This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CA0105
Case C-105/21: Judgment of the Court (Fourth Chamber) of 30 June 2022 (request for a preliminary ruling from the Spetsializiran nakazatelen sad — Bulgaria) — Criminal proceedings against IR (Reference for a preliminary ruling — Judicial cooperation in criminal matters — Charter of Fundamental Rights of the European Union — Articles 6 and 47 — Right to freedom of movement and residence — Right to an effective judicial remedy — Principles of equality and mutual trust — Framework Decision 2002/584/JHA — Directive 2012/13/EU — Right to information in criminal proceedings — Letter of Rights on arrest — Right of a person to be informed of the accusation against him or her in relation to a national arrest warrant — Right of access to the materials of the case — Conditions for issuing a European arrest warrant in respect of an accused person who is in the executing Member State — Primacy of EU law)
Vec C-105/21: Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 30. júna 2022 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Specializiran nakazatelen săd – Bulharsko) – trestné konanie proti IR (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Justičná spolupráca v trestných veciach – Charta základných práv Európskej únie – Články 6 a 47 – Právo na voľný pohyb a pobyt – Právo na účinný súdny prostriedok nápravy – Zásady rovnocennosti a vzájomnej dôvery – Rámcové rozhodnutie 2002/584/SVV – Smernica 2012/13/EÚ – Právo na informácie v trestnom konaní – Poučenie o právach pri zatknutí – Právo osoby na informácie o obvinení vznesenom proti nej na základe vnútroštátneho príkazu na zatknutie – Právo na prístup ku spisovému materiálu – Podmienky vydania európskeho zatykača na obvinenú osobu, ktorá sa nachádza vo vykonávajúcom členskom štáte – Prednosť práva Únie)
Vec C-105/21: Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 30. júna 2022 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Specializiran nakazatelen săd – Bulharsko) – trestné konanie proti IR (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Justičná spolupráca v trestných veciach – Charta základných práv Európskej únie – Články 6 a 47 – Právo na voľný pohyb a pobyt – Právo na účinný súdny prostriedok nápravy – Zásady rovnocennosti a vzájomnej dôvery – Rámcové rozhodnutie 2002/584/SVV – Smernica 2012/13/EÚ – Právo na informácie v trestnom konaní – Poučenie o právach pri zatknutí – Právo osoby na informácie o obvinení vznesenom proti nej na základe vnútroštátneho príkazu na zatknutie – Právo na prístup ku spisovému materiálu – Podmienky vydania európskeho zatykača na obvinenú osobu, ktorá sa nachádza vo vykonávajúcom členskom štáte – Prednosť práva Únie)
Ú. v. EÚ C 318, 22.8.2022, p. 10–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.8.2022 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 318/10 |
Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 30. júna 2022 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Specializiran nakazatelen săd – Bulharsko) – trestné konanie proti IR
(Vec C-105/21) (1)
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Justičná spolupráca v trestných veciach - Charta základných práv Európskej únie - Články 6 a 47 - Právo na voľný pohyb a pobyt - Právo na účinný súdny prostriedok nápravy - Zásady rovnocennosti a vzájomnej dôvery - Rámcové rozhodnutie 2002/584/SVV - Smernica 2012/13/EÚ - Právo na informácie v trestnom konaní - Poučenie o právach pri zatknutí - Právo osoby na informácie o obvinení vznesenom proti nej na základe vnútroštátneho príkazu na zatknutie - Právo na prístup ku spisovému materiálu - Podmienky vydania európskeho zatykača na obvinenú osobu, ktorá sa nachádza vo vykonávajúcom členskom štáte - Prednosť práva Únie)
(2022/C 318/13)
Jazyk konania: bulharčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Specializiran nakazatelen săd
Účastník trestného konania pred vnútroštátnym súdom
IR
za účasti: Specializirana prokuratura
Výrok rozsudku
1. |
Články 6 a 47 Charty základných práv Európskej únie, právo na voľný pohyb a pobyt, ako aj zásady rovnocennosti a vzájomnej dôvery sa majú vykladať v tom zmysle, že súdny orgán, ktorý vydal európsky zatykač prijatý na základe rámcového rozhodnutia 2002/584/SVV o európskom zatykači a postupoch odovzdávania osôb medzi členskými štátmi, zmeneného rámcovým rozhodnutím Rady 2009/299/SVV z 26. februára 2009, nie je povinný zaslať osobe, na ktorú bol vydaný tento zatykač, vnútroštátny príkaz na zatknutie tejto osoby a informácie týkajúce sa možností podať opravný prostriedok proti tomuto príkazu, pokiaľ sa uvedená osoba nachádza vo vykonávajúcom členskom štáte a nebola odovzdaná príslušným orgánom vydávajúceho členského štátu. |
2. |
Zásada prednosti práva Únie sa má vykladať v tom zmysle, že vydávajúcemu súdnemu orgánu ukladá, aby v čo najväčšej možnej miere vykonal konformný výklad svojho vnútroštátneho práva, ktorý mu umožní zabezpečiť výsledok zlučiteľný s účelom sledovaným rámcovým rozhodnutím 2002/584, zmeneným rámcovým rozhodnutím 2009/299, ktoré bráni tomu, aby bol tento orgán podľa vnútroštátneho práva povinný zaslať osobe, na ktorú bol vydaný európsky zatykač, pred jej odovzdaním súdnym orgánom vydávajúceho členského štátu, vnútroštátny príkaz na zatknutie a informácie týkajúce sa možností podať opravný prostriedok proti tomuto príkazu. |