Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CN0019

Vec C-19/11: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesgerichtshof (Nemecko) 14. januára 2011 — Markus Geltl/Daimler AG

Ú. v. EÚ C 113, 9.4.2011, p. 3–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

9.4.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 113/3


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesgerichtshof (Nemecko) 14. januára 2011 — Markus Geltl/Daimler AG

(Vec C-19/11)

2011/C 113/05

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Bundesgerichtshof

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: Markus Geltl

Žalovaná: Daimler AG

Prejudiciálne otázky

1.

Je pre uplatnenie článku 1 ods. 1 smernice 2003/6/ES (1) a článku 1 ods. 1 smernice 2003/124/ES (2) pri časovo natiahnutom priebehu, pri ktorom sa prostredníctvom viacerých etáp uskutočňuje určitá okolnosť alebo má byť spôsobená určitá udalosť, potrebné prihliadať iba na to, či sa má táto budúca okolnosť alebo budúca udalosť považovať za presnú informáciu podľa týchto ustanovení smernice a v dôsledku toho preskúmať, či je možné odôvodnene očakávať, že táto budúca okolnosť alebo budúca udalosť nastane, alebo môžu byť pri takomto časovo natiahnutom priebehu presnými informáciami v zmysle uvedených ustanovení smernice tiež etapy, ktoré už existujú alebo nastali a ktoré sú spojené s uskutočnením budúcej okolnosti alebo udalosti?

2.

Vyžaduje odôvodnené očakávanie v zmysle článku 1 ods. 1 smernice 2003/124/ES posúdenie pravdepodobnosti na úrovni prevažujúcej alebo vyššej pravdepodobnosti, alebo treba okolnosti, pri ktorých je možné odôvodnene predpokladať, že v budúcnosti nastanú, alebo udalosti, pri ktorých je možné odôvodnene očakávať ich vznik, chápať v tom zmysle, že miera pravdepodobnosti závisí od rozsahu dôsledkov pre emitenta a že k vyššej spôsobilosti ovplyvniť kurz postačuje, ak nástup budúcej okolnosti alebo udalosti je neistý, ale nie nepravdepodobný?


(1)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/6/ES z 28. januára 2003 o obchodovaní s využitím dôverných informácií a o manipulácii s trhom (zneužívanie trhu) (Ú. v. EÚ L 96, s. 16; Mim. vyd. 06/004, s. 367).

(2)  Smernica Komisie 2003/124/ES z 22. decembra 2003, ktorou sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/6/ES, pokiaľ ide o vymedzenie a zverejňovanie dôverných informácií a vymedzenie manipulácie s trhom (Text s významom pre EHP); (Ú. v. EÚ L 339, s. 70; Mim. vyd. 06/006, s. 348).


Top