Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CN0101

    Vec C-101/09: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesverwaltungsgericht (Nemecko) 13. marca 2009 — Spolková republika Nemecko/D, ďalší účastníci konania: Vertreter des Bundesinteresses beim Bundesverwaltungsgericht, Bundesbeauftragte für Asylangelegenheiten beim Bundesamt für Migration und Flüchtlinge

    Ú. v. EÚ C 129, 6.6.2009, p. 7–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    6.6.2009   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 129/7


    Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesverwaltungsgericht (Nemecko) 13. marca 2009 — Spolková republika Nemecko/D, ďalší účastníci konania: Vertreter des Bundesinteresses beim Bundesverwaltungsgericht, Bundesbeauftragte für Asylangelegenheiten beim Bundesamt für Migration und Flüchtlinge

    (vec C-101/09)

    2009/C 129/11

    Jazyk konania: nemčina

    Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

    Bundesverwaltungsgericht

    Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

    Žalobkyňa: Spolková republika Nemecko

    Žalovaný: D

    Ďalší účastníci konania: Vertreter des Bundesinteresses beim Bundesverwaltungsgericht (zástupca záujmov Spolkovej republiky Nemecko pri Spolkovom správnom súde)

    Bundesbeauftragte für Asylangelegenheiten beim Bundesamt für Migration und Flüchtlinge (Spolkový splnomocnenec pre azylové záležitosti na Spolkovom úrade pre migráciu a utečencov)

    Prejudiciálne otázky

    1.

    Ide o vážny nepolitický trestný čin alebo protiprávne konanie, ktoré je v rozpore s cieľmi a zásadami Organizácie Spojených národov v zmysle článku 12 ods. 2 písm. b) a c) smernice Rady 2004/83/ES z 29. apríla 2004 o minimálnych ustanoveniach pre oprávnenie a postavenie štátnych príslušníkov tretej krajiny alebo osôb bez štátneho občianstva ako utečencov alebo osôb, ktoré inak potrebujú medzinárodnú ochranu, a obsah poskytovanej ochrany (1), ak cudzí štátny príslušník bol dlhoročne ako bojovník a funkcionár — prechodne aj ako člen riadiaceho orgánu — členom organizácie (v danom prípade PKK), ktorá vo svojom ozbrojenom boji proti štátu (v danom prípade proti Turecku) opakovane používala teroristické metódy a ktorá je uvedená v zozname osôb, skupín a subjektov tvoriacom prílohu k spoločnej pozícii Rady o uplatňovaní špecifických opatrení na boj s terorizmom, a cudzí štátny príslušník tým aktívne vo významnej pozícii podporoval ozbrojený boj tejto organizácie?

    2.

    V prípade kladnej odpovede na prvú otázku:

    Vyžaduje sa pri vylúčení zo získania postavenia utečenca podľa článku 12 ods. 2 písm. b) a c) smernice 2004/83/ES, aby zo strany cudzieho štátneho príslušníka naďalej hrozilo nebezpečenstvo?

    3.

    V prípade zápornej odpovede na druhú otázku:

    Vyžaduje sa pri vylúčení zo získania postavenia utečenca podľa článku 12 ods. 2 písm. b) a c) smernice 2004/83/ES posúdenie proporcionality vo vzťahu ku konkrétnemu prípadu?

    4.

    V prípade kladnej odpovede na tretiu otázku:

    a)

    Treba pri posúdení proporcionality zohľadniť, že sa na cudzieho štátneho príslušníka vzťahuje ochrana pred vyhostením podľa článku 3 Európskeho dohovoru o ochrane ľudských práv a základných slobôd zo 4. novembra 1950 alebo podľa vnútroštátnych ustanovení?

    b)

    Je vylúčenie neprimerané iba v osobitných výnimočných prípadoch?

    5.

    Je v zmysle článku 3 smernice 2004/83/ES zlučiteľné so smernicou, že cudzí štátny príslušník má naďalej nárok na azyl podľa vnútroštátneho ústavného práva, napriek existencii dôvodu vylúčenia získania postavenia utečenca podľa článku 12 ods. 2 smernice a zrušenia postavenia utečenca podľa článku 14 ods. 3 smernice?


    (1)  Ú. v. EÚ L 304, s. 12; Mim. vyd. 19/007, s. 96.


    Top