This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CN0093
Case C-93/16: Request for a preliminary ruling from the Audiencia Provincial de Alicante, Sección octava (Spain) lodged on 15 February 2016 — The Irish Dairy Board Co-operative Limited v Tindale & Stanton Ltd España, S.L.
Vec C-93/16: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Audiencia Provincial de Alicante, Sección octava (Španielsko) 15. februára 2016 – The Irish Dairy Board Co-operative Limited/Tindale & Stanton Ltd España, S.L.
Vec C-93/16: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Audiencia Provincial de Alicante, Sección octava (Španielsko) 15. februára 2016 – The Irish Dairy Board Co-operative Limited/Tindale & Stanton Ltd España, S.L.
Ú. v. EÚ C 156, 2.5.2016, p. 28–29
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2.5.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 156/28 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Audiencia Provincial de Alicante, Sección octava (Španielsko) 15. februára 2016 – The Irish Dairy Board Co-operative Limited/Tindale & Stanton Ltd España, S.L.
(Vec C-93/16)
(2016/C 156/37)
Jazyk konania: španielčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Audiencia Provincial de Alicante, Sección octava
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Odvolateľka: The Irish Dairy Board Co-operative Limited
Odporkyňa v odvolacom konaní: Tindale & Stanton Ltd España, S.L.
Prejudiciálne otázky
1. |
Možno článok 9 ods. 1 písm. b) nariadenia o ochrannej známke Spoločenstva (1), v zmysle ktorého môže majiteľ ochrannej známky Spoločenstva zabrániť tretím osobám, ktoré nemajú jeho súhlas, používať v obchodnom styku označenie v prípadoch uvedených v tomto ustanovení, ak existuje pravdepodobnosť zámeny, vykladať v tom zmysle, že dovoľuje vylúčiť pravdepodobnosť zámeny v prípade, ak skoršia ochranná známka Spoločenstva pokojne existovala už niekoľko rokov v dvoch členských štátoch Únie popri podobných národných ochranných známkach, lebo majiteľ skoršej ochrannej známky tieto podobné ochranné známky toleroval, takže neexistencia pravdepodobnosti zámeny v týchto dvoch štátoch sa vzhľadom na jednotné posudzovanie, ktoré vyžaduje ochranná známka Spoločenstva, prenesie na iné členské štáty alebo na celú Úniu? |
2. |
Možno v prípade uvedenom v predchádzajúcom bode na účely hodnotenia pravdepodobnosti zámeny vziať do úvahy zemepisné, demografické, hospodárske alebo iné okolnosti týkajúce sa štátov, v ktorých došlo k tejto koexistencii, a v dôsledku toho preniesť neexistenciu pravdepodobnosti zámeny v týchto štátoch na tretí štát alebo na celú Úniu? |
3. |
Pokiaľ ide o prípad uvedený v článku 9 ods. 1 písm. c) nariadenia o ochrannej známke Spoločenstva, má sa toto ustanovenie vykladať v tom zmysle, že v prípade, keď skoršia ochranná známka existovala v dvoch členských štátoch Únie už niekoľko rokov popri kolidujúcom označení bez námietok zo strany majiteľa skoršej ochrannej známky, možno uvedené tolerovanie používanie neskoršieho označenia týmto majiteľom v týchto dvoch štátoch, z dôvodu jednotného posudzovania, ktoré vyžaduje ochranná známka Spoločenstva, preniesť na zvyšok územia Únie s cieľom určenia, či má tretia osoba náležitý dôvod používať neskoršie označenie? |
(1) Nariadenie Rady (ES) č. 207/2009 z 26. februára 2009 o ochrannej známke Spoločenstva (Ú. v. EÚ L 78, s. 1).