Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52024PC0227

Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Európskej únie v Správnom výbore TIR Colného dohovoru o medzinárodnej preprave tovaru na podklade karnetov TIR, pokiaľ ide o návrh na zmenu a doplnenie dohovoru

COM/2024/227 final

V Bruseli30. 5. 2024

COM(2024) 227 final

2024/0127(NLE)

Návrh

ROZHODNUTIE RADY

o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Európskej únie v Správnom výbore TIR Colného dohovoru o medzinárodnej preprave tovaru na podklade karnetov TIR, pokiaľ ide o návrh na zmenu a doplnenie dohovoru


DÔVODOVÁ SPRÁVA

1.Predmet návrhu

Tento návrh sa týka rozhodnutia, ktorým sa stanovuje pozícia, ktorá sa má zaujaťmene ÚnieSprávnom výbore zriadenom Colným dohovorommedzinárodnej preprave tovaru na podklade karnetov TIR 1 zo 14. novembra 1975 (ďalej len „Dohovor TIR“)súvislostiplánovaným prijatím niekoľkých technických zmiendoplnení Dohovoru TIR.

2.Kontext návrhu

2.1.Colný dohovormedzinárodnej preprave tovaru na podklade karnetov TIR

Cieľom Dohovoru TIR je uľahčiť medzinárodnú prepravu tovaru z colných úradov odoslania do colných úradov určenia a cez toľko krajín, ako je potrebné. Dohoda nadobudla platnosť v roku 1978. K februáru 2024 mal dohovor 78 zmluvných strán, ktorými sú 77 štátov a Európska únia.

Európska únia je zmluvnou stranou Dohovoru TIR 2 od 20. júna 1983zmluvnými stranami Dohovoru TIR sú aj všetky členské štáty.

2.2.Správny výbor TIR

Správny výbor TIR zriadený článkom 58 bis koná v rámci Dohovoru TIR. Je najvyšším orgánom dohovoru, monitoruje jeho uplatňovanie a posudzuje a prijíma zmeny a doplnenia Dohovoru TIR. O návrhoch sa hlasuje a každý štát, ktorý je zmluvnou stranou a je zastúpený na zasadnutí Správneho výboru TIR, má jeden hlas. V colnej oblasti, ktorú upravuje Dohovor TIR, má výlučnú právomoc Únia. V súlade s článkom 52 ods. 3 Dohovoru TIR však Únia ako colná a hospodárska únia nemá hlasovacie práva popri hlasovacích právach svojich členských štátov. Všetky členské štáty sú zmluvnými stranami s hlasovacími právami.

Zmeny a doplnenia Dohovoru TIR sa prijímajú dvojtretinovou väčšinou prítomných a hlasujúcich zmluvných strán. Rozhodnutie musí prijať kvórum tvorené najmenej jednou tretinou štátov, ktoré sú zmluvnými stranami.

2.3.Pripravovaný akt Správneho výboru TIR

Správny výbor TIR má v októbri 2024 na svojom osemdesiatom treťom zasadnutí alebo na ktoromkoľvek z nasledujúcich zasadnutí prijať rozhodnutie o prijatí navrhovaných zmien a doplnení Dohovoru TIR (ďalej len „pripravovaný akt“).

Účelom pripravovaného aktu je lepšie vymedziť koniec vzťahu medzi medzinárodnou organizáciou zodpovednou za záručný reťazec TIR a národným združením TIR. Okrem toho to povedie k väčšej flexibilite pri používaní schvaľovacieho osvedčenia vozidla TIR.

Pripravovaný akt bude pre zmluvné strany záväznýsúladečlánkom 60 Dohovoru TIR 3 . Článok 60 sa týka osobitného postupu pre zmenydoplnenia príloh 1 až 10Dohovoru TIRstanovuje saňom: „Každá navrhovaná zmenadoplnenie príloh 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 910, ktoré boli preskúmanésúladeodsekmi 12 článku 59, nadobúdajú účinnosť dňom, ktorý určí Správny výbor TIR pri ich prijatí, ak pred skorším dňom, ktorý Správny výbor TIR určírovnakom čase, pätina štátov alebo päť štátov, ktoré sú zmluvnými stranami, podľa toho, ktorýtýchto počtov je menší, neoznámi generálnemu tajomníkovi Organizácie Spojených národov, že proti zmenedoplneniu vznášajú námietky. Dni uvedenétomto odseku určí Správny výbor TIR dvojtretinovou väčšinou prítomnýchhlasujúcich členov.

3.Pozícia, ktorá sa má zaujaťmene Únie

Únia podporuje návrh na zmenu a doplnenie prílohy 6 o novú vysvetlivku 8.10 e) k Dohovoru TIR s cieľom zaviesť mechanizmus včasného varovania medzi zainteresovanými stranami v prípade sporu medzi medzinárodnou organizáciou a národným združením, ktorý by mohol mať potenciálny vplyv na fungovanie záručného reťazca TIR. Tento pozmeňujúci a doplňujúci návrh sprevádza zmena a doplnenie prílohy 6 vysvetľujúcej poznámky 0.6.2 bis-1, ktorými sa zavádza výpovedná lehota najmenej šesť mesiacov pred ukončením dohody medzi medzinárodnou organizáciou a národným združením.

Rumunské orgány s podporou Komisie a ostatných členských štátov požiadali o tieto mechanizmy, aby sa v budúcnosti zabránilo krízovej situácii medzi národným združením a medzinárodnou organizáciou a aby viac nedochádzalo k tomu, že colné orgány budú postavené pred „hotovú vec“ bez toho, aby mali dostatočný čas na to, aby novému národnému združeniu povolili vydávanie karnetov TIR.

Tieto dva mechanizmy preto posilnia stabilitu záručného reťazca TIR v rámci EÚ.

Únia podporuje aj zmeny a doplnenia prílohy 3 odseku 4 a prílohy 4 vzoru schvaľovacieho osvedčenia cestného vozidla, strany 4, dôležitého upozornenia, odseku 3, ktorých cieľom je predĺžiť platnosť schvaľovacieho osvedčenia cestného vozidla z dvoch rokov na tri roky, ako aj zavedenie nového odseku 6 do prílohy 4, vzoru schvaľovacieho osvedčenia cestného vozidla, strany 4 dôležitého upozornenia, čo povedie k akceptovaniu schvaľovacieho osvedčenia do posledného dňa platnosti na začatie prepravy TIR, aj keď sa preprava skončí neskôr. Tieto zmeny a doplnenia zjednodušujú používanie osvedčenia držiteľmi karnetu TIR a zvyšujú atraktívnosť Dohovoru TIR.

4.Právny základ

4.1.Procesnoprávny základ

4.1.1.Zásady

V článku 218 ods. 9 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) sa stanovujú rozhodnutia, ktorými sa určujú „pozície, ktoré sa majú prijať v mene Únie v rámci orgánu zriadeného dohodou, keď je tento orgán vyzvaný prijať akty s právnymi účinkami s výnimkou aktov dopĺňajúcich alebo meniacich inštitucionálny rámec danej dohody.“

Pojem „aktyprávnymi účinkami“ zahŕňa akty, ktoré majú právne účinky na základe pravidiel medzinárodného práva, ktorým sa riadi predmetný orgán. Zahŕňa aj nástroje, ktoré nemajú záväzný účinok podľa medzinárodného práva, ale „môžu rozhodujúcim spôsobom ovplyvniť obsah právnej úpravy prijatej normotvorcom EÚ 4 .

4.1.2.Uplatnenie na tento prípad

Správny výbor TIR je orgán zriadený dohodou, konkrétne Dohovorom TIR 5 .

Akt, ktorý má Správny výbor TIR prijať, predstavuje akt s právnymi účinkami. Pripravovaný akt bude záväzný podľa medzinárodného práva v súlade s článkom 60 Dohovoru TIR.

Pripravovaným aktom sa nedopĺňa ani nemení inštitucionálny rámec dohody.

Procesnoprávnym základom navrhovaného rozhodnutia je preto článok 218 ods. 9 ZFEÚ.

4.2.Hmotnoprávny základ

4.2.1.Zásady

Hmotnoprávny základ rozhodnutia podľa článku 218 ods. 9 ZFEÚ závisí predovšetkým od cieľa a obsahu pripravovaného aktu, v súvislosti s ktorým sa zaujíma pozícia v mene Únie. Ak pripravovaný akt sleduje dva ciele alebo obsahuje dve zložky a ak jeden z týchto cieľov alebo jednu z týchto zložiek možno určiť ako hlavnú, zatiaľ čo druhý cieľ alebo druhá zložka je len vedľajšia, rozhodnutie podľa článku 218 ods. 9 ZFEÚ musí byť založené na jedinom hmotnoprávnom základe, a to na tom, ktorý si vyžaduje hlavný alebo prevažujúci cieľ alebo zložka.

4.2.2.Uplatnenie na tento prípad

Hlavný cieľ a obsah pripravovaného aktu sa týkajú spoločnej obchodnej politiky.

Hmotnoprávnym základom navrhovaného rozhodnutia je preto článok 207 ods. 4 prvý pododsek ZFEÚ.

4.3.Záver

Právnym základom navrhovaného rozhodnutia by mal byť článok 207 ods. 4 prvý pododsek ZFEÚ v spojení s článkom 218 ods. 9 ZFEÚ.

5.Uverejnenie pripravovaného aktu

Keďže aktom Správneho výboru TIR sa zmení a doplní Dohovor TIR, je vhodné ho po prijatí uverejniť v Úradnom vestníku Európskej únie.

2024/0127 (NLE)

Návrh

ROZHODNUTIE RADY

o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Európskej únie v Správnom výbore TIR Colného dohovoru o medzinárodnej preprave tovaru na podklade karnetov TIR, pokiaľ ide o návrh na zmenu a doplnenie dohovoru

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 207 ods. 4 prvý pododsek v spojení s jej článkom 218 ods. 9,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

keďže:

(1)Colný dohovormedzinárodnej preprave tovaru na podklade karnetov TIR zo 14. novembra 1975 (ďalej len „Dohovor TIR“) bol schválenýmene Európskeho hospodárskeho spoločenstva nariadením Rady (EHS) č. 2112/78 6 a v Spoločenstve nadobudol platnosť 20. júna 1983 7 .

(2)Konsolidované znenie Dohovoru TIR bolo uverejnené ako príloharozhodnutiu Rady 2009/477/ES 8 . Podľa článku 1 uvedeného rozhodnutia sa majú budúce zmenydoplnenia Dohovoru TIR uverejňovaťÚradnom vestníku Európskej únie, pričom sa uvedie dátum nadobudnutia ich účinnosti.

(3)Podľa článku 60 Dohovoru TIR Správny výbor Dohovoru TIR (ďalej len „Správny výbor TIR“) môže prijať zmenydoplnenia príloh 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 910 dvojtretinovou väčšinou prítomnýchhlasujúcich zmluvných strán.

(4)Správny výbor TIR by mal počas svojho osemdesiateho tretieho zasadnutiaoktóbri 2024 alebo počas niektorého nasledujúceho zasadnutia prijať viaceré zmenydoplnenia prílohDohovoru TIR.

(5)Je vhodné stanoviť pozíciu, ktorá sa má zaujaťmene ÚnieSprávnom výbore TIR, keďže zmenydoplnenia budú mať pre Úniu záväzný charakter.

(6)S cieľom lepšie vymedziť koniec vzťahu medzi medzinárodnou organizáciounárodným združením je potrebné zaviesť nový varovný mechanizmuspred ukončením ich dohody zákonnú výpovednú lehotu. Okrem toho sa zjednoduší používanie schvaľovacieho osvedčenia cestného vozidla predĺžením jeho platnostizavedením možnosti jeho používania do dátumu skončenia jeho platnosti.

(7)Pozícia, ktorá sa má prijaťmene ÚnieSprávnom výbore TIR, by teda mala byť založená na návrhu zmiendoplnení pripojenomtomuto rozhodnutiu. Týmto nie je dotknutá možnosť nezásadných menších zmien návrhu zmiendoplnení, na ktorých sa môžu dohodnúť zástupcovia Úniečlenské štáty pri formálnom hlasovaníSprávnom výbore TIR bez ďalšieho rozhodnutia Rady,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Únie na osemdesiatom treťom zasadnutí alebo na jednom z nasledujúcich zasadnutí Správneho výboru Colného dohovoru o medzinárodnej preprave tovaru na podklade karnetov TIR (ďalej len „Dohovor TIR“), je založená na návrhu zmien a doplnení pripojenom k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

Pozíciu uvedenú v článku 1 vyjadrí Komisia. Členské štáty Únie vyjadria pozíciu Únie pri formálnom hlasovaní v Správnom výbore Dohovoru TIR, konajúc spoločne v záujme Únie.

Článok 3

Toto rozhodnutie je určené Komisii a členským štátom Únie.

V Bruseli

   Za Radu

   predseda/predsedníčka

(1)    TIR je skratkou pre „Transports Internationaux Routiers“, resp. „Medzinárodnú cestnú dopravu“.
(2)    Nariadenie Rady (EHS) č. 2112/7825. júla 1978, ktoré sa týka uzavretia Colného dohovorumedzinárodnej preprave tovaru na podklade karnetov TIR (Dohovor TIR) zo 14. novembra 1975Ženeve (Ú. v. ES L 252/1).
(3)    https://eur-lex.europa.eu/legal-content/SK/TXT/?uri=CELEX%3A02009D0477-20220625
(4)    Rozsudok Súdneho dvora zo 7. októbra 2014, Nemecko/Rada, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, body 61 až 64. 
(5)    Článok 58 bis Dohovoru TIRjeho konsolidovanom zneníroku 2009 [rozhodnutie Rady28. mája 2009, ktorým saúplnom znení uverejňuje znenie Colného dohovorumedzinárodnej preprave tovaru na podklade karnetov TIR (Dohovor TIR) zo 14. novembra 1975znení zmenenomdoplnenom od tohto dátumu (Ú. v. EÚ L 165, 26.6.2009, s. 1 – 94)].
(6)    Nariadenie Rady (EHS) č. 2112/7825. júla 1978, ktoré sa týka uzavretia Colného dohovorumedzinárodnej preprave tovaru na podklade karnetov TIR (Dohovor TIR) zo 14. novembra 1975Ženeve (Ú. v. ES L 252, 14.9.1978, s. 1).
(7)    Ú. v. ES L 31, 2.2.1983, s. 13.
(8)    Rozhodnutie Rady28. mája 2009, ktorým saúplnom znení uverejňuje znenie Colného dohovorumedzinárodnej preprave tovaru na podklade karnetov TIR (Dohovor TIR) zo 14. novembra 1975znení zmenenomdoplnenom od tohto dátumu (Ú. v. EÚ L 165, 26.6.2009, s. 1 – 94).
Top

V Bruseli30. 5. 2024

COM(2024) 227 final

PRÍLOHA

k

návrhu rozhodnutia Rady

o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Európskej únie v Správnom výbore TIR Colného dohovoru o medzinárodnej preprave tovaru na podklade karnetov TIR, pokiaľ ide o návrh na zmenu a doplnenie dohovoru


PRÍLOHA

1.Vysvetlivka 8.10 e)

Vkladá sa nová vysvetlivka 8.10 e), ktorá znie takto:

8.10 e)    V prípade sporov, ktoré by mohli mať vplyv na fungovanie záručného reťazca, medzi medzinárodnou organizáciou, národným združením, colnou správou (colnými správami) alebo príslušnými orgánmi dotknutej zmluvnej strany (dotknutých zmluvných strán), ktoré by mohli viesťukončeniu ktorejkoľvekdohôd medzi zúčastnenými stranami, sa zúčastnené strany bezodkladne navzájom informujú. Strany začnú rokovaniaurovnaní sporucieľom zabezpečiť nepretržité krytie záruk na príslušnom colnom území.

Ktorákoľvek zo strán môže kedykoľvek oficiálne informovať Výkonný výbor TIR a požiadať ho o pomoc s cieľom uľahčiť urovnanie sporu.

2.Vysvetlivka 0.6.2 bis-1

Vysvetlivka 0.6.2 bis-1 sa upravuje takto:

0.6.2 bis-1    Vzťah medzi medzinárodnou organizácioujej členskými združeniami musí byť vymedzenýpísomných dohodáchfungovaní medzinárodného záručného systému. Dohody môže ukončiť ktorákoľvek zo stránvýpovednou lehotou najmenej šesť (6) mesiacov,výnimkou prípadu skoršieho zrušenia ktoréhokoľvek zo splnomocnení resp. poverení uvedenýchčlánku 6 ods. 12bis.

3.Predĺženie platnosti schvaľovacieho osvedčenia

a)    Príloha 3 odsek 4

Dva roky sa nahrádzajú tromi rokmi v príslušnom gramatickom tvare.

b)    Príloha 4 Vzor schvaľovacieho osvedčenia cestného vozidla strana 4 odsek 3

Dva roky sa nahrádzajú tromi rokmi v príslušnom gramatickom tvare.

4.Akceptovanie schvaľovacieho osvedčenia do posledného dňa jeho platnosti

Príloha 4 Vzor schvaľovacieho osvedčenia cestného vozidla strana 4 nový odsek 6

Dopĺňa sa tento nový odsek 6:

6.    Za predpokladu, že preprava TIR sa začala pred posledným dňom platnosti schvaľovacieho osvedčenia aleboposledný deň jeho platnosti, schvaľovacie osvedčenie zostávaplatnosti až do ukončenia prepravy TIR na colnom úrade konečného určenia.

Top