EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018CO0169
Order of the Court (First Chamber) of 10 January 2019.#Atif Mahmood and Others v Minister for Justice and Equality.#Request for a preliminary ruling from the Court of Appeal (Ireland).#Reference for a preliminary ruling — No need to adjudicate.#Case C-169/18.
Uznesenie Súdneho dvora (prvá komora) z 10. januára 2019.
Atif Mahmood a i. proti Minister for Justice and Equality.
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Court of Appeal.
Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Zastavenie konania.
Vec C-169/18.
Uznesenie Súdneho dvora (prvá komora) z 10. januára 2019.
Atif Mahmood a i. proti Minister for Justice and Equality.
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Court of Appeal.
Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Zastavenie konania.
Vec C-169/18.
ECLI identifier: ECLI:EU:C:2019:5
UZNESENIE SÚDNEHO DVORA (prvá komora)
z 10. januára 2019 ( *1 )
„Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Zastavenie konania“
Vo veci C‑169/18,
ktorej predmetom je návrh na začatie prejudiciálneho konania podľa článku 267 ZFEÚ, podaný rozhodnutím Court of Appeal (Odvolací súd, Írsko) z 23. februára 2018 a doručený Súdnemu dvoru 2. marca 2018, ktorý súvisí s konaním:
Atif Mahmood,
Shabina Atifová,
Mohammed Ahsan,
Mohammed Haroon,
Nik Bibi Haroonová,
Noor Habib a i.
proti
Minister for Justice, Equality and Law Reform,
SÚDNY DVOR (prvá komora),
v zložení: predseda prvej komory J.‑C. Bonichot, podpredsedníčka R. Silva de Lapuerta (spravodajkyňa), sudcovia A. Rosas, L. Bay Larsen a M. Safjan,
generálny advokát: M. Szpunar,
tajomník: A. Calot Escobar,
so zreteľom na písomnú časť konania,
so zreteľom na pripomienky, ktoré predložili:
– |
A. Mahmood a S. Atifová, v zastúpení: U. O’Brien a C. Sinnott, solicitors, C. O’Dwyer, SC, a D. Leonard, BL, |
– |
M. Ahsan, v zastúpení: U. O’Brien a C. Sinnott, solicitors, C. O’Dwyer, SC, a S. Michael Haynes, barrister, |
– |
M. Haroon a N. B. Haroonová, v zastúpení: S. Kirwan, solicitor, M. Lynn, SC, a A. Lowry, BL, |
– |
N. Habib, v zastúpení: E. Larney, solicitor, M. Lynn, SC, a A. Lowry, BL, |
– |
Írsko, v zastúpení: M. Browne, G. Hodge a A. Joyce, splnomocnení zástupcovia, za právnej pomoci M. Collins, SC, a S. Kingston, BL, |
– |
nemecká vláda, v zastúpení: T. Henze a R. Kanitz, splnomocnení zástupcovia, |
– |
vláda Spojeného kráľovstva, v zastúpení: S. Brandon a R. Fadoju, splnomocnení zástupcovia, za právnej pomoci D. Blundell, barrister, |
– |
Európska komisia, v zastúpení: J. Tomkin a E. Montaguti, splnomocnení zástupcovia, |
po vypočutí generálneho advokáta,
vydal toto
Uznesenie
1 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania sa týka výkladu článku 5 ods. 2 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/38/ES z 29. apríla 2004 o práve občanov Únie a ich rodinných príslušníkov voľne sa pohybovať a zdržiavať sa v rámci územia členských štátov, ktorá mení a dopĺňa nariadenie (EHS) 1612/68 a ruší smernice 64/221/EHS, 68/360/EHS, 72/194/EHS, 73/148/EHS, 75/34/EHS, 75/35/EHS, 90/364/EHS, 90/365/EHS a 93/96/EHS (Ú. v. EÚ L 158, 2004, s. 77; Mim. vyd. 05/005, s. 46). |
2 |
Tento návrh bol podaný v rámci sporu, v ktorom stojí Atif Mahmood, Shabina Atifová, Mohammed Ahsan, Mohammed Haroon, Nik Bibi Haroonová, ako aj Noor Habib a i. proti Minister for Justice, Equality and Law Reform (minister spravodlivosti, rovnosti a právnej reformy, Írsko, ďalej len „minister“), týkajúceho sa lehoty na spracovanie žiadostí o víza predložených rodinnými príslušníkmi pánov Mahmooda, Ahsana, Haroona a Habiba. |
Spor vo veci samej a prejudiciálne otázky
3 |
Páni Mahmood, Ahsan, Haroon a Habib, britskí štátni príslušníci, podali v uvedenom poradí 16. novembra 2015, 18. marca 2016, 21. decembra 2015 a 16. decembra 2015 žalobu proti ministrovi na High Court (Vyšší súd, Írsko) z dôvodu údajných prieťahov pri spracovaní žiadostí o vstupné víza v Írsku pre ich rodinných príslušníkov, ktorí sú štátnymi príslušníkmi tretích krajín, a to Pakistanskej islamskej republiky a Islamskej republiky Afganistan. |
4 |
Po tom, čo High Court (Vyšší súd) vyhovel uvedeným žalobám, podal minister odvolanie na Court of appeal (Odvolací súd, Írsko), ktorý sa rozhodol spojiť ich s cieľom zaoberať sa nimi spoločne. |
5 |
Pán Mahmood je britský štátny príslušník s obvyklým bydliskom v Spojenom kráľovstve a je od roku 2013 ženatý s pakistanskou štátnou príslušníčkou, pani Atifovou. Keďže pán Mahmood mal v úmysle presťahovať sa s manželkou do Írska, požiadal 9. júla 2015 o vstupné víza na konzuláte Írska v Karáči (Pakistan). Obaja pobývajú odvtedy v Pakistane, kde čakajú na vybavenie tejto žiadosti. |
6 |
Pán Ahsan je britský štátny príslušník, ktorý v Írsku pracuje od mája 2015. V priebehu júna 2012 sa v Pakistane oženil s pani Malaikou Gulshanovou, pakistanskou štátnou príslušníčkou, s ktorou má syna. Dňa 7. augusta 2015 podala pani Gulshanová v centre pre podávanie žiadostí v Láhaure (Pakistan) žiadosť o udelenie víza na vstup do Írska pre ňu a pre jej syna. |
7 |
Pán Haroon je britský štátny príslušník, ktorý je prevádzkovateľom podniku rýchleho občerstvenia v Írsku a je od roku 2013 ženatý s pani Haroonovou, afganskou štátnou príslušníčkou. Dňa 4. júna 2015 podala pani Haroonová v Írsku prostredníctvom svojich advokátov žiadosť o víza na vstup do tohto členského štátu, aby mohla nasledovať svojho manžela. |
8 |
Pán Habib je britský štátny príslušník, ktorý je usadený v Írsku od februára 2015 ako samostatne zárobkovo činná osoba. Narodil sa v roku 1968 v Afganistane, oženil sa s prvou manželkou v roku 1990 a z tohto manželstva sa mu narodili tri deti. V júni 2015 bola na vízovom oddelení Írska v Abú Zabí (Spojené arabské emiráty) podaná žiadosť o vízum pre jeho matku a v Írsku boli prostredníctvom ich právneho zástupcu podané žiadosti o víza pre vstup jeho dvoch synov, ako aj pre štyri jeho vnúčatá. |
9 |
Žalobcovia vo veci samej tvrdia, že lehoty na spracovanie žiadostí o víza, o ktoré ide vo veci samej, spôsobujú porušenie požiadaviek uvedených v článku 5 ods. 2 smernice 2004/38. |
10 |
Naopak, podľa názoru ministra, po prvé, lehota na vybavenie týchto žiadostí o víza nie je neprimeraná, keďže je odôvodnená potrebou ďalšieho overovania a kontrol na odhalenie podvodov, zneužitia práva alebo prípadov účelových manželstiev. V tejto súvislosti minister zdôraznil, že v Írsku a v Spojenom kráľovstve existujú zločinecké siete, ktoré sú zapojené do sprostredkovania účelových manželstiev, ako aj do podnikania umožňujúceho pricestovanie občanov Únie do Írska iba s cieľom umelo vytvoriť povinnosť vyplývajúcu z práva Únie. |
11 |
Minister sa ďalej domnieva, že lehota na spracovanie žiadostí o víza, o ktoré ide vo veci samej, nie je neprimeraná, keďže je odôvodnená potrebou vykonať dôkladné kontroly bezpečnosti s cieľom zamedziť hrozbe teroristického útoku, ak osoby pochádzajú z tretích krajín, ktoré vzbudzujú osobitné obavy, ako je to v tomto prípade. |
12 |
Minister nakoniec upriamil pozornosť na veľký nárast žiadostí o víza, ktoré podali manželskí partneri štátnych príslušníkov Únie usadených v týchto tretích štátoch. Tento objem sa zvýšil o 1417 % v období rokov 2013 až 2015 a počet žiadostí sa zvýšil zo 663 v roku 2013 na 10062 v roku 2015. Toto neočakávané zvýšenie odôvodňuje podľa ministra predĺženie lehoty na spracovanie žiadostí o víza. |
13 |
Okrem toho minister tvrdí, že žalobcovia vo veci samej sa nemôžu dovolávať článku 5 ods. 2 smernice 2004/38, pokiaľ overenia a kontroly neboli vykonané. Podľa neho je na žiadateľovi o vízum pre rodinného príslušníka občana Únie preukázať existenciu skutočného vzťahu oprávňujúceho člena rodiny štátneho príslušníka tretieho štátu získať právo na pobyt predtým, ako bude možné dovolávať sa tohto ustanovenia. |
14 |
Vnútroštátny súd sa domnieva, že je potrebné zamietnuť tento dôvod uplatňovaný žalovaným, keďže skutočnou otázkou je, či prieťahy pri spracovaní žiadostí o vstupné víza, o aké ide vo veci samej, predstavujú porušenie tohto ustanovenia, a či ich možno odôvodniť uvedenými okolnosťami. |
15 |
Podľa vnútroštátneho súdu predstavujú prieťahy dosahujúce až dva roky pri spracovaní žiadosti o vstupné vízum v zásade porušenie článku 5 ods. 2 smernice 2004/38. Okrem toho pochybuje, že by takéto prieťahy mohli byť odôvodnené dôvodmi predloženými ministrom, keďže sa domnieva, že ak by tomu tak bolo, normotvorca Únie by to výslovne v tejto smernici stanovil. |
16 |
Vnútroštátny súd okrem toho poznamenáva, že približne 7300 žiadostí o vstupné víza v súčasnosti čaká na vybavenie ministrom a že riešenie vo veci, ktorú prejednáva, bude mať vplyv na každú z nich. |
17 |
Za týchto podmienok Court of Appeal (Odvolací súd) rozhodol prerušiť konanie a položiť Súdnemu dvoru nasledujúce prejudiciálne otázky:
|
Konanie pred Súdnym dvorom
18 |
V písomnej časti konania Írsko uviedlo, že žiadosti o víza v konaní vo veci samej boli zamietnuté rozhodnutím v marci 2017. Žaloby podané proti týmto rozhodnutiam boli zamietnuté v júli 2017, pokiaľ ide o manželku pána Mahmooda, v decembri 2017, pokiaľ ide o manželku a syna pána Ahsana, vo februári 2018, pokiaľ ide o manželku pána Haroona, a v januári 2018, pokiaľ ide o matku, dvoch synov a štyri vnúčatá pána Habiba. |
19 |
V nadväznosti na túto informáciu, v súlade s článkom 101 ods. 1 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora, vyzvala kancelária Súdneho dvora listom z 18. októbra 2018 vnútroštátny súd, aby Súdnemu dvoru oznámil, či konanie vo veci samej sa stalo bezpredmetným alebo či je odpoveď Súdneho dvora aj naďalej nevyhnutná na vyriešenie sporu, ktorý prejednáva. |
20 |
Listom z 31. októbra 2018 vnútroštátny súd odpovedal, že aj keď odpoveď Súdneho dvora nie je nevyhnutná pre žalobcov v konaní vo veci samej, chce však zachovať návrh na začatie prejudiciálneho konania v rozsahu, v akom má takáto odpoveď dosah na tisíce prípadov, o ktorých sa rozhoduje. |
O návrhu na začatie prejudiciálneho konania
21 |
Podľa ustálenej judikatúry Súdneho dvora konanie, ktoré upravuje článok 267 ZFEÚ, je nástrojom spolupráce medzi Súdnym dvorom a vnútroštátnymi súdmi, prostredníctvom ktorého Súdny dvor poskytuje týmto súdom výklad práva Únie, ktorý potrebujú na vyriešenie sporu, ktorý prejednávajú tieto súdy (uznesenie z 15. novembra 2017, Aranyosi (C‑496/16, neuverejnené, EU:C:2017:866, bod 22). |
22 |
Zo znenia i systematiky článku 267 ZFEÚ vyplýva, že predpokladom prejudiciálneho konania je to, že vnútroštátne súdy skutočne riešia prebiehajúci spor, v rámci ktorého majú vydať rozhodnutie, ktoré bude môcť zohľadniť rozsudok z prejudiciálneho konania (uznesenie z 3. marca 2016, Euro Bank, C‑537/15, neuverejnené, EU:C:2016:143, bod 32). |
23 |
V skutočnosti dôvodom návrhu na začatie prejudiciálneho konania nie je poskytnutie poradných stanovísk o všeobecných alebo hypotetických otázkach, ale potreba spojená s účinným vyriešením sporu (uznesenie z 3. marca 2016, Euro Bank, C‑537/15, neuverejnené, EU:C:2016:143, bod 33). |
24 |
V prejednávanej veci z rozhodnutia vnútroštátneho súdu vyplýva, že spor vo veci samej sa týkal údajných prieťahov ministra pri spracovaní žiadostí o víza, pričom cieľom je ministrovi uložiť, aby o týchto žiadostiach rozhodol. |
25 |
Vzhľadom na to, že žiadosti o víza v konaní vo veci samej boli zamietnuté rozhodnutiami, proti ktorým boli podané opravné prostriedky na súde, ktorým sa nevyhovelo, a keďže vnútroštátny súd spresnil, že odpoveď Súdneho dvora nemôže byť pre žalobcov vo veci samej výhodná, ako to vyplýva z bodov 18 a 20 tohto uznesenia, spor vo veci samej sa stal bezpredmetným, a teda odpoveď na položené otázky sa už nezdá byť potrebná. |
26 |
Preto aj keď predkladajúci vnútroštátny súd, ktorý má v podstate povinnosť vyvodiť dôsledky z rozhodnutí o zamietnutí víz, a najmä povinnosť rozhodnúť, či bude na návrhu na začatie prejudiciálneho konania buď trvať, zmení ho, alebo ho vezme späť, nevzal späť návrh na začatie prejudiciálneho konania, je potrebné z toho vyvodiť, že o tomto návrhu netreba rozhodnúť (pozri v tomto zmysle uznesenie z 24. marca 2009, Nationale Loterij, C‑525/06, EU:C:2009:179, bod 11). |
O trovách
27 |
Vzhľadom na to, že konanie má vo vzťahu k účastníkom konania vo veci samej incidenčný charakter a bolo začaté v súvislosti s prekážkou postupu v konaní pred vnútroštátnym súdom, o trovách konania rozhodne tento vnútroštátny súd. Iné trovy konania, ktoré vznikli v súvislosti s predložením pripomienok Súdnemu dvoru a nie sú trovami uvedených účastníkov konania, nemôžu byť nahradené. |
Z týchto dôvodov Súdny dvor (prvá komora) nariadil: |
Konanie o návrhu na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Court of Appeal (Odvolací súd, Írsko) rozhodnutím z 23. februára 2018 vo veci C‑169/18, sa zastavuje. |
Podpisy |
( *1 ) Jazyk konania: angličtina.