This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CN0054
Case C-54/11: Reference for a preliminary ruling from Supreme Court of the United Kingdom made on 7 February 2011 — JPMorgan Chase Bank N.A., Frankfurt Branch, J.P. Morgan Securities Limited v Berliner Verkehrsbetriebe (BVG) Anstalt des öffentlichen Rechts
Vec C-54/11: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Supreme Court of the United Kingdom 7. februára 2011 — JPMorgan Chase Bank, N.A., Frankfurt Branch, J.P. Morgan Securities Limited/Berliner Verkehrsbetriebe (BVG) Anstalt des öffentlichen Rechts
Vec C-54/11: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Supreme Court of the United Kingdom 7. februára 2011 — JPMorgan Chase Bank, N.A., Frankfurt Branch, J.P. Morgan Securities Limited/Berliner Verkehrsbetriebe (BVG) Anstalt des öffentlichen Rechts
Ú. v. EÚ C 120, 16.4.2011, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
16.4.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 120/4 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Supreme Court of the United Kingdom 7. februára 2011 — JPMorgan Chase Bank, N.A., Frankfurt Branch, J.P. Morgan Securities Limited/Berliner Verkehrsbetriebe (BVG) Anstalt des öffentlichen Rechts
(Vec C-54/11)
2011/C 120/07
Jazyk konania: angličtina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Supreme Court of the United Kingdom
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyne: JPMorgan Chase Bank, N.A., Frankfurt Branch, J.P. Morgan Securities Limited
Žalovaná: Berliner Verkehrsbetriebe (BVG) Anstalt des öffentlichen Rechts
Prejudiciálne otázky
1. |
Má vnútroštátny súd pri určovaní, čo je predmetom konania a podstatou konania na účely článku 22 ods. 2 a článku 25 nariadenia Rady (ES) č. 44/2001 z 22. decembra 2000 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach (1) (ďalej len „nariadenie Brusel I“), brať do úvahy iba nároky uplatnené žalobcom alebo žalobcami, alebo má brať do úvahy aj námietky alebo argumenty uvedené žalovanými? |
2. |
Ak účastník konania vznesie v konaní otázku, ktorá patrí do pôsobnosti článku 22 ods. 2 nariadenia Brusel I, ako je otázka platnosti rozhodnutia orgánu spoločnosti alebo inej právnickej osoby, nevyhnutne z toho vyplýva, že táto otázka je predmetom konania a podstatou konania, ak táto otázka môže byť potenciálne rozhodujúca pre konanie, bez ohľadu na povahu a počet iných otázok vznesených v konaní a bez ohľadu na to, či všetky tieto otázky alebo niektoré z nich sú tiež potenciálne rozhodujúce? |
3. |
V prípade zápornej odpovede na druhú otázku, je vnútroštátny súd povinný, s cieľom určiť predmet konania a podstatu konania, celkovo posúdiť konanie a vytvoriť si celkový úsudok o jeho predmete a podstate; a ak nie, aké kritériá má vnútroštátny súd použiť na zistenie týchto skutočností? |
(1) Ú. v. ES L 12, s. 1; Mim. vyd. 19/004, s. 42.