Elija las funciones experimentales que desea probar

Este documento es un extracto de la web EUR-Lex

Documento 62013TN0539

Vec T-539/13: Žaloba podaná 2. októbra 2013 — Inclusion Alliance for Europe/Komisia

Ú. v. EÚ C 15, 18.1.2014, p. 19/20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

18.1.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 15/19


Žaloba podaná 2. októbra 2013 — Inclusion Alliance for Europe/Komisia

(Vec T-539/13)

2014/C 15/29

Jazyk konania: taliančina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Inclusion Alliance for Europe GEIE (Bukurešť, Rumunsko) (v zastúpení: S. Famiani, advokát)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil rozhodnutie Európskej komisie zo 17. júla 2013, ktorým Komisia požadovala zaplatenia celkovej sumy 212 411,89 eura za projekt č. 224482, nazvaný MARE (80 352,07 eura), projekt č. 216820, nazvaný SENIOR (53 138,40 eura) a za projekt č. 225010, nazvaný ECRN (78 231,42 eura), a

uložil Európskej komisii povinnosť nahradiť vzniknuté majetkové a nemajetkové škody vo výške 3 000 000 eur alebo vo výške, ktorú bude potrebné určiť v priebehu konania, a ďalej povinnosť nahradiť trovy konania, navýšené o úroky z omeškania z priznaných súm s prihliadnutím na menovú infláciu.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Spoločnosť, ktorá je žalobkyňou v tejto veci, ktorá sa zúčastnila troch projektov schválených v rámci siedmeho rámcového programu Európskeho spoločenstva pre výskum, technický rozvoj a demonštračné činnosti (2007 — 2013), napáda rozhodnutie Komisie, ktorým sa ukladá povinnosť čiastočného vrátenia poskytnutých pomocí.

Žalobkyňa uvádza na podporu svojej žaloby osem žalobných dôvodov.

1.

Prvý žalobný dôvod založený na neuplatniteľnosti a neúčinnosti finančných pokynov pre rok 2010 vo vzťahu k projektom MARE a SENIOR.

Žalobkyňa v tomto ohľade namieta nedostatok spätnej účinnosti finančných pokynov pre rok 2010, keďže sa mali uplatniť pokyny pre rok 2007, ktoré platili pri uzavretí príslušných zmlúv.

2.

Druhý žalobný dôvod založený na tom, že Komisia a spoločnosť poverená auditom upreli žalobkyni právo byť vypočutá.

Žalobkyňa v tomto ohľade tvrdí, že Komisia porušila pravidlá stanovené v prílohe II k zmluve, ako z hľadiska práva byť vypočutá, tak z hľadiska dodržania lehôt na predloženie správ.

3.

Tretí žalobný dôvod založený na porušení zásady spolupráce a vzájomnej dôvery Komisie voči žalobkyni, ktoré sa konkrétne týka zlého hospodárenia a poškodzujúceho podozrievania.

4.

Štvrtý žalobný dôvod založený na neistote pravidiel použiteľných na MSP na účely uznávania výdavkov súvisiacich s projektom.

Žalobkyňa v tomto ohľade tvrdí, že Komisia nezdôrazňuje riziká spojené s chybnými mechanizmami účtovného systému, ktoré môžu viesť k odmietnutiu uznania všetkých výdavkov súvisiacich s určitým projektom.

5.

Piaty žalobný dôvod založený na neuplatnení noriem medzinárodnej federácie účtovných a európskych právnych predpisov použiteľných na audit MSP.

6.

Šiesty žalobný dôvod založený na uznateľnosti výdavkov súvisiacich s projektom a nevykonaní hodnotenia auditu.

7.

Siedmy žalobný dôvod založený na tom, že spoločnosť poverená auditom založila svoje závery týkajúce sa odmietnutia výdavkov prevažne na výlučnom použití pracovných výkazov.

Žalobkyňa v tomto ohľade tvrdí, že audítori odmietli niektoré cestovné výdavky, pretože neboli uvedené v pôvodnom plánovacom dokumente (Dow), hoci je bežné, že pracovné plány projektov sú každý rok podrobne rozpracované.

8.

Ôsmy žalobný dôvod založený na oprávnenom nároku žalobkyne na odmenu za správne vykonané činnosti a na bezdôvodnom obohatení Komisie.

Žalobkyňa v tomto ohľade tvrdí, že výsledky projektov MARE, SENIOR a ECNR boli odovzdané Komisii v predpísaných lehotách. Komisia prijala tieto vynikajúce dosiahnuté výsledky bez výhrady a európsky komisár zodpovedný za daný rezort tieto výsledky schválil a potvrdil podpisom. Vzhľadom na vynikajúcu kvalitu vykonanej práce bol projekt ECNR predĺžený o ďalších šesť mesiacov. Odmietnutie všetkých výdavkov súvisiacich s projektmi je tak podľa názoru žalobkyne v rozpore so zásadou oprávneného nároku na odmenu za vykonanú prácu, čo vedie k bezdôvodnému obohateniu Komisie.


Arriba