This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017TO0719
Order of the President of the General Court of 22 June 2018 (Extracts).#FMC Corp. v European Commission.#Application for interim measures — Plant protection products — Implementing Regulation (EU) 2017/1496 — Non-renewal of approval of the active substance DPX KE 459 (flupyrsulfuron-methyl) — Application for suspension of operation — Lack of urgency — Balancing of interests.#Case T-719/17 R.
Uznesenie predsedu Všeobecného súdu z 22. júna 2018 (výňatky).
DuPont de Nemours (Deutschland) GmbH a i. v. Európska komisia.
Konanie o nariadení predbežného opatrenia – Prípravky na ochranu rastlín – Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2017/1496 – Neobnovenie schválenia účinnej látky DPX KE 459 (flupyrsulfurón‑metyl) – Návrh na odklad výkonu – Neexistencia naliehavosti – Zváženie záujmov.
Vec T-719/17 R.
Uznesenie predsedu Všeobecného súdu z 22. júna 2018 (výňatky).
DuPont de Nemours (Deutschland) GmbH a i. v. Európska komisia.
Konanie o nariadení predbežného opatrenia – Prípravky na ochranu rastlín – Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2017/1496 – Neobnovenie schválenia účinnej látky DPX KE 459 (flupyrsulfurón‑metyl) – Návrh na odklad výkonu – Neexistencia naliehavosti – Zváženie záujmov.
Vec T-719/17 R.
Court reports – general
ECLI identifier: ECLI:EU:T:2018:408
Predbežné znenie
UZNESENIE PREDSEDU VŠEOBECNÉHO SÚDU
z 22. júna 2018 (*)
„Konanie o nariadení predbežného opatrenia – Prípravky na ochranu rastlín – Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2017/1496 – Neobnovenie schválenia účinnej látky DPX KE 459 (flupyrsulfurón‑metyl) – Návrh na odklad výkonu – Neexistencia naliehavosti – Zváženie záujmov“
Vo veci T‑719/17 R,
FMC Corp., so sídlom vo Philadelphii, Pennsylvania (Spojené štáty), v zastúpení: D. Waelbroeck, I. Antypas a A. Accarain, avocats,
žalobkyňa,
proti
Európskej komisii, v zastúpení: G. Koleva, A. Lewis a I. Naglis, splnomocnení zástupcovia,
žalovanej,
ktorej predmetom je návrh podaný na základe článkov 278 a 279 ZFEÚ na odklad výkonu vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2017/1496 z 23. augusta 2017, o neobnovení schválenia účinnej látky DPX KE 459 (flupyrsulfurón‑metyl), v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a o zmene vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. ES L 2017, L 218, s. 7),
PREDSEDA VŠEOBECNÉHO SÚDU
vydal toto
Uznesenie(1)
[omissis]
Právny stav
[omissis]
O naliehavosti
[omissis]
26 Okrem toho, podľa ustálenej judikatúry ide o naliehavosť iba vtedy, ak je hrozba vážnej a nenapraviteľnej ujmy, ktorú očakáva účastník konania navrhujúci predbežné opatrenie, tak bezprostredná, že jej vznik je predvídateľný s dostatočnou mierou pravdepodobnosti. Tento účastník konania zostáva v každom prípade povinný preukázať skutočnosti, ktoré majú odôvodniť očakávanie tejto ujmy, pričom výlučne hypotetická ujma nemôže v rozsahu, v akom je založená na vzniku budúcich a neistých udalostí, odôvodniť nariadenie predbežných opatrení (pozri uznesenie z 23. marca 2017, Gollnisch/Parlament, T‑624/16, neuverejnené, EU:T:2017:243, bod 25 a citovanú judikatúru).
27 Okrem toho, podľa článku 156 ods. 4 druhej vety rokovacieho poriadku návrhy na nariadenie predbežného opatrenia „obsahujú všetky dostupné dôkazy a návrhy dôkazov na odôvodnenie nariadenia predbežných opatrení“.
28 Návrh na nariadenie predbežného opatrenia musí totiž sám osebe umožniť žalovanému pripraviť si pripomienky a sudcovi rozhodujúcemu o nariadení predbežných opatrení rozhodnúť o tomto návrhu, prípadne aj bez ďalších informácií, pričom podstatné skutkové a právne okolnosti, na ktorých sa zakladá, musia vyplývať zo samotného znenia uvedeného návrhu (pozri uznesenie zo 6. septembra 2016, Inclusion Alliance for Europe/Komisia, C‑378/16 P‑R, neuverejnené, EU:C:2016:668, bod 17 a citovanú judikatúru).
29 Z ustálenej judikatúry tiež vyplýva, že na to, aby sa dalo posúdiť, či sú všetky podmienky uvedené v bodoch 25, 26 a 28 vyššie splnené, musí mať sudca rozhodujúci o nariadení predbežných opatrení k dispozícii konkrétne a presné údaje podporené podrobnými a osvedčenými listinnými dôkazmi, ktoré preukazujú situáciu, v ktorej sa nachádza účastník konania navrhujúci nariadenie predbežných opatrení, a ktoré umožňujú posúdiť dôsledky, ku ktorým by pravdepodobne došlo v prípade neexistencie požadovaných opatrení. Z toho vyplýva, že uvedený účastník konania predovšetkým v prípade, ak poukazuje na vznik ujmy finančnej povahy, musí poskytnúť verný a celkový obraz o svojej finančnej situácii, pričom tento obraz musí podporiť listinnými dôkazmi(pozri uznesenie z 29. februára 2016, ICA Laboratories a i./Komisia, T‑732/15 R, neuverejnené, EU:T:2016:129, bod 39 a citovanú judikatúru).
30 Napokon, aj keď návrh na nariadenie predbežných opatrení môže byť v konkrétnych bodoch doplnený odkazmi na dokumenty, ktoré tvoria jeho prílohu, tieto dokumenty nemôžu nahradiť neexistenciu podstatných skutočností v tomto návrhu. Sudcovi rozhodujúcemu o nariadení predbežných opatrení neprináleží, aby namiesto dotknutého účastníka konania preskúmal skutočnosti obsiahnuté v prílohách k návrhu na nariadenie predbežného opatrenia, v žalobe podanej vo veci samej, alebo v jej prílohách, ktoré by mohli podporiť návrh na nariadenie predbežného opatrenia. Uloženie takejto povinnosti sudcovi rozhodujúcemu o nariadení predbežných opatrení by okrem toho mohlo zbaviť účinnosti článok 156 ods. 5 rokovacieho poriadku, ktorý stanovuje, že návrh na nariadenie predbežného opatrenia sa musí podať samostatným podaním (pozri v tomto zmysle uznesenie z 20. júna 2014, Wilders/Parlament a. i., T‑410/14 R, neuverejnené, EU:T:2014:564, bod 16 a citovanú judikatúru).
31 Práve vzhľadom na tieto kritériá je potrebné posúdiť, či žalobkyňa preukázala existenciu vážnej a nenapraviteľnej ujmy.
32 Žalobkyňa tvrdí, že okamžité uplatnenie napadnutého nariadenia môže spôsobiť vážnu a nenapraviteľnú ujmu v dôsledku straty jej podielov na európskom trhu s herbicídmi pre obilniny.
33 V tejto súvislosti sa zdá, že sa domnieva, že by jej mohla byť spôsobená ujma z dôvodu jednak straty jej podielov, ktoré v súčasnosti má na európskom trhu s herbicídmi pre obilniny, a jednak straty tých podielov na trhu, ktoré by mala hneď, ako by získala činnosti spojené s FPS.
O vážnosti údajnej ujmy v dôsledku straty podielov na trhu
[omissis]
59 Po štvrté a na záver je potrebné zdôrazniť, že ako vyplýva z ustálenej judikatúry, nemožno vylúčiť, že finančná ujma, objektívne významná a vyplývajúca údajne z povinnosti vykonať s konečnou platnosťou dôležité obchodné rozhodnutie v nevhodnej lehote, by mohla byť považovaná za „vážnu“, a dokonca, že vážnosť takejto ujmy by mohla byť považovaná za zjavnú aj v prípade neexistencie informácií týkajúcich sa veľkosti dotknutého podniku [pozri v tomto zmysle uznesenie zo 7. marca 2013, EDF/Komisia, C‑551/12 P (R), EU:C:2013:157, bod 33].
60 Táto judikatúra však musí byť posudzovaná v závislosti od oblasti, v ktorej žalobkyňa vykonáva svoju činnosť. Z ustálenej judikatúry vyplýva, že v rámci trhu podliehajúcemu vysokej regulácii, o aký ide v prejednávanej veci, ako uznáva žalobkyňa, a ktorý môže byť predmetom rýchleho zásahu príslušných orgánov v prípade, že sa objaví riziko pre verejné zdravie z dôvodov, ktoré nie sú vždy predvídateľné, prináleží dotknutým podnikom, okrem prípadu, že samotné musia znášať ujmu vyplývajúcu z takéhoto zásahu, zabezpečiť sa proti jeho dôsledkom vhodnou politikou [pozri uznesenie zo16. júna 2016, ICA Laboratories a. i./Komisia, C‑170/16 P(R), neuverejnené, EU:C:2016:462, bod 29 a citovanú judikatúru].
61 V prejednávanej veci najskôr od 6. novembra 2014, teda od predloženia záverov EFSA navrhujúcich klasifikáciu FPS do kategórie výrobkov považovaných za karcinogénne alebo toxické pre reprodukciu (C2 a R2) (pozri bod 5 vyššie), alebo aspoň od 18. marca 2015, keď Komisia zverejnila svoj návrh správy o preskúmaní navrhujúcej neobnovenie schválenia uvedenej účinnej látky (pozri bod 6 vyššie), mala Dupont k dispozícii informácie, na základe ktorých mala v rámci svojej obozretnosti prijať vhodné opatrenia v súlade s judikatúrou pripomenutou v bode 60 vyššie s cieľom chrániť sa pred prípadnými regulačnými rizikami, ktorým by bola vystavená z dôvodu zákazu uvádzania FPS na trh. Tieto regulačné riziká boli okrem toho potvrdené zverejnením jednak revidovanej verzie záverov EFSA z 3. októbra 2016 a jednak revidovanej verzie návrhu správy Komisie o preskúmaní z 22. decembra 2016 (pozri bod 7 vyššie).
62 Okrem toho všetky tieto úvahy sú o to relevantnejšie za osobitných okolností v prejednávanej veci, keďže je zrejmé, že všetky tieto informácie museli byť predmetom podrobného posúdenia žalobkyňou v rámci jej nadobudnutia činností spoločnosti Dupont spojených s FPS.
63 V každom prípade žalobkyňa nepredložila nijaký osobitný dôkaz v tejto súvislosti. V súlade s judikatúrou uvedenou v bodoch 26 až 30 vyššie pritom sudcovi rozhodujúcemu o nariadení predbežných opatrení neprislúcha preskúmať namiesto dotknutého účastníka konania tieto skutočnosti.
64 Preto na základe osobitných okolností tohto návrhu na nariadenie predbežného opatrenia nie je možné dospieť k záveru, že by údajné straty podielov na európskom trhu s herbicídmi pre obilniny mohli byť považované za „objektívne významnú finančnú ujmu“ v zmysle judikatúry uvedenej v bode 59 vyššie.
[omissis]
Z týchto dôvodov
PREDSEDA VŠEOBECNÉHO SÚDU
nariadil:
1. Návrh na nariadenie predbežného opatrenia sa zamieta.
2. O trovách konania sa rozhodne neskôr.
V Luxemburgu 22. júna 2018.
Tajomník |
Predseda |
E. Coulon |
M. Jaeger |
* Jazyk konania: angličtina.
1 Uvádzajú sa iba tie body uznesenia, ktorých uverejnenie považuje Všeobecný súd za užitočné.