This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62002TJ0388
Judgment of the Court of First Instance (Seventh Chamber) of 10 December 2008. # Kronoply GmbH & Co. KG and Kronotex GmbH & Co. KG v Commission of the European Communities. # State aid - Commission decision not to raise objections - Action for annulment - Time-limit for bringing proceedings - Publication of a summary notice - No significant effect on the competitive position - Inadmissibility - Status as party concerned - Admissibility - Failure to initiate the formal investigation procedure - No serious difficulties. # Case T-388/02.
Rozsudok Súdu prvého stupňa (siedma komora) z 10. decembra 2008.
Kronoply GmbH & Co. KG a Kronotex GmbH & Co. KG proti Komisii Európskych spoločenstiev.
Štátna pomoc - Rozhodnutie Komisie o nevznesení námietok - Žaloba o neplatnosť - Lehota na podanie žaloby - Uverejnenie súhrnného oznámenia - Neexistencia podstatného zásahu do konkurenčného postavenia - Neprípustnosť - Postavenie dotknutej osoby - Prípustnosť - Nezačatie konania vo veci formálneho zisťovania - Neexistencia vážnych ťažkostí.
Vec T-388/02.
Rozsudok Súdu prvého stupňa (siedma komora) z 10. decembra 2008.
Kronoply GmbH & Co. KG a Kronotex GmbH & Co. KG proti Komisii Európskych spoločenstiev.
Štátna pomoc - Rozhodnutie Komisie o nevznesení námietok - Žaloba o neplatnosť - Lehota na podanie žaloby - Uverejnenie súhrnného oznámenia - Neexistencia podstatného zásahu do konkurenčného postavenia - Neprípustnosť - Postavenie dotknutej osoby - Prípustnosť - Nezačatie konania vo veci formálneho zisťovania - Neexistencia vážnych ťažkostí.
Vec T-388/02.
ECLI identifier: ECLI:EU:T:2008:556
Rozsudok Súdu prvého stupňa (siedma komora) z 10. decembra 2008 – Kronoply a Kronotex/Komisia
(vec T‑388/02)
„Štátna pomoc – Rozhodnutie Komisie o nevznesení námietok – Žaloba o neplatnosť – Lehota na podanie žaloby – Uverejnenie súhrnného oznámenia – Neexistencia podstatného zásahu do konkurenčného postavenia – Neprípustnosť – Postavenie dotknutej osoby – Prípustnosť – Nezačatie konania vo veci formálneho zisťovania – Neexistencia vážnych ťažkostí“
1. Žaloba o neplatnosť – Lehoty – Začiatok plynutia – Dátum uverejnenia – Deň nadobudnutia vedomosti o akte – Subsidiárna povaha – Akt, ktorý je podľa ustálenej praxe inštitúcie predmetom uverejnenia v úradnom vestníku (článok 230 piaty odsek ES) (pozri body 29 – 32)
2. Žaloba o neplatnosť – Fyzické alebo právnické osoby – Akty, ktoré sa ich priamo a osobne týkajú – Rozhodnutie Komisie konštatujúce zlučiteľnosť štátnej pomoci so spoločným trhom bez začatia konania vo veci formálneho zisťovania – Žaloba konkurenčného podniku nepreukazujúca podstatný zásah do jeho postavenia na trhu – Neprípustnosť (článok 88 ods. 2 a 3 ES a 230 štvrtý odsek ES) (pozri body 62, 64)
3. Žaloba o neplatnosť – Fyzické alebo právnické osoby – Akty, ktoré sa ich priamo a osobne týkajú – Rozhodnutie Komisie konštatujúce zlučiteľnosť štátnej pomoci so spoločným trhom bez začatia konania vo veci formálneho zisťovania – Žaloba dotknutých osôb v zmysle článku 88 odsek 2 ES – Prípustnosť – Podmienky (článok 88 ods. 2 a 3 ES a 230 štvrtý odsek ES) (pozri body 60, 70 – 72)
4. Pomoc poskytovaná štátmi – Preskúmanie Komisiou – Fáza predbežného preskúmania a kontradiktórna fáza – Zlučiteľnosť pomoci so spoločným trhom – Rozhodnutie nezačať konanie vo veci formálneho zisťovania – Prípustnosť – Podmienka (článok 88 ods. 2 a 3 ES; nariadenie Rady č. 659/1999, článok 4 ods. 4) (pozri body 92, 93)
5. Pomoc poskytovaná štátmi – Zákaz – Výnimky – Voľná úvaha Komisie – Možnosť prijať pravidlá [článok 3 písm. g) ES a článok 87 ods. 3 ES] (pozri body 143, 144)
Predmet
Žaloba o neplatnosť rozhodnutia Komisie z 19. júna 2002 o nevznesení námietok vo vzťahu k pomoci poskytnutej nemeckými orgánmi v prospech Zellstoff Stendal na účely výstavby továrne na výrobu papieroviny |
Výrok
1. |
Žaloba sa zamieta. |
2. |
Kronoply GmbH & Co. KG a Kronotex GmbH & Co. KG znášajú okrem svojich vlastných trov konania aj trovy konania, ktoré vznikli Komisii Európskych spoločenstiev, ako aj Zellstoff Stendal GmbH a Spolkovej krajine Sasko‑Anhaltsko. |
3. |
Spolková republika Nemecko znáša svoje vlastné trovy konania. |