EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62006TJ0135

Rozsudok Všeobecného súdu (druhá komora) z 29. septembra 2010.
Al-Bashir Mohammed Al-Faqih a iní proti Rade Európskej únie.
Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika - Boj proti terorizmu - Obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám spojeným s Usámom bin Ládinom, sieťou Al-Qaida a Talibanom - Zmrazenie finančných prostriedkov - Základné práva - Právo na rešpektovanie vlastníctva, právo byť vypočutý a právo na účinné súdne preskúmanie.
Veci T-135/06 až T-138/06.

ECLI identifier: ECLI:EU:T:2010:412





Rozsudok Všeobecného súdu (druhá komora) z 29. septembra 2010 – Al‑Faqih a i./Rada

(veci T‑135/06 až T‑138/06)

„Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika – Boj proti terorizmu – Obmedzujúce opatrenia namierené proti osobám a subjektom spojeným s Usámom bin Ládinom, so sieťou Al-Káida a s Talibanom – Zmrazenie finančných prostriedkov – Základné práva – Právo na ochranu vlastníckeho práva, právo byť vypočutý a právo na účinné súdne preskúmanie“

1.                     Konanie – Rozhodnutie, ktoré v priebehu konania nahradilo napadnuté rozhodnutie – Nová skutočnosť – Rozšírenie pôvodných návrhov a dôvodov – Hranice – Návrhy, ktoré sa týkajú prípadných budúcich rozhodnutí – Neprípustnosť (Rokovací poriadok Všeobecného súdu, článok 48 ods. 2) (pozri bod 26)

2.                     Európske spoločenstvá – Súdne preskúmanie zákonnosti aktov inštitúcií – Nariadenie, ktoré ukladá obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným s Usámom bin Ládinom, so sieťou Al-Káida a s Talibanom – Právo na obhajobu – Právo byť vypočutý – Rozsah – Neoznámenie dôkazov v neprospech a nevypočutie uvedených osôb a subjektov – Porušenie (nariadenie Rady č. 881/2002, článok 2 a príloha I) (pozri bod 34)

3.                     Európske spoločenstvá – Súdne preskúmanie zákonnosti aktov inštitúcií – Nariadenie, ktoré ukladá obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným s Usámom bin Ládinom, so sieťou Al-Káida a s Talibanom – Právo na účinnú súdnu ochranu – Neoznámenie dôkazov v neprospech a nevypočutie uvedených osôb a subjektov – Porušenie (nariadenie Rady č. 881/2002, článok 2 a príloha I) (pozri body 35 – 39)

4.                     Európske spoločenstvá – Súdne preskúmanie zákonnosti aktov inštitúcií – Nariadenie, ktoré ukladá obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným s Usámom bin Ládinom, so sieťou Al-Káida a s Talibanom – Všeobecné a trvalé zmrazenie finančných prostriedkov, finančných aktív a iných ekonomických zdrojov uvedených osôb a subjektov bez ich vypočutia – Porušenie práva vlastniť majetok (nariadenie Rady č. 881/2002, článok 2 a príloha I) (pozri body 40 – 42)

Predmet

Návrh na zrušenie článku 2 nariadenia Rady (ES) č. 881/2002 z 27. mája 2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám spojeným s Usámom bin Ládinom, sieťou Al-Qaida a Talibanom, a ruší nariadenie Rady (ES) č. 467/2001, ktoré zakazuje vývoz určitého tovaru a služieb do Afganistanu, posilňuje zákaz letov a rozširuje zmrazenie finančných prostriedkov a ďalších finančných zdrojov vo vzťahu k Talibanu v Afganistane (Ú. v. ES L 139, s. 9; Mim. vyd. 18/001, s. 294), ktoré bolo po šesťdesiaty tretíkrát zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 246/2006 z 10. februára 2006 (Ú. v. EÚ L 40, s. 13), ktorým sa doplnili mená žalobcov do prílohy I nariadenia č. 881/2002

Výrok

1.

Veci T‑135/06 až T‑138/06 sa spájajú na účely vyhlásenia rozsudku.

2.

Článok 2 nariadenia Rady (ES) č. 881/2002 z 27. mája 2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám spojeným s Usámom bin Ládinom, sieťou Al-Qaida a Talibanom, a ruší nariadenie Rady (ES) č. 467/2001, ktoré zakazuje vývoz určitého tovaru a služieb do Afganistanu, posilňuje zákaz letov a rozširuje zmrazenie finančných prostriedkov a ďalších finančných zdrojov vo vzťahu k Talibanu v Afganistane, ktoré bolo po šesťdesiaty tretíkrát zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 246/2006 z 10. februára 2006, sa zrušuje v rozsahu, v akom sa týka žalobcov Al‑Bashira Mohammeda Al‑Faqiha, Tahera Nasufa, Ghuniu Abdrabbaha a Sanabel Relief Agency Ltd.

3.

Rada Európskej únie znáša vlastné trovy konania a okrem toho je povinná nahradiť trovy konania žalobcov, ako aj sumy zaplatené pokladňou Všeobecného súdu z dôvodu právnej pomoci.

4.

Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska a Európska komisia znášajú vlastné trovy konania.

Top