This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017TN0240
Case T-240/17: Action brought on 20 April 2017 — Campine and Campine Recycling v Commission
Vec T-240/17: Žaloba podaná 20. apríla 2017 – Campine a Campine Recycling/Komisia
Vec T-240/17: Žaloba podaná 20. apríla 2017 – Campine a Campine Recycling/Komisia
Ú. v. EÚ C 202, 26.6.2017, p. 25–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.6.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 202/25 |
Žaloba podaná 20. apríla 2017 – Campine a Campine Recycling/Komisia
(Vec T-240/17)
(2017/C 202/41)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyne: Campine NV (Beerse, Belgicko) a Campine Recycling NV (Beerse) (v zastúpení: C. Verdonck, S. De Cock a Q. Silvestre, advokáti)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobkyne navrhujú, aby Všeobecný súd:
— |
vyhlásil žalobu za prípustnú, |
— |
zrušil články 1 a 2 rozhodnutia Európskej komisie z 8. februára 2017 [C (2017) 900 final], ktoré sa týka konania podľa článku 101 ZFEÚ (ďalej len „napadnuté rozhodnutie“) v rozsahu, v akom sa rozhodlo, že žalobkyne porušili článok 101 ZFEÚ, |
— |
subsidiárne zrušil článok 2 napadnutého rozhodnutia v rozsahu, v akom sa ním uložila žalobkyniam pokuta vo výške 8 158 000,00 eura, a aby znížil pokutu v súlade s tvrdeniami uvedenými v žalobe, |
— |
uložil Komisii povinnosť nahradiť trovy konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobkyne uvádzajú štyri žalobné dôvody.
1. |
Prvý žalobný dôvod založený na niekoľkých procesných pochybeniach, medzi ktoré patrí porušenie povinnosti s ohľadom na stanovenie výšky pokuty, najmä potreby jej prispôsobenia v súlade s bodom 37 usmernení k metóde stanovenia pokút (1), a týkajúce sa percenta uplatneného zvýšenia. Žalobkyne tiež tvrdia, že Komisia porušila ich právo na obhajobu, právo byť vypočutý a zásadu riadnej správy vecí verejných, keď neuviedla svoj zámer uplatniť zvýšenie podľa bodu 37 usmernení k metóde stanovenia pokút v oznámení o výhradách, ani v akomkoľvek doplňujúcom oznámení o výhradách. Žalobkyne tiež tvrdia, že došlo k porušeniu povinnosti odôvodnenia, porušeniu zásad právnej istoty, rovnosti zaobchádzania a proporcionality, pretože Komisia na základe bodu 37 usmernení pre výpočet pokút zvýšila sumu pokuty uloženej žalobkyniam o 10 % a uplatnila toto jednotné zvýšenie na všetky podniky, ktoré sa zúčastnili údajného porušenia bez ohľadu na skutočnosť, že individuálne zapojenie sa žalobkýň sa značne líšilo od účasti ostatných zúčastnených podnikov. |
2. |
Druhý žalobný dôvod založený na tvrdení, že napadnuté rozhodnutie bolo nedostatočne odôvodnené, pretože dostatočne právne nepreukázalo, že žalobkyne sa dopustili porušenia článku 101 ZFEÚ. Žalobkyne sa dovolávajú nesprávneho posúdenia dôkazov v rozhodnutí, ako aj skutočnosti, že dôkazy nie sú schopné preukázať zistenie uvedené v napadnutom rozhodnutí, podľa ktorého sa žalobkyne zapojili do porušenia uvedeného v článku 1 rozhodnutia. |
3. |
Tretí žalobný dôvod uvedený subsidiárne, ak by Všeobecný súd dospel k záveru, že žalobkyne sa zúčastnili dohody alebo konania, ktoré porušujú článok 101 ods. 1 ZFEÚ, založený na porušení článku 23 ods. 3 nariadenia č. 1/2003 (2) a usmernení k metóde stanovovania pokút z dôvodu nesprávneho posúdenia závažnosti a dĺžky trvania porušenia, ako aj poľahčujúcich okolností, a na porušení zásady nediskriminácie pri výpočte základnej sumy pokuty. |
4. |
Štvrtý žalobný dôvod uvedený subsidiárne, ak by Všeobecný súd zrušil napadnuté rozhodnutie z dôvodu procesných pochybení uvedených v prvom žalobnom dôvode, pričom týmto štvrtým žalobným dôvodom sa tvrdí, že by tieto procesné pochybenia mali viesť aspoň k zrušeniu zvýšenia pokuty uloženého podľa bodu 37 usmernení k metóde stanovenia pokút. |
(1) Usmernenia k metóde stanovenia pokút uložených podľa článku 23 ods. 2 písm. a) nariadenia č. 1/2003 (Ú. v. EÚ C 210, 2006, s. 2).
(2) Nariadenie Rady (ES) č. 1/2003 zo 16. decembra 2002 o vykonávaní pravidiel hospodárskej súťaže stanovených v článkoch 81 a 82 Zmluvy (Ú. v. ES L 1, 2003, s. 1; Mim. vyd. 08/002, s. 205).