This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CN0536
Case C-536/12 P: Appeal brought on 26 November 2012 by the French Republic against the judgment of the General Court (Fourth Chamber) delivered on 11 September 2012 in Case T-565/08 Corsica Ferries France SAS v European Commission
Vec C-536/12 P: Odvolanie podané 26. novembra 2012 : Francúzska republika proti rozsudku Všeobecného súdu (štvrtá komora) z 11. septembra 2012 vo veci T-565/08, Corsica Ferries France SAS/Európska komisia
Vec C-536/12 P: Odvolanie podané 26. novembra 2012 : Francúzska republika proti rozsudku Všeobecného súdu (štvrtá komora) z 11. septembra 2012 vo veci T-565/08, Corsica Ferries France SAS/Európska komisia
Ú. v. EÚ C 32, 2.2.2013, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2.2.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 32/7 |
Odvolanie podané 26. novembra 2012: Francúzska republika proti rozsudku Všeobecného súdu (štvrtá komora) z 11. septembra 2012 vo veci T-565/08, Corsica Ferries France SAS/Európska komisia
(Vec C-536/12 P)
2013/C 32/10
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Odvolateľka: Francúzska republika (v zastúpení: G. de Bergues, D. Colas, N. Rouam a J. Rossi, splnomocnení zástupcovia)
Ďalší účastníci konania: Corsica Ferries France SAS, Európska komisia, Société nationale maritime Corse-Méditerranée (SNCM) SA
Návrhy odvolateľky
Odvolateľka podávajúca odvolanie navrhuje, aby Súdny dvor:
— |
zrušil rozsudok vydaný štvrtou komorou Všeobecného súdu z 11. septembra 2012 vo veci T-565/08, Corsica Ferries France/Európska komisia, v rozsahu, v akom zrušil článok 1 druhý a tretí pododsek rozhodnutia Komisie 2009/611/ES z 8. júla 2008 o opatreniach C-58/02 (ex N 118/02), ktoré Francúzsko uskutočnilo v prospech Société nationale maritime Corse-Méditerranée (SNCM) (1), |
— |
vydal konečné rozhodnutie vo veci alebo vec vrátil Všeobecnému súdu a |
— |
zaviazal žalovanú na náhradu trov konania. |
Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia
Odvolateľka uvádza štyri dôvody smerujúce k zrušeniu rozsudku Všeobecného súdu.
Po prvé sa odvolateľka domnieva, že Všeobecný súd porušil článok 107 ods. 1 ZFEÚ tým, že rozhodol o tom, že sa Komisia dopustila nesprávneho právneho posúdenia, keď dospela k záveru, že prevod spoločnosti Société nationale maritime Corse-Méditerranée za zápornú cenu 158 miliónov eur nepredstavoval štátnu pomoc. Odvolateľka vytýka Všeobecnému súdu jednak záver, že Komisia nemala v rámci testu obozretného súkromného investora uskutočneného na účely určenia, či by aj obozretný súkromný investor vyplatil v prípade likvidácie SNCM jej zamestnancom dodatočné odstupné, zohľadňovať riziko poškodenia dobrej povesti štátu ako globálneho hospodárskeho hráča v súkromnom sektore. Ďalej Všeobecnému súdu vytýka, že od Komisie požadoval, aby preukázala, že výplata dodatočného odstupného je v prostredí súkromných podnikateľov dostatočne ustálenou alebo priamo ustálenou praxou.
Po druhé sa Všeobecný súd údajne dopustil nesprávneho právneho posúdenia, ktoré vychádza z porušenia článku 107 ods. 1 ZFEÚ, keď dospel k záveru, že Komisia pri posudzovaní porovnateľnosti kapitálového vkladu verejnoprávneho akcionára SNCM vo výške 8,75 milióna eur a kapitálového vkladu nových súkromných vlastníkov vo výške 26,25 milióna eur nezohľadnila všetky relevantné skutočnosti a že Komisia mala zohľadniť rozväzovaciu doložku predaja poskytnutú novým vlastníkom v rámci privatizácie SNCM.
Po tretie Všeobecný súd údajne porušil článok 36 v spojení s článkom 53 prvým pododsekom Štatútu Súdneho dvora a článok 81 Rokovacieho poriadku Všeobecného súdu, pretože pomoc jednotlivcom vo výške 38,5 milióna eur kvalifikoval ako štátnu pomoc bez toho, aby podporne overil, či toto opatrenie zodpovedá testu obozretného súkromného investora, ako to tvrdila Komisia v spornom rozhodnutí a francúzska vláda na pojednávaní pred Všeobecným súdom.
Po štvrté sa Všeobecný súd údajne dopustil nesprávneho právneho posúdenia tým, že dospel k záveru, že sa Komisia dopustila zjavne nesprávneho posúdenia, keď na základe článku 107 ods. 3 písm. c) ZFEÚ a usmernení schválila reštrukturalizačný zostatok.
(1) Ú. v. EÚ L 225, 2009, s. 180.