This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CA0305
Case C-305/10: S Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 7 April 2011 — European Commission v Grand Duchy of Luxembourg (Failure of a Member State to fulfil obligations — Rail transport — Directive 2005/47/EC — Working conditions of mobile workers engaged in interoperable cross-border services in the railway sector — Agreement between sectoral social partners at European level — Failure to transpose within the prescribed period)
Vec C-305/10: Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) zo 7. apríla 2011 — Európska komisia/Luxemburské veľkovojvodstvo (Nesplnenie povinnosti členským štátom — Železničná doprava — Smernica 2005/47/ES — Pracovné podmienky mobilných pracovníkov, ktorí pôsobia v interoperabilnej cezhraničnej doprave v sektore železníc — Dohoda sociálnych partnerov na európskej úrovni — Neprebratie v stanovenej lehote)
Vec C-305/10: Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) zo 7. apríla 2011 — Európska komisia/Luxemburské veľkovojvodstvo (Nesplnenie povinnosti členským štátom — Železničná doprava — Smernica 2005/47/ES — Pracovné podmienky mobilných pracovníkov, ktorí pôsobia v interoperabilnej cezhraničnej doprave v sektore železníc — Dohoda sociálnych partnerov na európskej úrovni — Neprebratie v stanovenej lehote)
Ú. v. EÚ C 160, 28.5.2011, p. 9–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
28.5.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 160/9 |
Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) zo 7. apríla 2011 — Európska komisia/Luxemburské veľkovojvodstvo
(Vec C-305/10) (1)
(Nesplnenie povinnosti členským štátom - Železničná doprava - Smernica 2005/47/ES - Pracovné podmienky mobilných pracovníkov, ktorí pôsobia v interoperabilnej cezhraničnej doprave v sektore železníc - Dohoda sociálnych partnerov na európskej úrovni - Neprebratie v stanovenej lehote)
2011/C 160/08
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Žalobkyňa: Európska komisia (v zastúpení: V. Peere a M. van Beek, splnomocnení zástupcovia)
Žalovaný: Luxemburské veľkovojvodstvo (v zastúpení: C. Schiltz, splnomocnený zástupca)
Predmet veci
Žaloba o nesplnenie povinnosti — Neprijatie a/alebo neoznámenie v stanovenej lehote zákonov, iných právnych predpisov a administratívnych opatrení stanovených smernicou Rady 2005/47/ES z 18. júla 2005 o Dohode medzi Spoločenstvom európskych železníc (CER) a Európskou federáciou pracovníkov v doprave (ETF) o niektorých aspektoch pracovných podmienok mobilných pracovníkov, ktorí pôsobia v interoperabilnej cezhraničnej doprave v sektore železníc (Ú. v. EÚ L 195, s. 15)
Výrok rozsudku
1. |
Luxemburské veľkovojvodstvo si tým, že v stanovenej lehote neprijalo všetky zákony, iné právne predpisy a administratívne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu so smernicou Rady 2005/47/ES z 18. júla 2005 o Dohode medzi Spoločenstvom európskych železníc (CER) a Európskou federáciou pracovníkov v doprave (ETF) o niektorých aspektoch pracovných podmienok mobilných pracovníkov, ktorí pôsobia v interoperabilnej cezhraničnej doprave v sektore železníc, nesplnilo povinnosti, ktoré mu vyplývajú z tejto smernice. |
2. |
Luxemburské veľkovojvodstvo je povinné nahradiť trovy konania. |
(1) Ú. v. EÚ C 234, 28.8.2010.