Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62006CA0341

    Spojené veci C-341/06 P a C-342/06 P: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z  1. júla 2008 – Chronopost SA (C-341/06 P), La Poste (C-342/06 P)/Union française de l'express (UFEX), DHL Express (France) SAS, Federal express international (France) SNC, CRIE SA, Komisia Európskych spoločenstiev, Francúzska republika (Odvolanie — Dodržanie pravidiel konania pred Súdom prvého stupňa — Rozsudok Súdu prvého stupňa — Zrušenie — Vrátenie veci — Druhý rozsudok Súdu prvého stupňa — Zostavenie rozhodovacieho zloženia — Štátna pomoc — Oblasť pôšt — Verejnoprávny podnik poverený službou všeobecného hospodárskeho záujmu — Logistická a obchodná pomoc dcérskej spoločnosti — Dcérska spoločnosť nepodnikajúca vo vyhradenom odvetví — Prevod expresnej doručovacej činnosti na túto dcérsku spoločnosť — Pojem štátna pomoc — Rozhodnutie Komisie — Pomoc a prevod, ktoré nepredstavujú štátnu pomoc — Odôvodnenie)

    Ú. v. EÚ C 209, 15.8.2008, p. 7–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    15.8.2008   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 209/7


    Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 1. júla 2008 – Chronopost SA (C-341/06 P), La Poste (C-342/06 P)/Union française de l'express (UFEX), DHL Express (France) SAS, Federal express international (France) SNC, CRIE SA, Komisia Európskych spoločenstiev, Francúzska republika

    (Spojené veci C-341/06 P a C-342/06 P) (1)

    (Odvolanie - Dodržanie pravidiel konania pred Súdom prvého stupňa - Rozsudok Súdu prvého stupňa - Zrušenie - Vrátenie veci - Druhý rozsudok Súdu prvého stupňa - Zostavenie rozhodovacieho zloženia - Štátna pomoc - Oblasť pôšt - Verejnoprávny podnik poverený službou všeobecného hospodárskeho záujmu - Logistická a obchodná pomoc dcérskej spoločnosti - Dcérska spoločnosť nepodnikajúca vo vyhradenom odvetví - Prevod expresnej doručovacej činnosti na túto dcérsku spoločnosť - Pojem „štátna pomoc“ - Rozhodnutie Komisie - Pomoc a prevod, ktoré nepredstavujú štátnu pomoc - Odôvodnenie)

    (2008/C 209/09)

    Jazyk konania: francúzština

    Účastníci konania

    Odvolatelia: Chronopost SA, (v zastúpení: D. Berlin, avocat) (C-314/06 P), La Poste (v zastúpení: H. Lehman, avocat) (C-342/06 P)

    Ďalší účastníci konania: Union française de l'express (UFEX), DHL Express (France) SAS, Federal express international (France) SNC, CRIE SA, Komisia Európskych spoločenstiev, (v zastúpení: C. Giolito, splnomocnený zástupca) Francúzska republika (v zastúpení: G. de Bergues a F. Million, splnomocnení zástupcovia)

    Predmet veci

    Odvolanie podané proti rozsudku Súdu prvého stupňa (tretia rozšírená komora) zo 7. júna 2006, Ufex a i./Komisia (T–613/97), ktorým Súd prvého stupňa zrušil rozhodnutie Komisie 98/365/ES z 1. októbra 1997 o pomoci údajne poskytnutej Francúzskom v prospech SFMI Chronopost v rozsahu, v akom toto rozhodnutie konštatuje, že ani logistická a obchodná pomoc poskytnutá La Poste v prospech svojej dcérskej spoločnosti SFMI Chronopost, ani prevod Postadex, nepredstavujú štátnu pomoc v prospech SFMI Chronopost – Porušenie práva na spravodlivé súdne konanie z dôvodu nedostatočnej nestrannosti Súdu prvého stupňa (rozhodovacie zloženie čiastočne zhodné so zložením, ktoré prijalo skorší rozsudok zrušený Súdnym dvorom) – Zneužitie právomoci a porušenie článkov 230 ES a 253 ES – Porušenie pojmu štátna pomoc, a teda článku 87 ES

    Výrok rozsudku

    1.

    Rozsudok Súdu prvého stupňa Európskych spoločenstiev zo 7. júna 2006, UFEX a i./Komisia (T-613/97) sa zrušuje jednak v rozsahu, v akom ruší rozhodnutie Komisie 98/365/ES z 1. októbra 1997 o pomoci údajne poskytnutej Francúzskom v prospech SFMI Chronopost, v rozsahu, v akom konštatuje, že ani logistická a obchodná pomoc poskytnutá La Poste v prospech svojej dcérskej spoločnosti, teda SFMI Chronopost, ani prevod Postadex, nepredstavujú štátnu pomoc v prospech SFMI Chronopost, a jednak v rozsahu, v akom v dôsledku toho stanovuje náhradu trov konania.

    2.

    Žaloba podaná na Súd prvého stupňa Európskych spoločenstiev pod číslom T-613/97 sa zamieta.

    3.

    Každý z účastníkov konania, ako aj Francúzska republika, znášajú svoje vlastné trovy konania.


    (1)  Ú. v. EÚ C 249, 14.10.2006.


    Top