This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CN0370
Case C-370/17: Request for a preliminary ruling from the Tribunal de grande instance de Bobigny (France) lodged on 19 June 2017 — Caisse de retraite du personnel navigant professionnel de l’aéronautique civile (CRPNPAC) v Vueling Airlines SA
Vec C-370/17: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal de grande instance de Bobigny (Francúzsko) 19. júna 2017 – Caisse de retraite du personnel navigant professionnel de l’aéronautique civile (CRPNPAC)/Vueling Airlines S.A.
Vec C-370/17: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal de grande instance de Bobigny (Francúzsko) 19. júna 2017 – Caisse de retraite du personnel navigant professionnel de l’aéronautique civile (CRPNPAC)/Vueling Airlines S.A.
Ú. v. EÚ C 283, 28.8.2017, p. 25–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
28.8.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 283/25 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal de grande instance de Bobigny (Francúzsko) 19. júna 2017 – Caisse de retraite du personnel navigant professionnel de l’aéronautique civile (CRPNPAC)/Vueling Airlines S.A.
(Vec C-370/17)
(2017/C 283/34)
Jazyk konania: francúzština
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Tribunal de grande instance de Bobigny
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: Caisse de retraite du personnel navigant professionnel de l'aéronautique civile (CRPNPAC)
Žalovaná: Vueling Airlines S.A.
Prejudiciálna otázka
Má sa zachovať účinok spojený s potvrdením E 101, ktoré bolo v súlade s článkom 11 ods. 1 a článkom 12a odsekom 1a nariadenia [Rady] (EHS) č. 574/72 z 21. marca 1972, ktorým sa stanovuje postup pri vykonávaní nariadenia (EHS) č. 1408/71 o uplatňovaní systémov sociálneho zabezpečenia na zamestnancov, samostatne zárobkovo činné osoby a ich rodinných príslušníkov, ktorí sa pohybujú v rámci spoločenstva (1), vydané inštitúciou určenou príslušným orgánom členského štátu, ktorého právne predpisy v oblasti sociálneho zabezpečenia sa naďalej uplatňujú na situáciu zamestnanca, aj napriek tomu, že potvrdenie E 101 bolo získané na základe preukázaného podvodu, právoplatne konštatovaného orgánom alebo súdom členského štátu, kde zamestnanec vykonáva alebo má vykonávať svoju činnosť?
V prípade kladnej odpovede na prvú otázku, bráni vydanie potvrdení E 101 tomu, aby osoby, ktoré utrpeli škodu v dôsledku konania zamestnávateľa, ktorý je páchateľom podvodu, získali za ňu odškodnenie bez toho, aby členstvo zamestnancov v systéme uvedenom v potvrdení E 101 bolo spochybnené žalobou o určenie zodpovednosti podanou proti zamestnávateľovi?
(1) Ú. v. ES L 74, 1972, s. 1; Mim. vyd. 05/001, s. 83