EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62017CO0102

Uznesenie Súdneho dvora (ôsma komora) z 25. apríla 2018.
Secretaria Regional de Saúde dos Açores proti Ministério Público.
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal de Contas.
Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Článok 53 ods. 2 a článok 94 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora – Článok 267 ZFEÚ – Pojem ‚vnútroštátny súdny orgán‘ – Konanie, ktoré má byť ukončené rozhodnutím súdnej povahy – Vnútroštátny účtovný dvor – Predbežná kontrola zákonnosti a rozpočtového odôvodnenia verejného výdavku – Zjavná neprípustnosť.
Vec C-102/17.

Court reports – general

ECLI identifier: ECLI:EU:C:2018:294

UZNESENIE SÚDNEHO DVORA (ôsma komora)

z 25. apríla 2018 ( *1 )

„Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Článok 53 ods. 2 a článok 94 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora – Článok 267 ZFEÚ – Pojem ‚vnútroštátny súdny orgán‘ – Konanie, ktoré má byť ukončené rozhodnutím súdnej povahy – Vnútroštátny účtovný dvor – Predbežná kontrola zákonnosti a rozpočtového odôvodnenia verejného výdavku – Zjavná neprípustnosť“

Vo veci C‑102/17,

ktorej predmetom je návrh na začatie prejudiciálneho konania podľa článku 267 ZFEÚ, podaný rozhodnutím Tribunal de Contas (Účtovný dvor, Portugalsko) zo 17. januára 2017 a doručený Súdnemu dvoru 28. februára 2017, ktorý súvisí s konaním:

Secretaria Regional de Saúde dos Açores,

za účasti:

Ministério Público,

SÚDNY DVOR (ôsma komora),

v zložení: predseda ôsmej komory J. Malenovský, sudcovia D. Šváby (spravodajca) a M. Vilaras,

generálny advokát: M. Campos Sánchez‑Bordona,

tajomník: A. Calot Escobar,

so zreteľom na písomnú časť konania,

so zreteľom na pripomienky, ktoré predložili:

Secretaria Regional de Saúde dos Açores, v zastúpení: P. Linhares Dias a L. da Ponte, advogados,

Ministério Público, v zastúpení: J. V. de Almeida,

portugalská vláda, v zastúpení: L. Inez Fernandes, M. Figueiredo a F. Batista, splnomocnení zástupcovia,

Európska komisia, v zastúpení: M. Farrajota a A. Tokár, splnomocnení zástupcovia,

so zreteľom na rozhodnutie prijaté po vypočutí generálneho advokáta, že vec bude rozhodnutá odôvodneným uznesením v súlade s článkom 53 ods. 2 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora,

vydal toto

Uznesenie

1

Návrh na začatie prejudiciálneho konania sa týka výkladu článku 58 ods. 4 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/24/EÚ z 26. februára 2014 o verejnom obstarávaní a o zrušení smernice 2004/18/ES (Ú. v. EÚ L 94, 2014, s. 65), zmenenej delegovaným nariadením Komisie (EÚ) 2015/2170 z 24. novembra 2015 (Ú. v. EÚ L 307, 2015, s. 5) (ďalej len „smernica 2014/24“).

2

Tento návrh bol predložený v rámci odvolania, ktoré podalo Secretaria Regional de Saúde dos Açores (Ministerstvo zdravotníctva oblasti Azory, Portugalsko) (ďalej len „ministerstvo zdravotníctva“) proti rozhodnutiu Secção Regional dos Açores do Tribunal de Contas (sekcia Účtovného dvora pre oblasť Azory) (ďalej len „SRATC“) č. 7/2016 z 26. septembra 2016 (ďalej len „sporné rozhodnutie“), ktoré bolo vydané v rámci postupu predbežnej kontroly č. 51/2016 a ktorým bol odmietnutý predbežný súhlas so zmluvou o uskutočnení stavebných prác týkajúcich sa renovácie a rekonštrukcie budovy zdravotného strediska vo Velase (Portugalsko), uzavretou medzi ministerstvom zdravotníctva autonómnej oblasti Azory (ďalej len „AOA“) a spoločnosťou Afavias – Engenharia e Construções – Açores SA (ďalej len „Afavias“), v hodnote 1387000,00 eura.

Právny rámec

Právo Únie

3

Podľa článku 94 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora, nazvaného „Náležitosti návrhu na začatie prejudiciálneho konania“:

„Návrh na začatie prejudiciálneho konania okrem znenia prejudiciálnych otázok položených Súdnemu dvoru obsahuje:

a)

stručné zhrnutie predmetu sporu, ako aj relevantné skutočnosti, ktoré zistil vnútroštátny súd, alebo aspoň zhrnutie skutkového stavu, z ktorého prejudiciálne otázky vychádzajú;

b)

znenie vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré možno v danom prípade použiť, a prípadne príslušnú vnútroštátnu judikatúru;

c)

uvedenie dôvodov, pre ktoré sa vnútroštátny súd rozhodol položiť otázku o výklade alebo platnosti určitých ustanovení práva Únie, ako aj súvislosti, ktoré vnútroštátny súd vidí medzi týmito ustanoveniami a svojou právnou úpravou uplatniteľnou vo vnútroštátnom konaní.“

4

Článok 58 ods. 4 smernice 2014/24 s názvom „Podmienky účasti“ stanovuje:

„Pokiaľ ide o technickú a odbornú spôsobilosť, verejní obstarávatelia môžu stanoviť požiadavky, ktorými sa zabezpečí, aby hospodárske subjekty mali k dispozícii ľudské a technické zdroje a skúsenosti potrebné na plnenie zákazky na primeranej kvalitatívnej úrovni.

Verejní obstarávatelia môžu vyžadovať, aby hospodárske subjekty mali dostatočnú úroveň skúseností z plnenia zákaziek v minulosti, preukázanú vhodnými referenciami. Verejný obstarávateľ môže vyvodiť záver, že hospodársky subjekt nemá požadovanú odbornú spôsobilosť, ak verejný obstarávateľ zistil, že hospodársky subjekt má protichodné záujmy, ktoré môžu nepriaznivo ovplyvniť plnenie zákazky.

Pri postupoch obstarávania týkajúcich sa dodania tovaru, ktoré si vyžadujú montážne alebo inštalačné práce, poskytnutie služieb alebo uskutočnenie stavebných prác, sa odborná spôsobilosť hospodárskych subjektov na poskytnutie služieb alebo uskutočnenie inštalácie alebo práce môže vyhodnotiť vzhľadom na ich schopnosti, efektívnosť, skúsenosti a spoľahlivosť.“

Portugalské právo

5

Článok 214 Ústavy stanovuje:

„1.   Tribunal de Contas [Účtovný dvor] je najvyšším orgánom povereným kontrolou zákonnosti verejných výdavkov a overovaním účtov, ktoré mu boli predložené podľa zákona. Jeho úlohou je najmä:

a)

vydávať stanovisko k všeobecnému štátnemu účtu, vrátane účtu sociálneho zabezpečenia;

b)

vydávať stanovisko k účtom autonómnych oblastí Azory a Madeira;

c)

začať stíhanie osôb zodpovedných za finančnú trestnú činnosť, za podmienok stanovených zákonom;

d)

vykonávať všetky ostatné právomoci, ktoré mu zveruje zákon.

2.   Funkčné obdobie predsedu Tribunal de Contas je štyri roky, s výhradou ustanovení článku 133 písm. m).

3.   Tribunal de Contas môže vykonávať činnosť decentralizovaným spôsobom, prostredníctvom regionálnych sekcií, za podmienok stanovených zákonom.

4.   V autonómnych oblastiach Azory a Madeira vykonávajú činnosť sekcie Tribunal de Contas [Účtovný dvor], ktoré sú vecne príslušné pre danú oblasť, za podmienok stanovených zákonom.“

6

Z článku 5 ods. 1 písm. c) zákona o fungovaní Účtovného dvora a konaní na Účtovnom dvore, ktorý bol schválený zákonom č. 98/97 z 26. augusta 1997 (Diário da República I, séria I‑A, č. 196, z 26. augusta 1997, ďalej len „LOPTC“), vyplýva, že Tribunal de Contas (Účtovný dvor) vykonáva okrem iného predbežnú kontrolu zákonnosti a rozpočtového odôvodnenia akýchkoľvek aktov a zmlúv, s ktorými sú spojené výdavky alebo predstavujú záväzok alebo zodpovednosť, či už priamo alebo nepriamo, pre subjekty uvedené v článku 2 ods. 1 a článku 2 ods. 2 písm. a) až c), ako aj pre akékoľvek subjekty zriadené štátom alebo akýmkoľvek verejným orgánom na výkon správnych funkcií prislúchajúcich pôvodne verejnej správe, ktorým boli zverené úlohy financované priamo alebo nepriamo, a to aj prostredníctvom poskytnutia záruky, subjektom, ktorý ich zriadil.

7

Článok 96 ods. 1 LOPTC uvádza:

„1.   Konečné rozhodnutia o odmietnutí, udelení alebo výnimke zo schválenia, alebo o odmene, vrátane rozhodnutí vydaných regionálnymi komorami, môže napadnúť opravným prostriedkom podaným plénu prvej komory:

a)

štátne zastupiteľstvo, pokiaľ ide o všetky konečné rozhodnutia;

b)

autor aktu alebo orgán, ktorý schválil zmluvu, ktorej schválenie bolo predbežne zamietnuté;

c)

osoba zodpovedná za rozhodnutia o odmenách.“

8

Pod názvom „Dokumenty na pripustenie do verejného obstarávania“ článok 40 regionálneho legislatívneho dekrétu č. 27/2015/A z 29. decembra 2015, ktorým bola schválená právna úprava verejných zákaziek v AOA a ktorým sa preberá smernica 2014/24 do právneho poriadku oblasti Azory (Diário da República, 1. séria, č. 253, z 29. decembra 2015, ďalej len „regionálny dekrét č. 27/2015/A“), okrem iného stanovuje:

„3.   Okrem toho, čo je uvedené v predchádzajúcom odseku, sa vo výzve na predkladanie ponúk alebo v oznámení o vyhlásení verejného obstarávania môže tiež vyžadovať preukázanie iných predpokladov pripustenia do verejného obstarávania týkajúcich sa ekonomickej a finančnej spôsobilosti, ako aj technickej a odbornej spôsobilosti uchádzača na plnenie zákazky za podmienok vymedzených v nasledujúcich odsekoch.

5.   Na účely preukázania technickej a odbornej spôsobilosti regionálni verejní obstarávatelia môžu vyžadovať:

a)

doklad o tom, že účastník disponuje ľudskými a technickými zdrojmi, ktoré postačujú na riadne plnenie zákazky;

b)

doklad o tom, že ľudské a technické zdroje, ktorými uchádzač disponuje, preukazujú profesijné skúsenosti relevantné pre riadne plnenie zákazky;

c)

primerané referencie týkajúce sa zákaziek, ktoré uchádzač vykonal v minulosti, ktoré preukazujú dostatočnú úroveň skúseností spôsobilých zaručiť riadne plnenie zákazky.

6.   Ak sa uplatnia podmienky uvedené v odsekoch 3 až 5, sú regionálni verejní obstarávatelia povinní uviesť v oznámení o vyhlásení verejného obstarávania minimálnu požadovanú hospodársku, finančnú, technickú a odbornú spôsobilosť a doklady, ktoré ich preukazujú.“

9

Regionálny dekrét č. 27/2015/A podľa svojho článku 100 ods. 1 a článku 104 nadobudol účinnosť 1. januára 2016 a vzťahuje sa na postupy zadávania zákaziek, začaté od tohto dňa.

Spor vo veci samej a prejudiciálna otázka

10

Rozhodnutím z 8. marca 2016 ministerstvo zdravotníctva schválilo začatie postupu obstarávania na zadanie verejnej zákazky na stavebné práce na účely renovácie a opravy budovy zdravotného strediska vo Velase, ktorá sa nachádza na Azorských ostrovoch za sumu vo výške približne 1400000,00 eura bez dane z pridanej hodnoty.

11

V rámci tohto postupu bol v oznámení o vyhlásení verejného obstarávania uverejnenom v Jornal Oficial da República AOA (séria II, č. 50) z 11. marca 2016 uvedený bod 8.3 písm. a), podľa ktorého v súlade s článkom 40 ods. 3 regionálneho dekrétu č. 27/2015/A môžu byť uchádzačmi len subjekty, ktoré vo fáze pripustenia do verejného obstarávania preukážu, že v AOA zhotovili tri stavebné diela, ktorých jednotlivá hodnota je vyššia ako 750000 eur (ďalej len „kritérium spôsobilosti geografickej povahy“).

12

Z bodu 25.1 písm. e) uvedeného oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania okrem iného vyplýva, že uchádzač musí v štádiu pripustenia do verejného obstarávania predložiť referencie vystavené príslušnými zadávateľmi každého z troch predmetných diel, ktoré preukazujú dodržanie kritéria spôsobilosti geografickej povahy.

13

Dekrétom č. 44/2016 z 30. marca 2016 Rada vlády AOA schválila rozhodnutie ministra zdravotníctva z 8. marca 2016, ktorým bolo povolené začatie verejného obstarávania a schválené dokumenty týkajúce sa verejného obstarávania.

14

Rozhodnutím Rady vlády č. 116/2016 zo 7. júna 2016 bola zákazka zadaná spoločnosti Afavias, jednému z dvoch uchádzačov, ktorí odpovedali na výzvu na predloženie ponúk.

15

Zmluva uzavretá so spoločnosťou Afavias bola predložená SRATC na predbežnú kontrolu podľa článku 214 ods. 1 Ústavy.

16

Sporným rozhodnutím SRATC odmietla vydať predbežný súhlas s uvedenou zmluvou s odôvodnením, že kritérium spôsobilosti geografickej povahy, ktoré stanovuje oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania, je v rozpore s článkom 40 ods. 3 a článkom 40 ods. 5 písm. c) regionálneho dekrétu č. 27/2015/A. Okrem toho podľa SRATC toto kritérium neumožňuje preukázať technickú a odbornú spôsobilosť uchádzača na plnenie dotknutej zákazky. Za týchto podmienok je dotknuté oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania spôsobilé obmedzovať hospodársku súťaž najmä porušením zásady rovnosti zaobchádzania.

17

Ministerstvo zdravotníctva na podporu odvolania, ktoré podalo na Tribunal de Contas (Účtovný dvor), tvrdí, že kritérium spôsobilosti geografickej povahy rešpektuje článok 40 regionálneho dekrétu č. 27/2015/A, ktorý je v súlade s článkom 58 smernice 2014/24, ako aj s prílohou XII tejto smernice.

18

Tribunal de Contas (Účtovný dvor) zastáva názor, že povinnosť uchádzačov predložiť dôkaz o ich predchádzajúcich skúsenostiach môže preukázať ich technickú a odbornú spôsobilosť na výkon dotknutej zákazky. Ak však nemajú byť porušené zásady transparentnosti, zákazu diskriminácie a rovnosti zaobchádzania, je podľa Účtovného dvora neprimerané požadovať, aby uchádzači preukázali schopnosti v oblasti, ktorá je predmetom uvedenej zákazky, len v určitej krajine alebo regióne.

19

Znenie článku 58 ods. 4 smernice 2014/24 však neumožňuje určiť, či „primerané referencie týkajúce sa zákaziek, ktoré uchádzač vykonal v minulosti, ktoré preukazujú dostatočnú úroveň skúseností spôsobilých zaručiť riadne plnenie zákazky“, uvedené v článku 40 ods. 5 písm. c) regionálneho dekrétu č. 27/2015/A, umožňujú do konkrétneho konania začleniť kritérium spôsobilosti geografickej povahy týkajúce sa len stavebných prác, ktoré sa v minulosti uskutočnili v AOA. Okrem toho vnútroštátny súd konštatuje, že v tejto oblasti neexistuje judikatúra Súdneho dvora.

20

Za týchto podmienok Tribunal de Contas (Účtovný dvor) rozhodol prerušiť konanie a položiť Súdnemu dvoru túto prejudiciálnu otázku:

„Má sa článok 58 ods. 4 smernice 2014/24 vykladať v tom zmysle, že mu odporuje vnútroštátna právna úprava, akou je ustanovenie článku 40 ods. 3 a článku 40 ods. 5 písm. c) regionálneho dekrétu č. 27/2015/A, ktoré umožňuje v rámci postupu zadania zákazky stanoviť ako podmienku pripustenia do zadávacieho konania geografické kritérium, podľa ktorého už daný uchádzač musel v tej istej autonómnej oblasti zhotoviť tri stavebné diela?“

O prípustnosti návrhu na začatie prejudiciálneho konania

21

V zmysle článku 53 ods. 2 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora ak je návrh na začatie prejudiciálneho konania zjavne neprípustný, môže Súdny dvor po vypočutí generálneho advokáta kedykoľvek rozhodnúť odôvodneným uznesením bez ďalšieho konania.

22

Toto ustanovenie treba uplatniť v prejednávanej veci.

23

Podľa ustálenej judikatúry Súdneho dvora je konanie upravené v článku 267 ZFEÚ nástrojom spolupráce medzi Súdnym dvorom a vnútroštátnymi súdmi, prostredníctvom ktorého Súdny dvor týmto súdom poskytuje výklad práva Únie potrebný na vyriešenie sporu, ktorý prejednávajú (pozri najmä rozsudok z 27. novembra 2012, Pringle, C‑370/12, EU:C:2012:756, bod 83, ako aj uznesenie z 8. septembra 2016, Google Ireland a Google Italy, C‑322/15, EU:C:2016:672, bod 14).

24

Z toho vyplýva, že na to, aby sa vnútroštátny orgán mohol obrátiť na Súdny dvor v rámci prejudiciálneho konania, musí byť možné kvalifikovať ho ako „súdny orgán“ v zmysle článku 267 ZFEÚ, čo musí overiť Súdny dvor na základe návrhu na začatie prejudiciálneho konania.

25

Požiadavky týkajúce sa obsahu návrhu na začatie prejudiciálneho konania sú výslovne uvedené v článku 94 rokovacieho poriadku a vnútroštátny súd ich v rámci spolupráce zavedenej článkom 267 ZFEÚ má poznať a je ich povinný starostlivo dodržiavať (pozri uznesenia z 3. júla 2014, Talasca, C‑19/14, EU:C:2014:2049, bod 21, ako aj z 8. septembra 2016, Google Ireland a Google Italy, C‑322/15, EU:C:2016:672, bod 15).

26

Okrem toho sú tieto požiadavky pripomenuté v bodoch 13 a 15 odporúčaní Súdneho dvora pre vnútroštátne súdy pri podávaní návrhov na začatie prejudiciálneho konania (Ú. v. EÚ C 439, 2016, s. 1).

27

Informácie, ktoré musia byť obsiahnuté v návrhu na začatie prejudiciálneho konania okrem toho, že slúžia na to, aby bola vládam členských štátov, ako aj ďalším dotknutým stranám poskytnutá možnosť podať pripomienky v súlade s článkom 23 Štatútu Súdneho dvora Európskej únie, majú takisto umožniť Súdnemu dvoru, aby overil prípustnosť takéhoto návrhu a zároveň poskytol užitočné odpovede na otázky položené vnútroštátnym súdom.

28

Vzhľadom na to, že návrh na začatie prejudiciálneho konania je základom konania pred Súdnym dvorom, je nevyhnutné, aby vnútroštátny súd v tomto návrhu presne opísal skutkový a právny rámec sporu vo veci samej.

29

Táto povinnosť musí byť dodržaná obzvlášť v niektorých oblastiach, pre ktoré sú charakteristické komplexné skutkové a právne okolnosti (pozri v tomto zmysle rozsudok z 26. januára 1993, Telemarsicabruzzo a i., C‑320/90 až C‑322/90, EU:C:1993:26, bod 7; uznesenie z 19. marca 1993, Banchero, C‑157/92, EU:C:1993:107, bod 5, ako aj rozsudok z 12. decembra 2013, Ragn‑Sells, C‑292/12, EU:C:2013:820, bod 39), ale aj v prípadoch, keď boli vnútroštátnemu orgánu zákonom zverené funkcie inej povahy.

30

V poslednom uvedenom prípade môže prípustnosť návrhu na začatie prejudiciálneho konania závisieť od toho, či vnútroštátny orgán možno so zreteľom na ním vykonávané súdne funkcie kvalifikovať ako „vnútroštátny súdny orgán“ v zmysle článku 267 ZFEÚ, zatiaľ čo pri výkone iných funkcií, predovšetkým správnej povahy, mu túto povahu nemožno priznať (pozri uznesenie z 26. novembra 1999, ANAS, C‑192/98, EU:C:1999:589, bod 22).

31

V tejto súvislosti treba pripomenúť, že podľa ustálenej judikatúry pri posudzovaní, či má vnútroštátny orgán povahu „súdneho orgánu“ v zmysle článku 267 ZFEÚ, čo predstavuje otázku, ktorá spadá výlučne do práva Únie, berie Súdny dvor do úvahy súhrn okolností, akými sú zákonný základ orgánu, jeho trvalosť, záväznosť jeho právomoci, kontradiktórna povaha konania, uplatňovanie právnych noriem týmto orgánom, ako aj jeho nezávislosť (pozri najmä rozsudky zo 17. septembra 1997, Dorsch Consult, C‑54/96, EU:C:1997:413, bod 23; z 19. decembra 2012, Epitropos tou Elegktikou Synedriou, C‑363/11, EU:C:2012:825, bod 18, a z 27. februára 2018, Associação Sindical dos Juízes Portugueses, C‑64/16, EU:C:2018:117, bod 38).

32

Okrem toho pojem vnútroštátny súdny orgán v zmysle článku 267 ZFEÚ môže už zo svojej podstaty označovať len orgán, ktorý je treťou osobou vo vzťahu k orgánu, ktorý prijal rozhodnutie, ktoré je predmetom žaloby (rozsudky z 30. marca 1993, Corbiau, C‑24/92, EU:C:1993:118, bod 15, a z 19. septembra 2006, Wilson, C‑506/04, EU:C:2006:587, bod 49).

33

Napokon vnútroštátne súdy sa môžu obrátiť na Súdny dvor, iba ak ide o prebiehajúce konanie, ktoré prejednávajú, a ak majú rozhodnúť v rámci konania, ktoré sa má ukončiť rozhodnutím s povahou súdneho rozhodnutia (pozri najmä uznesenia z 5. marca 1986, Greis Unterweger, 318/85, EU:C:1986:106, bod 4, a z 26. novembra 1999, ANAS, C‑192/98, EU:C:1999:589, bod 21, ako aj z 19. decembra 2012, Epitropos tou Elegktikou Synedriou, C‑363/11, EU:C:2012:825, bod 19).

34

V prejednávanej veci však Tribunal de Contas (Účtovný dvor) ani v návrhu na začatie prejudiciálneho konania, ani vo svojej odpovedi na otázku, ktorú mu Súdny dvor položil v žiadosti o informácie z 5. októbra 2017, nepreukázal, že v konaní vo veci samej má postavenie „vnútroštátneho súdneho orgánu“ v zmysle článku 267 ZFEÚ.

35

V rámci sporu vo veci samej totiž nie je jasné, či rozhodnutie, ktoré Tribunal de Contas (Účtovný dvor) vydá v rámci predbežnej kontroly zákonnosti a rozpočtového odôvodnenia a ktoré je dotknuté vo veci samej, bude spadať pod výkon súdnej funkcie, a nie pod výkon výlučne administratívnej funkcie (pozri analogicky rozsudok z 19. decembra 2012, Epitropos tou Elegktikou Synedriou, C‑363/11, EU:C:2012:825, bod 28).

36

Okrem toho zo spisu predloženého Súdnemu dvoru nevyplýva, že Tribunal de Contas (Účtovný dvor) má povahu tretej osoby vo vzťahu k orgánu, ktorý prijal sporné rozhodnutie, a teda opravný prostriedok podaný proti tomuto spornému rozhodnutiu prejednávaný v pléne tohto orgánu podľa článku 96 ods. 1 LOPTC nepredstavuje odvolanie v správnom konaní (pozri analogicky rozsudky z 30. mája 2002, Schmid, C‑516/99, EU:C:2002:313, bod 37, a z 19. decembra 2012, Epitropos tou Elegktikou Synedriou, C‑363/11, EU:C:2012:825, bod 23).

37

Na základe údajov, ktoré Tribunal de Contas (Účtovný dvor) predložil v odpovedi na uvedenú žiadosť Súdneho dvora o informácie, teda nemožno konštatovať, že v konaní vo veci samej vykonáva súdnu funkciu.

38

Z toho vyplýva, že návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal de Contas (Účtovný dvor), je potrebné vyhlásiť za zjavne neprípustný.

39

Navyše treba konštatovať, že Tribunal de Contas (Účtovný dvor) neuviedol potrebné skutočnosti, na základe ktorých by Súdny dvor mohol overiť, či v konaní vo veci samej existuje nepochybný cezhraničný záujem. Ako bolo pripomenuté v bodoch 23 až 25 tohto uznesenia, z článku 94 rokovacieho poriadku vyplýva, že z návrhu na začatie prejudiciálneho konania musí mať Súdny dvor možnosť oboznámiť sa so zhrnutím skutkového stavu, z ktorého prejudiciálne otázky vychádzajú, ako aj so spojitosťou existujúcou najmä medzi týmto skutkovým stavom a prejudiciálnymi otázkami. Pred predložením veci Súdnemu dvoru treba preto zistiť potrebné skutočnosti, na základe ktorých je možné overiť existenciu nepochybného cezhraničného záujmu, ako aj vo všeobecnosti uskutočniť všetky zistenia prináležiace vnútroštátnym súdom a od ktorých závisí uplatňovanie aktu sekundárneho alebo primárneho práva Únie (pozri rozsudok z 11. decembra 2014, Azienda sanitaria locale n. 5 Spezzino a i., C‑113/13, EU:C:2014:2440, bod 47).

40

Existencia nepochybného cezhraničného záujmu totiž nemôže byť vyvodená hypoteticky z určitých prvkov, ktoré – posudzované abstraktne – by mohli predstavovať nepriame dôkazy v tomto zmysle, ale musí skutočne vyplývať z konkrétneho posúdenia okolností dotknutej zákazky (rozsudok zo 6. októbra 2016, Tecnoedi Costruzioni, C‑318/15, EU:C:2016:747, bod 22).

41

Napriek geografickej izolácii Azorských ostrovov návrh na začatie prejudiciálneho konania neobsahuje nijakú skutočnosť, z ktorej by skutočne vyplýval nepochybný cezhraničný záujem.

42

Z predchádzajúcich úvah vyplýva, že návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal de Contas (Účtovný dvor), je potrebné vyhlásiť za zjavne neprípustný.

O trovách

43

Vzhľadom na to, že konanie pred Súdnym dvorom má vo vzťahu k účastníkom konania vo veci samej incidenčný charakter a bolo začaté v súvislosti s prekážkou postupu v konaní pred vnútroštátnym súdom, o trovách konania rozhodne tento vnútroštátny súd. Iné trovy konania, ktoré vznikli v súvislosti s predložením pripomienok Súdnemu dvoru a nie sú trovami uvedených účastníkov konania, nemôžu byť nahradené.

 

Z týchto dôvodov Súdny dvor (ôsma komora) nariadil:

 

Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal de Contas (Účtovný dvor, Portugalsko) rozhodnutím zo 17. januára 2017, je zjavne neprípustný.

 

Podpisy


( *1 ) Jazyk konania: portugalčina.

Top