Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62006CA0463

    Vec C-463/06: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z  13. decembra 2007 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesgerichtshof – Nemecko) – FBTO Schadeverzekeringen NV/Jack Odenbreit (Nariadenie (ES) č. 44/2001 — Právomoc vo veciach poistenia — Poistenie zodpovednosti — Priama žaloba poškodenej osoby proti poistiteľovi — Norma právomoci podľa bydliska žalobcu)

    Ú. v. EÚ C 51, 23.2.2008, p. 23–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    23.2.2008   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 51/23


    Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 13. decembra 2007 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesgerichtshof – Nemecko) – FBTO Schadeverzekeringen NV/Jack Odenbreit

    (Vec C-463/06) (1)

    (Nariadenie (ES) č. 44/2001 - Právomoc vo veciach poistenia - Poistenie zodpovednosti - Priama žaloba poškodenej osoby proti poistiteľovi - Norma právomoci podľa bydliska žalobcu)

    (2008/C 51/37)

    Jazyk konania: nemčina

    Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

    Bundesgerichtshof

    Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

    Žalobkyňa: FBTO Schadeverzekeringen NV

    Žalovaný: Jack Odenbreit

    Predmet veci

    Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Bundesgerichtshof – Výklad článku 9 ods. 1 písm. b) a článku 11 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 44/2001 22. decembra 2000 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach (Ú. v. ES L 12, 16.1.2001, s. 1; Mim. vyd. 19/004, s. 42) – Súdna žaloba proti poskytovateľovi poistenia zodpovednosti za škodu v členskom štáte, na ktorého území má poškodený bydlisko – Pojem oprávneného z poistenia

    Výrok rozsudku

    Odkaz v článku 11 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 44/2001 z 22. decembra 2000 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach na článok 9 ods. 1 písm. b) tohto nariadenia sa má vykladať v tom zmysle, že poškodený môže podať žalobu proti poistiteľovi na súde podľa miesta svojho bydliska v členskom štáte, pokiaľ takáto priama žaloba je prípustná a poistiteľ má bydlisko na území členského štátu.


    (1)  Ú. v. EÚ C 326, 30.12.2006.


    Top