutočností v konaní týkajúcom sa oblasti cudzineckého práva, ktoré sa jej týka?

4.

Majú sa článok 9 ods. 3 a článok 10 ods. 1 smernice 2003/109 v spojení s článkami 7, 24, článkom 51 ods. 1 a článkom 52 ods. 1 Charty vykladať v tom zmysle, že bránia právnej úprave členského štátu, podľa ktorej rozhodnutie týkajúce sa oblasti cudzineckého práva, ktorým sa nariaďuje odňatie predtým vydaného povolenia na dlhodobý pobyt, spočíva v neodôvodnenom rozhodnutí, ktoré

i)

je založené výlučne na automatickom odkaze na záväzné a nespochybniteľné stanovisko špecializovaného orgánu, ktoré tiež nie je odôvodnené a v ktorom sa konštatuje, že existuje nebezpečenstvo alebo porušenie týkajúce sa národnej bezpečnosti, verejnej bezpečnosti alebo verejného poriadku, a

ii)

bolo teda vydané bez dôkladného preskúmania existencie dôvodov národnej bezpečnosti, verejnej bezpečnosti alebo verejného poriadku v konkrétnom prípade a bez zohľadnenia individuálnych okolností alebo požiadaviek nevyhnutnosti a primeranosti?


(1)  Ú. v. EÚ L 16, 2004, s. 44; Mim. vyd. 19/006, s. 272.


Top