Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62017CN0396

    Vec C-396/17: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesverwaltungsgericht (Rakúsko) 3. júla 2017 – Martin Leitner/Landespolizeidirektion Tirol

    Ú. v. EÚ C 347, 16.10.2017, p. 6–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    16.10.2017   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 347/6


    Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesverwaltungsgericht (Rakúsko) 3. júla 2017 – Martin Leitner/Landespolizeidirektion Tirol

    (Vec C-396/17)

    (2017/C 347/06)

    Jazyk konania: nemčina

    Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

    Bundesverwaltungsgericht

    Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

    Žalobca: Martin Leitner

    Žalovaný: Landespolizeidirektion Tirol

    Prejudiciálne otázky

    1.1.

    Má sa právo Únie, najmä články 1, 2 a 6 smernice 2000/78/ES (1) v spojení s článkom 21 Charty základných práv, vykladať v tom zmysle, že mu odporuje vnútroštátna právna úprava, ktorá na účely odstránenia diskriminácie úradníkov v služobnom pomere stanovuje úpravu prevodu, pri ktorej sa na základe „prevodovej sumy“, ktorá sa síce uvádza v peniazoch, ale napriek tomu zodpovedá určitej konkrétne určiteľnej klasifikácii, uskutoční prevod z doterajšieho dvojročného systému do nového dvojročného systému (ktorý je nezávislý a pre nových úradníkov nediskriminačný), takže diskriminácia úradníkov v služobnom pomere na základe veku naďalej pretrváva v nezmenenej podobe?

    1.2.

    Má sa právo Únie, najmä článok 17 smernice 2000/78/ES, ako aj článok 47 Charty základných práv, vykladať v tom zmysle, že mu odporuje vnútroštátna právna úprava, ktorá bráni tomu, aby sa v súlade s výkladom článku 9 a 16 smernice 2000/78/ES, ku ktorému Súdny dvor Európskej únie dospel v rozsudku z 11. novembra 2014, Schmitzer (C-530/13), určovalo zaradenie úradníkov v služobnom pomere na účely odmeňovania s odkazom na článok 2 uvedenej smernice v čase pred prevodom do nového systému odmeňovania, takže sa vyhlási neuplatniteľnosť príslušného právneho základu so spätnou účinnosťou ku dňu nadobudnutia účinnosti jeho historického kmeňového zákona, a predovšetkým sa vylúči možnosť započítať obdobia pred nástupom do služobného pomeru pred dovŕšením veku 18 rokov?

    1.3.

    V prípade kladnej odpovede na otázku 1.2:

    Nariaďuje zásada prednosti práva Únie, ktorá je zakotvená v rozsudku z 22. novembra 2005, Mangold (C-144/04), a ďalších rozsudkoch, aby sa ustanovenia pre úradníkov v služobnom pomere, ktoré so spätnou účinnosťou stratili platnosť, v čase pred prevodom naďalej uplatňovali, takže týchto úradníkov možno spätne bez diskriminácie zaradiť do starého systému, a teda bez diskriminácie previesť do nového systému odmeňovania?

    1.4.

    Má sa právo Únie, najmä článok 1, 2 a 6 smernice 2000/78/ES v spojení s článkami 21 a 47 Charty základných práv, vykladať v tom zmysle, že mu odporuje vnútroštátna právna úprava, ktorá existujúcu diskrimináciu na základe veku (pokiaľ ide o započítanie období pred nástupom do služobného pomeru pred dovŕšením veku 18 rokov) odstraňuje iba deklaratívne tým, že stanovuje, že obdobia, ktoré skutočne spadajú do obdobia diskriminácie, sa spätne už nemajú považovať za diskriminačné, hoci diskriminácia fakticky pretrváva bezo zmeny?


    (1)  Smernica Rady 2000/78/ES z 27. novembra 2000, ktorá ustanovuje všeobecný rámec pre rovnaké zaobchádzanie v zamestnaní a povolaní (Ú. v. ES L 303, 2000, s. 16; Mim. vyd. 05/004, s. 79).


    Top