This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018CA0270
Case C-270/18: Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 16 October 2019 (request for a preliminary ruling from the Conseil d’État — France) — UPM France v Premier ministre, Ministre de l’Action et des Comptes publics (Reference for a preliminary ruling — Directive 2003/96/EC — Taxation of energy products and electricity — Third subparagraph of Article 21(5) — Exemption of small producers of electricity, subject to the taxation of electricity produced — Lack, during an authorised transitional period, of an internal tax on end consumption of electricity — Article 14(1)(a) — Obligation to exempt energy products and electricity used to produce electricity)
Vec C-270/18: Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) zo 16. októbra 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Conseil d’État – Francúzsko) – UPM France/Premier ministre, Ministre de l’Action et des Comptes publics (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Smernica 2003/96/ES – Zdaňovanie energetických výrobkov a elektriny – Článok 21 ods. 5 tretí pododsek – Oslobodenie malých výrobcov elektriny od dane v prípade, keď vyrobená elektrická energia podlieha zdaneniu – Absencia vnútroštátnej dane z konečnej spotreby elektrickej energie počas povoleného prechodného obdobia – Článok 14 ods. 1 písm. a) – Povinnosť oslobodiť od dane energetické výrobky a elektrinu používané na výrobu elektriny)
Vec C-270/18: Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) zo 16. októbra 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Conseil d’État – Francúzsko) – UPM France/Premier ministre, Ministre de l’Action et des Comptes publics (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Smernica 2003/96/ES – Zdaňovanie energetických výrobkov a elektriny – Článok 21 ods. 5 tretí pododsek – Oslobodenie malých výrobcov elektriny od dane v prípade, keď vyrobená elektrická energia podlieha zdaneniu – Absencia vnútroštátnej dane z konečnej spotreby elektrickej energie počas povoleného prechodného obdobia – Článok 14 ods. 1 písm. a) – Povinnosť oslobodiť od dane energetické výrobky a elektrinu používané na výrobu elektriny)
Ú. v. EÚ C 423, 16.12.2019, p. 10–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
16.12.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 423/10 |
Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) zo 16. októbra 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Conseil d’État – Francúzsko) – UPM France/Premier ministre, Ministre de l’Action et des Comptes publics
(Vec C-270/18) (1)
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Smernica 2003/96/ES - Zdaňovanie energetických výrobkov a elektriny - Článok 21 ods. 5 tretí pododsek - Oslobodenie malých výrobcov elektriny od dane v prípade, keď vyrobená elektrická energia podlieha zdaneniu - Absencia vnútroštátnej dane z konečnej spotreby elektrickej energie počas povoleného prechodného obdobia - Článok 14 ods. 1 písm. a) - Povinnosť oslobodiť od dane energetické výrobky a elektrinu používané na výrobu elektriny)
(2019/C 423/11)
Jazyk konania: francúzština
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Conseil d’État
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Navrhovateľka v konaní o kasačnom opravnom prostriedku: UPM France
Odporcovia v konaní o kasačnom opravnom prostriedku: Premier ministre, Ministre de l’Action et des Comptes publics
Výrok rozsudku
Článok 21 ods. 5 tretí pododsek druhá veta smernice Rady 2003/96/ES z 27. októbra 2003 o reštrukturalizácii právneho rámca spoločenstva pre zdaňovanie energetických výrobkov a elektriny sa má vykladať v tom zmysle, že Francúzska republika nemohla počas prechodného obdobia, ktoré jej bolo priznané v súlade s článkom 18 ods. 10 druhým pododsekom tejto smernice do 1. januára 2009 a počas ktorého tento členský štát nezaviedol systém zdanenia elektriny stanovený predmetnou smernicou, uplatňovať oslobodenie od dane, ktoré článok 21 ods. 5 tretí pododsek druhá veta uvedenej smernice zavádza pre malých výrobcov elektrickej energie za predpokladu, že odchylne od článku 14 ods. 1 písm. a) danej smernice sú zdanené energetické výrobky použité na výrobu tejto elektrickej energie.