Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62021CA0187

    Vec C-187/21: Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) z 9. júna 2022 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Kúria – Maďarsko) – FAWKES Kft./Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Nariadenie (EHS) č. 2913/92 – Colný kódex Spoločenstva – Článok 30 ods. 2 písm. a) a b) – Colná hodnota – Určenie prevodnej hodnoty podobného tovaru – Databáza vypracovaná a spravovaná vnútroštátnym colným orgánom – Databázy vypracované a spravované colnými orgánmi iných členských štátov a agentúrami a útvarmi Európskej únie – Rovnaký alebo podobný tovar vyvezený do Únie „v rovnakej alebo približne rovnakej dobe“)

    Ú. v. EÚ C 294, 1.8.2022, p. 10–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    1.8.2022   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 294/10


    Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) z 9. júna 2022 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Kúria – Maďarsko) – FAWKES Kft./Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

    (Vec C-187/21) (1)

    (Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Nariadenie (EHS) č. 2913/92 - Colný kódex Spoločenstva - Článok 30 ods. 2 písm. a) a b) - Colná hodnota - Určenie prevodnej hodnoty podobného tovaru - Databáza vypracovaná a spravovaná vnútroštátnym colným orgánom - Databázy vypracované a spravované colnými orgánmi iných členských štátov a agentúrami a útvarmi Európskej únie - Rovnaký alebo podobný tovar vyvezený do Únie „v rovnakej alebo približne rovnakej dobe“)

    (2022/C 294/13)

    Jazyk konania: maďarčina

    Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

    Kúria

    Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

    Žalobkyňa: FAWKES Kft.

    Žalovaný: Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

    Výrok rozsudku

    1.

    Článok 30 ods. 2 písm. a) a b) nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex spoločenstva, sa má vykladať v tom zmysle, že pri určovaní colnej hodnoty podľa tohto ustanovenia sa colný orgán členského štátu môže obmedziť na použitie informácií uvedených vo vnútroštátnej databáze, ktorú dopĺňa a spravuje, a ak mu tieto informácie postačujú na daný účel, potom sa nemusí obrátiť na colné orgány iných členských štátov alebo na inštitúcie, útvary a agentúry Európskej únie so žiadosťou, aby mu sprístupnili nimi zozbierané informácie, ale ak nejde o tento prípad, má uvedený colný orgán možnosť obrátiť sa na tieto orgány alebo tieto inštitúcie, útvary a agentúry so žiadosťou o dodatočné informácie s cieľom uskutočniť toto určenie hodnoty.

    2.

    Článok 30 ods. 2 písm. a) a b) nariadenia č. 2913/92 sa má vykladať v tom zmysle, že colný orgán členského štátu môže pri určovaní colnej hodnoty vylúčiť prevodné hodnoty týkajúce sa iných operácií žiadateľa o colné odbavenie, aj keď uvedené hodnoty neboli spochybnené ani týmto colným orgánom, ani colnými orgánmi iných členských štátov, pod podmienkou, že jednak vo vzťahu k prevodným hodnotám týkajúcim sa dovozov uskutočnených v tomto členskom štáte ich uvedený orgán vopred spochybní v súlade s článkom 78 ods. 1 a 2 nariadenia č. 2913/92 v lehotách stanovených článkom 221 tohto nariadenia postupom upraveným v článku 181a nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex spoločenstva, zmeneného nariadením Komisie (ES) č. 3254/94 z 19. decembra 1994, a že jednak tento orgán vylúčenie prevodných hodnôt týkajúcich sa dovozov uskutočnených v iných členských štátoch odôvodní spôsobom, ktorý je v súlade s článkom 6 ods. 3 nariadenia č. 2913/1992 odkazom na skutočnosti vplývajúce na ich hodnovernosť.

    3.

    Pojem tovar predávaný na vývoz „v rovnakej alebo približne rovnakej dobe“ ako tovar, pri ktorom sa určuje colná hodnota, uvedený v článku 30 ods. 2 písm. a) a b) nariadenia č. 2913/92, sa má vykladať v tom zmysle, že pri určovaní colnej hodnoty podľa tohto ustanovenia sa colný orgán môže obmedziť na použitie údajov o prevodných hodnotách vzťahujúcich sa na obdobie 90 dní, z ktorých 45 dní pripadá na dobu pred colným odbavením a 45 dní na dobu po colnom odbavení tovaru, pri ktorom sa určuje colná hodnota, pod podmienkou, že vývozné operácie do Európskej únie tovaru, ktorý je rovnaký alebo podobný tovaru, ktorého colná hodnota sa má určiť, uskutočnené počas tohto obdobia, mu umožňujú určiť colnú hodnotu posledného uvedeného tovaru v súlade s týmto ustanovením.


    (1)  Ú. v. EÚ C 228, 14.6.2021.


    Top