EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62017CJ0372

Rozsudok Súdneho dvora (deviata komora) z 13. septembra 2018.
Vision Research Europe BV proti Inspecteur van de Belastingdienst/Douane kantoor Rotterdam Rijnmond.
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Rechtbank Noord-Holland.
Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Spoločný colný sadzobník – Položky colného sadzobníka – Zaradenie tovarov – Kamera, ktorá má dočasnú pamäť vymazávajúcu zaznamenané obrázky, keď sa kamera vypne alebo sú nasnímané nové obrázky – Kombinovaná nomenklatúra – Podpoložky 85258019 a 85258030 – Vysvetlivky – Výklad – Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 113/2014 – Výklad – Platnosť.
Vec C-372/17.

ECLI identifier: ECLI:EU:C:2018:708

ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA (deviata komora)

z 13. septembra 2018 ( *1 )

„Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Spoločný colný sadzobník – Položky colného sadzobníka – Zaradenie tovarov – Kamera, ktorá má dočasnú pamäť vymazávajúcu zaznamenané obrázky, keď sa kamera vypne alebo sú nasnímané nové obrázky – Kombinovaná nomenklatúra – Podpoložky 85258019 a 85258030 – Vysvetlivky – Výklad – Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 113/2014 – Výklad – Platnosť“

Vo veci C‑372/17,

ktorej predmetom je návrh na začatie prejudiciálneho konania podľa článku 267 ZFEÚ, podaný rozhodnutím Rechtbank Noord‑Holland (Súd provincie Severný Holland, Holandsko) z 15. júna 2017 a doručený Súdnemu dvoru 19. júna 2017, ktorý súvisí s konaním:

Vision Research Europe BV

proti

Inspecteur van de Belastingdienst/Douane kantoor Rotterdam Rijnmond,

SÚDNY DVOR (deviata komora),

v zložení: predseda deviatej komory C. Vajda, sudcovia E. Juhász a C. Lycourgos (spravodajca),

generálny advokát: H. Saugmandsgaard Øe,

tajomník: C. Strömholm, referentka,

so zreteľom na písomnú časť konania a po pojednávaní z 26. apríla 2018,

so zreteľom na pripomienky, ktoré predložili:

Vision Research Europe BV, v zastúpení: N. Ooyevaar, D. van Vliet a H. Ooyevaar, daňoví poradcovia,

holandská vláda, v zastúpení: M. K. Bulterman, P. Huurnink a J. Langer, splnomocnení zástupcovia,

Európska komisia, v zastúpení: A. Caeiros a P. Vanden Heede, splnomocnení zástupcovia,

so zreteľom na rozhodnutie prijaté po vypočutí generálneho advokáta, že vec bude prejednaná bez jeho návrhov,

vyhlásil tento

Rozsudok

1

Návrh na začatie prejudiciálneho konania sa týka výkladu podpoložky 85258030 kombinovanej nomenklatúry (ďalej len „KN“) uvedenej v prílohe I nariadenia Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (Ú. v. ES L 256, 1987, s. 1; Mim. vyd. 02/002, s. 382), v znení vyplývajúcom z vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 1001/2013 zo 4. októbra 2013 (Ú. v. EÚ L 290, 2013, s. 1), ako aj platnosti vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 113/2014 zo 4. februára 2014 o zatriedení určitého tovaru do kombinovanej nomenklatúry (Ú. v. EÚ L 38, 2014, s. 20).

2

Tento návrh bol podaný v rámci sporu medzi spoločnosťou Vision Research Europe BV (ďalej len „Vision Research“) a Inspecteur van de Belastingdienst/Douane kantoor Rotterdam Rijnmond (Inšpektorát daňovej správy, Colný úrad Rotterdam Rijnmond, Holandsko) (ďalej len „colný orgán“) vo veci colného zatriedenia kamery zvanej „Phantom V7.3“.

Právny rámec

KN

3

Colné zatriedenie tovarov dovezených do Európskej únie sa riadi KN. Verziou, ktorá bola účinná v čase v čase skutkových okolností, je verzia vyplývajúca z vykonávacieho nariadenia č. 1001/2013.

4

KN, zavedená nariadením č. 2658/87, je založená na harmonizovanom systéme opisu a číselného označovania tovaru (ďalej len „HS“), vypracovanom Radou pre colnú spoluprácu, teraz Svetovou colnou organizáciou (WCO), ktorý bol zavedený Medzinárodným dohovorom o harmonizovanom systéme opisu a číselného označovania tovaru uzavretým 14. júna 1983 v Bruseli. Tento dohovor bol spolu s protokolom o jeho zmene a doplnkoch z 24. júna 1986 schválený v mene Európskeho hospodárskeho spoločenstva rozhodnutím Rady 87/369/EHS zo 7. apríla 1987 (Ú. v. ES L 198, 1987, s. 1; Mim. vyd. 02/002, s. 288). KN preberá položky a podpoložky HS zložené zo šiestich čísel, pričom iba siedme a ôsme číslo tvoria vlastné triedenie podľa tejto nomenklatúry.

5

V súlade s článkom 9 ods. 1 písm. a) prvou zarážkou a článkom 10 nariadenia č. 2658/87, zmeneného nariadením Rady (ES) č. 254/2000 z 31. januára 2000 (Ú. v. ES L 28, 2000, s. 16; Mim. vyd. 02/009, s. 357) (ďalej len „nariadenie č. 2658/87), Európska komisia za pomoci Výboru pre colný kódex prijíma opatrenia týkajúce sa uplatnenia KN, ktorá je prílohou I nariadenia č. 2658/87, čo sa týka zatriedenia tovarov. Na základe prvého z týchto ustanovení bolo prijaté vykonávacie nariadenie č. 113/2014.

6

Prvá časť KN obsahuje úvodné ustanovenia, v ktorých oddiel I s názvom „Všeobecné pravidlá“, bod A „Všeobecné pravidlá na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry“ stanovuje:

„Zatrieďovanie tovaru do kombinovanej nomenklatúry sa riadi nasledujúcimi zásadami:

1.

Názvy tried, kapitol a podkapitol majú len orientačný charakter; na právne účely sa zatriedenie určuje podľa znenia položiek a príslušných poznámok k triedam alebo kapitolám, a ak tieto položky alebo poznámky nevyžadujú inak, podľa nasledujúcich ustanovení.

6.

Na právne účely sa zatriedenie tovaru do podpoložiek položky určuje podľa znenia týchto podpoložiek a príslušných poznámok k podpoložkám a mutatis mutandis podľa vyššie uvedených pravidiel pod podmienkou, že porovnateľné sú len podpoložky rovnakej úrovne. Na účely tohto pravidla sa tiež používajú poznámky k triedam a kapitolám, ak kontext nevyžaduje inak.“

7

Druhá časť KN s názvom „Zoznam colných sadzieb“ obsahuje triedu XVI, ktorá zahŕňa okrem iného kapitolu 85 s názvom „Elektrické stroje, prístroje a zariadenia a ich časti a súčasti; prístroje na záznam a reprodukciu zvuku, prístroje na záznam a reprodukciu televízneho obrazu a zvuku, časti a súčasti a príslušenstvo týchto prístrojov“.

8

Kapitola 85 KN zahŕňa nasledujúce položky a podpoložky:

„8525 Vysielacie prístroje na rozhlasové alebo televízne vysielanie, tiež so zabudovanými prístrojmi na príjem alebo záznam alebo reprodukciu zvuku; televízne kamery, digitálne fotoaparáty a kamkordéry:

852580 – Televízne kamery, digitálne fotoaparáty a kamkordéry:

– – Televízne kamery:

85258019 – – – Ostatné

85258030 – – Digitálne fotoaparáty

– – Kamkordéry:

85258091 – – – Iba na záznam obrazu a zvuku, snímaných televíznou kamerou

85258099 – – – Ostatné“.

Vysvetlivky k HS a ku KN

9

Vysvetlivky k HS týkajúce sa položky 8525 stanovujú:

„B. Televízne kamery, digitálne fotoaparáty a kamkordéry

Do tejto skupiny patria kamery, ktoré zaznamenávajú obrázky a premenia ho na elektronický signál, ktorý je:

1.

ako obraz videa prenesený na miesto mimo kamery, aby sa tam prezeral alebo zaznamenal na diaľku (napr. televízne kamery); alebo

2.

zaznamenaný v kamere ako statické alebo pohyblivé obrázky (napr. digitálne fotoaparáty a kamkordéry).

Veľa prístrojov tejto položky sa technicky môže podobať fotoaparátom položky 90.06 alebo filmovým kamerám položky 90.07. Prístroje patriace do položky 85.25 a prístroje zatriedené do kapitoly 90 spravidla obsahujú objektívy, ktoré umožňujú zaostrenie obrázku pomocou fotocitlivého prvku, a určité zariadenia na reguláciu množstva svetla, ktoré do prístroja prichádza. Fotoaparáty a kamery kapitoly 90 však exponujú obrázky na fotografické filmy kapitoly 37, zatiaľ čo prístroje patriace do tejto položky zaznamenávajú obrázky v podobe analógových alebo digitálnych dát.

Prístroje tejto položky zaznamenávajú obrázky ich premietnutím na fotocitlivý materiál, ako je napríklad Complementary metal–oxide–semiconductor (CMOS) alebo na materiál s nábojovou väzbou (charge coupled device – CCD). Fotocitlivá zložka pošle elektronickú podobu obrázku, ktorý sa ďalej spracuje do analógového alebo digitálneho obrazového záznamu.

Televízne kamery môžu obsahovať vstavané zariadenie na diaľkové ovládanie objektívu a clony, ako aj vodorovného a zvislého pohybu kamery (napr. televízne kamery určené do televíznych štúdií, na tvorbu správ, na priemyselné a vedecké účely, kamery pre uzavreté televízne okruhy (videomonitorovanie) alebo na dohľad nad premávkou). Tieto kamery nemajú vstavané zariadenie na zaznamenávanie obrázkov.

Niektoré z týchto kamier sa môžu používať spolu s automatickými prístrojmi na spracovanie údajov (napr. webcams).

Digitálne fotoaparáty a kamkordéry zaznamenávajú obrázky na vstavanom pamäťovom zariadení alebo na externom médiu (napr. magnetické pásky, optické médiá, polovodičové médiá alebo iné médiá položky 85.23). Môžu obsahovať analógovočíslicový prevodník (ADC) a výstup, cez ktorý možno obrázky preniesť do automatických prístrojov na spracovanie údajov, napr. tlačiarní, televíznych prijímačov alebo iných zobrazovacích zariadení. Niektoré digitálne fotoaparáty a kamkordéry obsahujú vstupy na interné zaznamenanie analógových alebo digitálnych súborov obrázkov z uvedených externých prístrojov.

Tieto prístroje sú obvykle vybavené optickým hľadáčikom, displejom z tekutých kryštálov (LCD) alebo obidvomi. Mnoho prístrojov majúcich displej z tekutých kryštálov môže daný displej používať ako hľadáčik na zachytenie obrazu alebo ako obrazovku na účely zobrazenia zaznamenaných obrázkov. V určitých prípadoch prístroj môže na displeji z tekutých kryštálov zobraziť obrázky z iných zdrojov.“ [neoficiálny preklad]

10

Vysvetlivky ku KN (Ú. v. EÚ C 137, 2011, s. 1) sa týkajú KN v znení vyplývajúcom z nariadenia Komisie (EÚ) č. 861/2010 z 5. októbra 2010 (Ú. v. EÚ L 284, 2010, s. 1). Položka 8525 a podpoložky 85258019, 85258030, 85258091 a 85258099 KN znejú rovnako tak vo verzii vyplývajúcej z nariadenia č. 861/2010, ako aj vo verzii vyplývajúcej z vykonávacieho nariadenia č. 1001/2013. Vysvetlivky ku KN týkajúce sa týchto položiek a podpoložiek znejú:

„8525

Vysielacie prístroje na rozhlasové alebo televízne vysielanie, tiež so zabudovanými prístrojmi na príjem alebo záznam alebo reprodukciu zvuku; televízne kamery, digitálne fotoaparáty a kamkordéry

8525 80 11 až 8525 80 99

Televízne kamery, digitálne fotoaparáty a kamkordéry

Pozri vysvetlivky HS k položke 8525, časť (B).

Do týchto podpoložiek nepatria elektronické čítacie zariadenia pre zrakovo postihnutých (pozri vysvetlivky k podpoložke 8543 70 90).

8525 80 30

Digitálne fotoaparáty

Digitálne fotoaparáty tejto podpoložky môžu vždy zaznamenávať statickú snímku buď na internú pamäť, alebo na vymeniteľný nosič záznamov.

Väčšina fotoaparátov tejto podpoložky má dizajn tradičných fotoaparátov a nemá polohovateľný hľadáčik.

Tieto fotoaparáty môžu mať tiež funkciu na záznam videosekvencií.

Fotoaparáty zostávajú zatriedené do tejto podpoložky, pokiaľ nie sú schopné pri využití maximálnej kapacity pamäte zaznamenať 23 snímok za sekundu (alebo viac) pri minimálne 30‑tich minútach neprerušovanej videosekvencie v kvalite rozlíšenia 800 × 600 pixelov (alebo viac).

V porovnaní s kamkordérmi (videokamery so záznamom obrazu a zvuku) v podpoložkách 8525 80 91 a 8525 80 99, mnoho digitálnych fotoaparátov (ak fungujú ako videokamery) nemá funkciu optického zoomu pri videozázname. Nezávisle od kapacity pamäti, niektoré fotoaparáty po určitom čase automaticky ukončia videozáznam.

8525 80 91

a

8525 80 99

Kamkordéry

Kamkordéry týchto podpoložiek majú vždy funkciu zaznamenávať videosekvencie buď na internú pamäť, alebo na vymeniteľné pamäťové médium.

Tieto kamkordéry môžu mať tiež funkciu na zaznamenávanie statickej snímky.

Digitálne fotoaparáty sú vylúčené z týchto podpoložiek, ak nemajú schopnosť pri využití maximálnej kapacity pamäte zaznamenať 23 snímok za sekundu (alebo viac) pri minimálne 30‑tich minútach neprerušovanej videosekvencie v kvalite rozlíšenia 800 × 600 pixelov (alebo viac).“

Vykonávacie nariadenie č. 113/2014

11

Vykonávacie nariadenie č. 113/2014 uskutočňuje zatriedenie tovarov uvedených v stĺpci 1 tabuľky uvedenej v jeho prílohe do KN. V stĺpci 2 tejto tabuľky sa uvádzajú príslušné číselné znaky KN s odôvodneniami uvedenými v stĺpci 3 uvedenej tabuľky. V súvislosti s podpoložkou 85258019 KN tabuľka v prílohe tohto nariadenia stanovuje:

Prístroj pravouhlého tvaru (tzv. vysokorýchlostná kamera) s rozmermi približne 12 × 12 × 11 cm pozostávajúci z objektívu a elektronických obvodov.

Obsahuje 2 GB dočasnú vnútornú pamäť s možnosťou dočasného uloženia obrázkov v sekvencii s maximálnou dĺžkou 1,54 sekundy pri 1000 snímkach za sekundu (fps) v plnom rozlíšení. Zachytené obrázky sa pri vypnutí kamery stratia.

Pre ovládanie kamery a záznam obrázkov v stroji na automatické spracovanie údajov je potrebné pripojenie káblom k stroju na automatické spracovanie údajov.

Prístroj je vybavený snímačom CMOS s globálnou elektronickou uzávierkou, tiež označovanou ako „blesk s krátkymi zábleskami“ alebo „stroboskopické snímkovanie“.

Kamera je určená na zachytenie sekvencie obrázkov pri rýchlosti uzávierky od 60 až po 1000 fps v plnom rozlíšení 1024 × 1024 pixelov alebo 109500 fps v nižšom rozlíšení 128 × 16 pixelov. Zachytené obrázky možno prehliadať jednotlivo alebo prehrať ako video, napríklad spomalene.

Obrázky sa môžu analyzovať v laboratóriu alebo podobnom prostredí, napríklad na účely skúmania úkazov s vysokou rýchlosťou, ako sú nárazové testy automobilov.

8525 80 19

Zatriedenie je určené všeobecnými pravidlami 1 a 6 na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry a znením číselných znakov KN 8525, 8525 80 a 8525 80 19.

Dočasné uloženie v dočasnej pamäti sa nepovažuje za záznam v kamere, keďže obrázky sa pri vypnutí kamery stratia. Zatriedenie ako digitálne fotoaparáty podpoložky 8525 80 30 alebo ako kamkordéry iba na záznam obrazu a zvuku, snímaných televíznou kamerou podpoložky 8525 80 91 je preto vylúčené (pozri aj vysvetlivky k harmonizovanému systému k položke 8525, prvý a piaty odsek skupiny B).

Prístroj sa preto má zatriediť pod číselný znak KN 8525 80 19 ako ostatné televízne kamery (pozri aj vysvetlivky k harmonizovanému systému k položke 8525, štvrtý odsek skupiny B).

Spor vo veci samej a prejudiciálna otázka

12

Dňa 12. mája 2009 Vision Research podala na colný orgán žiadosť o záväznú informáciu o nomenklatúrnom zatriedení (ďalej len „ZINZ“) v súvislosti s kamerou s názvom „Phantom V7.3“. Vo svojej žiadosti uviedla, že táto kamera sa má zatriediť do podpoložky 85258030 KN ako digitálny fotoaparát.

13

Na základe ZINZ vydanej 7. novembra 2014 však colný orgán zatriedil spornú kameru do podpoložky 85258019 KN ako „ostatné televízne kamery“. V tejto súvislosti sa colný orgán opieral o všeobecné pravidlá 1 a 6 na interpretáciu KN, o vykonávacie nariadenie č. 113/2014, ktoré považoval za analogicky uplatniteľné na túto kameru, ako aj o znenie položiek 8525, 852580 a 85258019 KN. Domnieval sa, že skutočnosť, že uvedená kamera môže byť fakultatívne pripojená na externú pamäť, nie je relevantná pre zvolené zatriedenie, pretože ZINZ sa požadovala pre prístroj bez tejto voliteľnej pamäte.

14

Vision Research podala námietku proti tejto ZINZ na colný orgán, ktorý ju zamietol ako nedôvodnú. Žalobkyňa teda podala proti rozhodnutiu colného orgánu žalobu na vnútroštátny súd, ktorou sa domáha, aby sa sporná kamera zatriedila do podpoložky 85258030 KN.

15

Podľa vnútroštátneho súdu sporná kamera je „vysokorýchlostnou kamerou“. Pri jej používaní sa pripojí k prístroju na automatické spracovanie údajov, ktorým sa kamera ovláda. Táto kamera zachytáva veľký počet digitálnych snímok za sekundu. Tieto snímky sa po zachytení ukladajú v tzv. „dočasnej“ pamäti uvedenej kamery. To znamená, že uložené snímky za z tejto internej pamäte vymažú, keď sa spravia nové snímky alebo sa kamera vypne. Dočasná pamäť má minimálne 1496 MB, ale môže mať aj 8, 16 alebo 32 GB. Sporná kamera nemá zabudované zariadenie, ako napr. displej z tekutých kryštálov, ktoré by umožňovalo prezeranie snímok zachytených v pamäti. Pri dovoze disponuje uvedená kamera výstupom na pripojenie externej stálej pamäte (non‑volatile flash memory) prostredníctvom kábla, v ktorej možno snímky uložiť dlhšie. Uvedenú kameru možno káblom pripojiť aj k prístroju na automatické spracovanie údajov, a tak na ňom uložiť snímky. Kamera neponúka možnosť vloženia (stálej) pamäťovej karty alebo podobného pamäťového modulu.

16

Vnútroštátny súd sa v prvom rade domnieva, že vykonávacie nariadenie č. 113/2014 vo svojej prílohe v podpoložke 85258019 KN opisuje podobný tovar ako sporná kamera a je teda analogicky na ňu uplatniteľné. Tento súd pripomína, že v odôvodnení zatriedenia zvoleného v uvedenom nariadení Komisia nepovažuje dočasné uloženie v dočasnej pamäti za záznam v kamere, keďže obrázky sa pri vypnutí kamery stratia. Podľa tohto nariadenia by sa sporná kamera mala zatriediť do podpoložky 85258019 KN ako ostatná televízna kamera.

17

V druhom rade sa vnútroštátny súd zároveň domnieva, že podľa vysvetliviek k HS a vysvetliviek ku KN k podpoložke 85258030 KN sa sporná kamera, ktorá sa vyznačuje vlastnosťou ukladať, hoc len dočasne, obrázky do dočasnej pamäte, má zatriediť ako digitálny fotoaparát a nie ako televízna kamera. Podľa tohto súdu z týchto vysvetliviek vyplýva, že televízne kamery sa líšia od digitálnych fotoaparátov skutočnosťou, že televízne kamery na rozdiel od digitálnych fotoaparátov neumožňujú ukladať obrázky. Vnútroštátny súd zároveň tvrdí, že uvedené vysvetlivky nekladú žiadne požiadavky na dĺžku uchovávania záznamu v kamere.

18

Napokon v treťom rade sa vnútroštátny súd domnieva, že dva predstavené prístupy sú navzájom nezlučiteľné. Pýta sa teda, či Komisia tým, že v odôvodnení prílohy vykonávacieho nariadenia č. 113/2014 nepovažuje dočasné uloženie v dočasnej pamäti za záznam v kamere, neobmedzila rozsah pôsobnosti podpoložky 85258030 KN. Ak áno, potom Komisia prekročila svoju právomoc, ktorá jej bola zverená článkom 9 ods. 1 písm. a) nariadenia č. 2658/87 a ktorá spočíva v spresnení obsahu colnej položky, ale nie v jej zmene.

19

Za týchto okolností Rechtbank Noord‑Holland (Súd provincie Severný Holland, Holandsko) rozhodol prerušiť konanie a položiť Súdnemu dvoru túto prejudiciálnu otázku:

„Je vykonávacie nariadenie č. 113/2014 platné, ak je správne predbežné posúdenie [Rechtbank Noord‑Holland (Súd provincie Severný Holland)], že podpoložka 85258030 [KN] sa má vykladať v tom zmysle, že [spornú] kameru, ktorá má dočasnú pamäť, takže obrázky zaznamenané v kamere sa pri následnom zázname alebo pri vypnutí kamery stratia, možno zatriediť do tejto podpoložky?“

O prejudiciálnej otázke

20

Svojou otázkou sa vnútroštátny súd v podstate pýta, či sa má podpoložka 85258030 KN vykladať v tom zmysle, že do tejto podpoložky patrí taká kamera, o akú ide vo veci samej, ktorá má schopnosť zachytiť veľké množstvo snímok za sekundu a uchovať ich vo svojej internej dočasnej pamäti, z ktorej sa vymažú v okamihu, keď sa kamera vypne, a ak áno, či je vykonávacie nariadenie č. 113/2014 v rozsahu, v akom sa analogicky uplatní na túto kameru, platné.

21

Na účely poskytnutia odpovede na túto otázku treba v prvom rade uskutočniť výklad relevantných položiek a podpoložiek KN, aby sa mohlo určiť zatriedenie spornej kamery do KN.

22

V tejto súvislosti podľa ustálenej judikatúry v záujme právnej istoty a uľahčenia kontrol sa má rozhodujúce kritérium pre colné zatriedenie tovarov hľadať vo všeobecnosti v ich objektívnych znakoch a vlastnostiach, ako sú definované v znení položky KN a v poznámkach k triedam alebo ku kapitolám (rozsudok z 26. apríla 2017, Stryker EMEA Supply Chain Services, C‑51/16, EU:C:2017:298, bod 39 a citovaná judikatúra).

23

Súdny dvor zároveň rozhodol, že vysvetlivky ku KN vypracované Komisiou a vysvetlivky k HS vypracované WCO prispievajú významným spôsobom k výkladu rozsahu jednotlivých colných položiek bez toho, aby boli právne záväzné. Vysvetlivky ku KN, ktoré nenahrádzajú vysvetlivky k HS, sa majú považovať za ich doplnenie a majú byť spolu s nimi konzultované (rozsudok z 19. februára 2009, Kamino International, C‑376/07, EU:C:2009:105, body 4748, ako aj citovaná judikatúra).

24

V prejednávanom prípade treba preskúmať na jednej strane, či také vlastnosti kamery dotknutej vo veci samej, aké sú opísané v rozhodnutí vnútroštátneho súdu, zodpovedajú vlastnostiam uvedeným v podpoložke 85258019 KN alebo vlastnostiam uvedeným v podpoložke 85258030 KN.

25

V tejto súvislosti treba pripomenúť, že kapitola 85 KN zahŕňa položku 8525 s názvom „Vysielacie prístroje na rozhlasové alebo televízne vysielanie, tiež so zabudovanými prístrojmi na príjem alebo záznam alebo reprodukciu zvuku; televízne kamery, digitálne fotoaparáty a kamkordéry“. Podpoložka 852580 KN má názov „Televízne kamery, digitálne fotoaparáty a kamkordéry“. Znenie podpoložky 85258019 KN obsahuje iba výraz „ostatné“, zatiaľ čo znenie podpoložky 85258030 KN obsahuje len vetu „digitálne fotoaparáty“.

26

Pokiaľ ide o vlastnosti kamery dotknutej vo veci samej, zo skutkových zistení vnútroštátneho súdu citovaných v bode 15 tohto rozsudku vyplýva, že táto kamera zachytáva veľké množstvo digitálnych snímok za sekundu. Tieto fotografie sa ukladajú v dočasnej pamäti uvedenej kamery a v nej sa uchovávajú, dokiaľ je kamera zapnutá alebo dokiaľ nie sú zhotovené nové fotografie.

27

Treba preto konštatovať, že svojou schopnosťou zachytiť statické snímky sporná kamera zodpovedá obvyklým vlastnostiam digitálnych fotoaparátov. Z tohto dôvodu objektívne znaky a vlastnosti tejto kamery zodpovedajú znakom a vlastnostiam uvedeným v znení podpoložky 85258030 KN.

28

Na druhej strane treba konštatovať, že z vysvetliviek ku KN k tejto podpoložke vyplýva, že digitálne fotoaparáty zakaždým umožňujú zaznamenávanie statických snímok na internú pamäť alebo na vymeniteľné pamäťové médium, zatiaľ čo vysvetlivky k HS uvádzajú, že uvedené prístroje zaznamenávajú obrázky na vstavanom pamäťovom zariadení alebo na externom médiu.

29

Pokiaľ ide o televízne kamery, vysvetlivky ku KN odkazujú na vysvetlivky k HS, k položke 8525, časť B, v ktorých sa uvádza, že do tejto skupiny patria kamery, ktoré zaznamenávajú obrázky a premenia ho na elektronický signál, ktorý je ako obraz videa prenesený na miesto mimo kamery, aby sa tam prezeral alebo zaznamenal na diaľku (napr. televízne kamery); alebo zaznamenaný v kamere ako statické alebo pohyblivé obrázky (napr. digitálne fotoaparáty a kamkordéry). Vysvetlivky k HS súčasne spresňujú, že televízne kamery nemajú vstavané zariadenie na zaznamenávanie obrázkov.

30

Z toho vyplýva, že rozhodujúce kritérium odlíšenia digitálnych fotoaparátov patriacich do podpoložky 85258030 KN od televíznych kamier patriacich do podpoložky 85258019 KN spočíva vo vlastnosti digitálnych fotoaparátov zaznamenávať statické obrázky na internú pamäť alebo pamäťové zariadenie.

31

V prejednávanej veci treba uviesť, že sporná kamera umožňuje zaznamenať obrázky na internú dočasnú pamäť.

32

Treba teda konštatovať, že ani vysvetlivky ku KN, ani vysvetlivky k HS nespresňujú formu, povahu alebo iné vlastnosti internej pamäte alebo pamäťového zariadenia, na ktoré sa odvolávajú.

33

Vzhľadom na chýbajúce spresnenia najmä s ohľadom na trvalosť alebo absenciu trvalosti tejto internej pamäte alebo tohto pamäťového zariadenia, treba zaznamenávanie obrázkov spornou kamerou na internú dočasnú pamäť považovať za zaznamenávanie v zmysle týchto vysvetliviek, pričom skutočnosť, že zaznamenané obrázky sa vymažú, keď sa prístroj vypne alebo sa spravia nové obrázky, je irelevantná.

34

Z uvedeného vyplýva, že také kamery, akou je kamera dotknutá vo veci samej, ktoré môžu zaznamenať obrázky na internú dočasnú pamäť, nemôžu byť zatriedené do podpoložky 85258019 KN ako „ostatné televízne kamery“, pretože tieto kamery nemajú zariadenie umožňujúce zaznamenať obrázky.

35

Komisia uvádza, že kamera sporná vo veci samej sa má zatriediť ako televízna kamera z dôvodu, že obrázky ňou zosnímané možno prezerať ako videofilm.

36

V tejto súvislosti treba uviesť, že vzhľadom na vyššie uvedenú analýzu je takéto zatriedenie vylúčené. Keďže informácie oznámené Súdnemu dvoru v písomnej a ústnej časti konania neumožňujú vylúčiť, že obrázky zaznamenané dotknutou kamerou sa skutočne môžu prezerať ako videofilm, treba preskúmať, či uvedená kamera má byť zatriedená do podpoložiek 85258091 alebo 85258099 KN ako kamkordér. Aj keď totiž tieto podpoložky vnútroštátny súd neuvádza, prináleží Súdnemu dvoru získať zo všetkých informácií, ktoré mu poskytol vnútroštátny súd, a najmä z odôvodnenia jeho rozhodnutia, prvky práva Únie, ktoré si vyžadujú výklad so zreteľom na predmet sporu (rozsudok z 19. októbra 2017, Otero Ramos, C‑531/15, EU:C:2017:789, bod 40 a citovaná judikatúra).

37

Z tohto hľadiska v zmysle vysvetliviek ku KN k podpoložkám 85258091 a 85258099 KN kamkordéry majú internú pamäť a môžu okrem videosekvencií zaznamenávať aj statické obrázky.

38

Podľa týchto vysvetliviek však digitálne fotoaparáty sú vylúčené z týchto podpoložiek, ak nemôžu zaznamenávať pri minimálne 30‑tich minútach neprerušovanej videosekvencie. Z informácií uvedených v rozhodnutí vnútroštátneho súdu vyplýva, že kamera dotknutá vo veci samej nemá takúto schopnosť. Podľa uvedených informácií sporná kamera môže zaznamenať sériové obrázky do internej pamäte s maximálnou frekvenciou 6,12 sekundy s rýchlosťou približne 6688 obrázkov za sekundu, čo je výrazne nižšie než uvádzaná hranica 30 minút videosekvencie. V dôsledku toho ju nemožno zatriediť do podpoložiek 85258091 a 85258099 KN.

39

Z uvedeného vyplýva, že táto kamera sa má zatriediť do podpoložky 85258030 KN.

40

Pokiaľ ide v druhom rade o preskúmanie platnosti vykonávacieho nariadenia č. 113/2014, treba na jednej strane uviesť, že podľa ustálenej judikatúry nariadenie o zatriedení má všeobecnú pôsobnosť, keďže sa neuplatňuje na určitý konkrétny subjekt, ale vo všeobecnosti na výrobky, ktoré sú identické s výrobkom, ktorý bol skúmaný výborom pre colný kódex. Aby bolo možné v rámci výkladu určitého nariadenia o zatriedení určiť jeho pôsobnosť, treba okrem iného zohľadniť jeho odôvodnenie (rozsudok z 22. marca 2017, GROFA a i., C‑435/15 a C‑666/15, EU:C:2017:232, bod 35, ako aj citovaná judikatúra).

41

V prejednávanej veci je predmetom vykonávacieho nariadenia č. 113/2014 zatriedenie výrobkov – majúcich vlastnosti vymenované v stĺpci 1 tabuľky uvedenej v prílohe uvedeného nariadenia – do podpoložky 85258019 KN. Takto opísané výrobky musia mať 2 GB dočasnú vnútornú pamäť s možnosťou dočasného uloženia obrázkov v sekvencii s maximálnou dĺžkou 1,54 sekundy pri 1000 snímkach za sekundu (fps) v plnom rozlíšení a musia byť schopné zachytiť sekvencie obrázkov pri rýchlosti uzávierky od 60 až po 1000 fps v plnom rozlíšení 1024 x 1024 pixelov alebo 109500 fps v nižšom rozlíšení 128 x 16 pixelov a s rozmermi 12 x 12 x 11 cm.

42

Naproti tomu vo veci samej zo žiadosti o ZINZ predloženej spoločnosťou Vision Research vyplýva, že dotknutá kamera má pamäť minimálne 1496 MB a môže zachytávať sériu snímok až do rýchlosti 6688 snímok za sekundu pri rozlíšení 800 x 600 pixelov s maximálnou hĺbkou 14 bitov.

43

Z porovnania vlastností prístrojov opísaných vo vykonávacom nariadení č. 113/2014 s vlastnosťami kamery dotknutej vo veci samej vyplýva, že tieto prístroje nie sú identické, a teda že uvedené nariadenie sa priamo neuplatní na spornú kameru.

44

Treba však na druhej strane uviesť, že podľa ustálenej judikatúry, ak nie je nariadenie o zatriedení priamo uplatniteľné na výrobky, ktoré nie sú identické, ale len podobné výrobku, ktorý je predmetom tohto nariadenia, toto nariadenie sa analogicky uplatní na takéto výrobky. Z tohto hľadiska postačuje, aby výrobky, ktoré sa majú zatriediť, a výrobky uvedené v tomto nariadení boli dostatočne podobné (pozri v tomto zmysle rozsudok z 22. marca 2017, GROFA a i., C‑435/15 a C‑666/15, EU:C:2017:232, body 3738, ako aj citovanú judikatúru).

45

Z judikatúry Súdneho dvora vyplýva, že analogické uplatnenie takého nariadenia o zatriedení, akým je vykonávacie nariadenie č. 113/2014, na výrobky podobné výrobkom, na ktoré sa toto nariadenie vzťahuje, podporuje koherentný výklad KN, ako aj rovnosť zaobchádzania s hospodárskymi subjektmi (pozri v tomto zmysle rozsudok z 13. júla 2006, Anagram International, C‑14/05, EU:C:2006:465, bod 32).

46

Prístroje opísané vo vykonávacom nariadení č. 113/2014 sa teda svojimi objektívnymi znakmi a vlastnosťami podobajú kamere dotknutej vo veci samej. Tieto prístroje totiž rovnako ako dotknutá kamera majú schopnosť zachytiť veľké množstvo digitálnych snímok za sekundu, sú vybavené snímačom obrázkov CMOS, majú internú dočasnú pamäť, z ktorej sa obrázky vymažú v okamihu vypnutia prístroja, a môžu sa používať na účely skúmania úkazov s vysokou rýchlosťou.

47

Z toho vyplýva, že vykonávacie nariadenie č. 113/2014 sa analogicky uplatní na kameru dotknutú vo veci samej a že z tohto dôvodu treba preskúmať jeho platnosť.

48

V tejto súvislosti treba uviesť, že čo sa týka uplatňovania KN, Rada Európskej únie zverila Komisii spolupracujúcej s colnými odborníkmi členských štátov širokú mieru voľnej úvahy pri spresňovaní obsahu colných položiek, ktoré prichádzajú do úvahy v súvislosti so zatrieďovaním určitého tovaru. Právomoc Komisie prijímať opatrenia uvedené v článku 9 ods. 1 písm. a) nariadenia č. 2658/87, akým je zatrieďovanie tovaru, ju však neoprávňuje meniť obsah colných položiek, ktoré boli vypracované na základe HS, zavedeného dohovorom o HS, pričom Európska únia sa podľa článku 3 tohto dohovoru zaviazala nemeniť ich rozsah pôsobnosti (rozsudok z 12. februára 2015, Raytek a Fluke Europe, C‑134/13, EU:C:2015:82, bod 29).

49

V prejednávanej veci vykonávacie nariadenie č. 113/2014 zatrieďuje „vysokorýchlostné kamery“ do podpoložky 85258019 KN. Odôvodnenie uvedeného zatriedenia sa opiera o konštatovanie, že „dočasné uloženie v dočasnej pamäti sa nepovažuje za záznam v kamere, keďže obrázky sa pri vypnutí kamery stratia“. Ako vyplýva z bodov 30 a 33 tohto rozsudku, schopnosť digitálnych fotoaparátov zaznamenať statické obrázky do internej pamäte je podstatnou vlastnosťou tovaru patriaceho do colnej podpoložky 85258030 KN bez ohľadu na to, či je táto záznamová schopnosť dočasná alebo trvalá.

50

Vzhľadom na to, že na rozdiel od toho, čo vyplýva z podpoložky 85258030 KN, vykonávacie nariadenie č. 113/2014 vylučuje z tejto podpoložky prístroje, ktoré dočasne ukladajú obrázky v dočasnej pamäti, a v dôsledku toho zatrieďuje „vysokorýchlostné kamery“ do podpoložky 85258019 KN, je toto vykonávacie nariadenie nezlučiteľné s rozsahom pôsobnosti podpoložky 85258030 KN.

51

Z vyššie uvedeného vyplýva, že prijatím nariadenia č. 113/2014 Komisia zmenila rozsah pôsobnosti podpoložky 85258030 KN tým, že zúžila jej rozsah pôsobnosti. V dôsledku toho Komisia prekročila právomoci, ktoré jej boli zverené článkom 9 ods. 1 písm. a) nariadenia č. 2658/87.

52

Preto treba konštatovať, že v rozsahu, v akom sa nariadenie č. 113/2014 analogicky uplatní na výrobky s vlastnosťami kamery dotknutej vo veci samej, je dané nariadenie neplatné.

53

Vzhľadom na vyššie uvedené úvahy treba na položenú otázku odpovedať tak, že podpoložka 85258030 KN sa má vykladať v tom zmysle, že do nej patrí taká kamera, o akú ide vo veci samej, ktorá môže zachytiť veľké množstvo snímok za sekundu a uchovávať ich vo svojej internej dočasnej pamäti, z ktorej sa vymažú v okamihu, keď sa kamera vypne, a že vykonávacie nariadenie č. 113/2014 v rozsahu, v akom sa analogicky uplatňuje na výrobky s vlastnosťami uvedenej kamery, je neplatné.

O trovách

54

Vzhľadom na to, že konanie pred Súdnym dvorom má vo vzťahu k účastníkom konania vo veci samej incidenčný charakter a bolo začaté v súvislosti s prekážkou postupu v konaní pred vnútroštátnym súdom, o trovách konania rozhodne tento vnútroštátny súd. Iné trovy konania, ktoré vznikli v súvislosti s predložením pripomienok Súdnemu dvoru a nie sú trovami uvedených účastníkov konania, nemôžu byť nahradené.

 

Z týchto dôvodov Súdny dvor (deviata komora) rozhodol takto:

 

Podpoložka 85258030 kombinovanej nomenklatúry uvedenej v prílohe I nariadenia Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku, v znení vyplývajúcom z vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 1001/2013 zo 4. októbra 2013, sa má vykladať v tom zmysle, že do tejto položky patrí taká kamera, o akú ide vo veci samej, ktorá môže zachytiť veľké množstvo snímok za sekundu a uchovávať ich vo svojej internej dočasnej pamäti, z ktorej sa vymažú v okamihu, keď sa kamera vypne, a že vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 113/2014 zo 4. februára 2014 v rozsahu, v akom sa analogicky uplatňuje na výrobky s vlastnosťami uvedenej kamery, je neplatné.

 

Podpisy


( *1 ) Jazyk konania: holandčina.

Top