Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52023PC0237

Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o stanovení aktu na podporu výroby munície

COM/2023/237 final

V Bruseli3. 5. 2023

COM(2023) 237 final

2023/0140(COD)

Návrh

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY

o stanovení aktu na podporu výroby munície


DÔVODOVÁ SPRÁVA

1.KONTEXT NÁVRHU

Dôvodyciele návrhu

Vojenská agresia Ruska voči Ukrajine znamenala dramatický návrat k územnému konfliktu a intenzívnym vojnovým operáciám na európskej pôde. Ozbrojené sily členských štátov Európskej únie boli v posledných desaťročiach uspôsobené na vykonávanie expedičných mierových misií a/alebo misií zameraných na presadzovanie mieru, a plánovanie a obstarávanie obranných systémov bolo prispôsobené tejto operačnej realite.

Výrobná kapacita európskej obrannej technologickej a priemyselnej základne (EDTIB) bola preto nastavená tak, aby zodpovedala predovšetkým obmedzeným potrebám členských štátov, a to prevažne vo vnútroštátnom kontexte, v dôsledku desaťročí nedostatočných verejných investícií.

V takejto situácii boli spoločnosti pôsobiace v obrannom priemysle často nútené znížiť mieru výroby, aby zachovali výrobné linky v prevádzke a udržali si kvalifikovaný personál, pričom vyrábali obmedzené množstvo obranných systémov pre vnútroštátnych zákazníkov.

Návrat situácie poznačenej veľmi intenzívnym konfliktom zvrátil opísaný stav na trhu. Ako sa uvádza v spoločnom oznámení o analýze nedostatku investícií do obrany a ďalšom postupe (JOIN/2022/24 final), nedostatočné investície vyústili do nedostatkov v spôsobilostiach aj v priemysle v rámci Únie. V júli 2022 Komisia predložila návrh aktu o posilnení európskeho obranného priemyslu prostredníctvom spoločného obstarávania (EDIRPA), ktorý má podporovať spoluprácu medzi členskými štátmi vo fáze obstarávania s cieľom odstrániť najnaliehavejšie a najkritickejšie nedostatky, najmä tie, ktoré vznikli v reakcii na prebiehajúcu ruskú agresiu, a to na báze spolupráce. EDIRPA prispeje k posilneniu spoločného obstarávania v oblasti obrany a prostredníctvom súvisiacich finančných prostriedkov Únie k posilneniu spôsobilostí obranného priemyslu EÚ a k adaptácii obranného priemyslu Únie na štrukturálne zmeny na trhu vyplývajúce zo zvýšeného dopytu v dôsledku návratu intenzívnej vojny.

Nedostatky v spôsobilostiach sú rôzne, ale vzhľadom na situáciu na Ukrajine je osobitne naliehavo potrebná munícia zem – zem a delostrelecká munícia, ako aj riadené strely, ako uznala Rada, ktorá sa 20. marca 2023 dohodla na trojzložkovom prístupe. Rada súhlasila s tým, že Ukrajine sa urýchlene dodá munícia zem – zem a delostrelecká munícia, a ak o to požiada, aj riadené strely, a vyzvala členské štáty, aby spoločne obstarali muníciu a na požiadanie aj riadené strely, aby doplnili svoje zásoby a zároveň umožnili pokračovanie podpory Ukrajine. Spoločné úsilie, ktoré má členským štátom umožniť doplniť svoje vyčerpané zásoby a podporiť Ukrajinu, môže byť účinné len vtedy, ak je ponuka EÚ schopná včas dodať požadované výrobky obranného priemyslu. Rada preto poverila Komisiu, aby predložila konkrétne návrhy na urýchlenú podporu zvyšovania výrobných kapacít európskeho obranného priemyslu, zaistenie bezpečných dodávateľských reťazcov, uľahčenie efektívnych postupov obstarávania, riešenie nedostatkov vo výrobných kapacitách a podporu investícií, v náležitých prípadoch aj mobilizáciou rozpočtu Únie.

Osobitná skupina pre spoločné obstarávanie v oblasti obrany začala mapovať výrobné kapacity priemyslu EÚ, a to aj v oblasti munície zem – zem a delostreleckej munície, ako aj riadených striel (ďalej len „príslušné výrobky obranného priemyslu“). Výrobné kapacity v odvetví obranného priemyslu Únie však boli prispôsobené mierovým časom, lenže európske spoločnosti pôsobiace v obrannom priemysle čelia prudkému nárastu dopytu v oblasti príslušných výrobkov obranného priemyslu, čo si vyžaduje, aby vyrábali viac a rýchlejšie. Tento nesúlad medzi naliehavou potrebou ozbrojených síl a existujúcou obmedzenou výrobnou kapacitou má za následok cenovú infláciu a ťažkosti s uspokojením zákazníkov a predstavuje riziko, že vznikne problém s bezpečnosťou dodávok pre ozbrojené sily členských štátov, a teda že dôjde k možnému ohrozeniu bezpečnosti občanov EÚ. Netýka sa to len na hlavných dodávateľov, ale vzťahuje sa to aj na celý dodávateľský reťazec, ktorý je v prípade príslušných výrobkov obranného priemyslu rozložený v celej Únii a tvorený niekoľkými MSP a spoločnosťami so strednou trhovou kapitalizáciou.

Členské štáty musia zabezpečiť záväzné objednávky pre EDTIB, zvýšenie produkcie obranného priemyslu je však proces, ktorý si vyžaduje čas a úsilie vo viacerých oblastiach (ľudské zdroje, obrábacie stroje, riadenie dodávateľského reťazca, zabezpečenie surovín). Hoci záväzné objednávky členských štátov sú nevyhnutným predpokladom pre akékoľvek investície priemyslu, Komisia môže zasiahnuť a znížiť riziko priemyselných investícií prostredníctvom grantov a úverov, čím umožní rýchlejšiu adaptáciu na prebiehajúce štrukturálne zmeny trhu a odstránenie existujúcich úzkych miest, čo priemyslu umožní vyrábať viac a rýchlejšie v celom hodnotovom reťazci.

Okrem posilnenia priemyslu sú potrebné dodatočné opatrenia na zabezpečenie správneho fungovania vnútorného trhuoblastiach príslušných výrobkov obranného priemyslusúladeustanoveniami článku 114 ZFEÚ. Záväzné objednávky orgánov členských štátov budú narážať na to, že existujúca výrobná kapacita, surovinykvalifikovaný personál sú obmedzené. Na zabezpečenie zvýšeného objemuurýchlenia výroby môže byť potrebné, aby mala Komisia po dohodedotknutými členskými štátmi možnosť vyzvať právne subjekty, aby prijaliuprednostnili objednávky na výrobu alebo dodávku príslušných výrobkov obranného priemyslu. Tým sa zabezpečí, aby sa existujúce obmedzené výrobné kapacity využívaliprospech politických cieľov stanovených Radou. Podobne aj zjednodušenie regulácie umožní dočasnú výnimkuexistujúcich nariadenísmernice, ktorej cieľom je urýchliť výrobu.akte sa predpokladá najmä výnimka zo smernice Európskeho parlamentuRady 2009/81/ES 1 , ktorá má umožniť otvorenie vnútroštátnych rámcových zmlúv iným členským štátom bez zorganizovania nového verejného obstarávania vzhľadom na mimoriadnu naliehavosť situácie a v prípade, že flexibility, ktoré ponúka smernica Európskeho parlamentuRady 2009/81/ES, nie sú dostatočné na zaistenie bezpečnostných záujmov členských štátov ochotných zapojiť sa do spoločného obstarávania. Túto výnimku dopĺňa možnosť, aby sa každý hospodársky subjekt, ktorý spĺňa pôvodné požiadavky rámcových dohôd, pripojilrámcovej dohode. Rámcová dohoda naďalej podlieha zásadám transparentnostinediskriminácie.

Podobne a s cieľom urýchliť transfery munície a riadených striel v rámci EÚ sa hospodárskym subjektom umožní odchýliť sa od článku 4 ods. 1 smernice 2009/43/ES, pričom tieto presuny nebudú nepodliehať predchádzajúcemu povoleniu.

Aby bola EDTIB konkurencieschopná, inovatívna a odolná a aby zároveň dokázala zvyšovať svoje výrobné kapacity, musí mať prístup k verejnému aj súkromnému financovaniu. Keďže na zvýšenie výrobných kapacít sú nutné významné finančné prostriedky, spoločnosti pôsobiace v obrannom priemysle môžu okrem grantov potrebovať aj dlhové riešenia na preklenutie medzier medzi objednávkami ministerstiev obrany a potrebným peňažným tokom. Reštriktívne úverové politiky voči odvetviu obranného priemyslu však obmedzujú prístup spoločností pôsobiacich v obrannom priemysle z EÚ k financovaniu v EÚ.

Podniky v hodnotovom reťazci príslušných výrobkov obranného priemyslu majú mať prístup k dlhovému financovaniu, aby sa urýchlili investície potrebné na zvýšenie výrobných kapacít. Nástroj bude zameraný na uľahčenie prístupu k financovaniu pre spoločnosti Únie pôsobiace v oblasti munície a riadených striel. Nariadením by sa malo predovšetkým zabezpečiť, aby sa týmto právnym subjektom poskytovali rovnaké podmienky ako iným právnym subjektom, pričom by sa mali prevziať akékoľvek dodatočné náklady, ktoré vzniknú konkrétne sektoru obrany. V akte sa predpokladajú opatrenia na uľahčenie prístupu k financovaniu, a to tak na základe konkrétnej oprávnenej akcie, ako aj v rámci nástroja, Fondu na zvyšovanie výrobných kapacít, v ktorom sa navrhujú riešenia s cieľom dosiahnuť pákový efekt investícií, znížiť investičné riziko a urýchliť investície potrebné na zvýšenie výrobných kapacít. Fond na zvyšovanie výrobných kapacít sa vykonáva v rámci priameho alebo nepriameho riadenia v súlade s nariadením o rozpočtových pravidlách. Komisia preskúma možnosť zriadenia mechanizmu kombinovaného financovania, a to aj v rámci Fondu InvestEU zriadeného nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/523, v úzkej spolupráci so svojimi implementujúcimi partnermi. Administratívne žiadosti súvisiace s plánovaním, výstavbou a prevádzkou výrobných zariadení, transferom vstupov v rámci EÚ, ako aj kvalifikáciou a certifikáciou konečných výrobkov by sa mali takisto vybavovať čo najrýchlejším zákonným spôsobom.

Súladexistujúcimi politickými ustanoveniamitejto oblasti politiky

Rada Európskej únie sa 20. marca 2023 dohodla na trojzložkovom prístupe v snahe najmä „urýchliť dodávky a spoločné obstarávanie zamerané na jeden milión kusov delostreleckej munície pre Ukrajinu v rámci spoločného úsilia v priebehu nasledujúcich dvanástich mesiacov“. Vyzvala tiež „členské štáty, aby pre Ukrajinu čo najrýchlejšie do 30. septembra 2023 spoločne obstarali muníciu kalibru 155 mm, a na požiadanie aj riadené strely, od európskeho obranného priemyslu (a Nórska) v rámci parametrov vymedzených v kontexte existujúceho projektu EDA alebo prostredníctvom doplňujúcich projektov spoločného obstarávania pod vedením členského štátu“. Rada napokon vyzvala Komisiu, aby „predložila konkrétne návrhy na urýchlenú podporu zvýšenia výrobných kapacít európskeho obranného priemyslu, zabezpečenia dodávateľských reťazcov, uľahčenia efektívnych postupov obstarávania, riešenie nedostatočných výrobných kapacít a podporu investícií, v prípade potreby aj prostredníctvom mobilizácie rozpočtu Únie“.

Rada zároveň uviedla, že sa budú „organizovať pravidelné zasadnutia na úrovni národných riaditeľov pre vyzbrojovanie s osobitnou skupinou pre spoločné obstarávanie v oblasti obrany (Komisia, ESVČ, EDA) s cieľom posúdiť potreby a kapacity priemyslu, ako aj zabezpečiť potrebnú úzku koordináciu, najmä pokiaľ ide o poskytovanie zo zásob, zmenu priority existujúcich objednávok a jednotlivých projektov spoločného obstarávania, aby sa zaistilo vhodné vykonávanie uvedených troch zložiek“.

Európska rada 23. marca 2023 opätovne potvrdila, že „Európska únia stojí odhodlane a pevne po boku Ukrajiny a bude Ukrajine a jej obyvateľom naďalej poskytovať silnú politickú, hospodársku, vojenskú, finančnú a humanitárnu podporu, a to tak dlho, ako to bude potrebné“. Európska rada uvítala, „že sa v Rade dosiahla dohoda o urýchlenom poskytnutí dodávok munície zem – zem a delostreleckej munície Ukrajine, a ak o to požiada, aj riadených striel, okrem iného prostredníctvom spoločného obstarávania a mobilizácie primeraných finančných prostriedkov – aj z Európskeho mierového nástroja – s cieľom poskytnúť 1 milión delostreleckých nábojov v rámci spoločného úsilia počas najbližších 12 mesiacov“.

Akt na podporu výroby munície bude dopĺňať aj navrhovaný akt o posilnení európskeho obranného priemyslu prostredníctvom spoločného obstarávania (EDIRPA) a pripraví pôdu pre budúci európsky investičný program v oblasti obrany (EDIP).

EDIRPA podnecuje spoluprácu vo fáze obstarávania, z čoho majú prospech členské štáty, ktoré spoločne obstarávajú najnaliehavejšie a najkritickejšie položky obranného priemyslu, a čo výrobcom pôsobiacim v obrannom priemysle umožňuje lepšiu predvídateľnosť, ktorá im je nápomocná pri adaptácii na štrukturálne zmeny. Súčasná kríza dodávok v oblasti munície si vyžaduje dodatočné opatrenia zamerané na stranu ponuky príslušných výrobkov obranného priemyslu. Akt na podporu výroby munície bude preto dopĺňať, stimulovať, urýchľovať a zjednodušovať potrebné zvýšenie produkcie príslušných výrobkov obranného priemyslu.

Súladostatnými politikami Únie

Nástroj bude dopĺňať existujúce iniciatívy EÚ v oblasti obrany založené na spolupráci. Bude sa vykonávať v súčinnosti s vykonávaním Strategického kompasu pre bezpečnosť a obranu a ďalších programov EÚ, ako napríklad Európskeho obranného fondu. Nástroj sa bude takisto vykonávať v úplnom súlade s plánom rozvoja spôsobilostí EÚ (CDP), v ktorom sa určujú priority obranných spôsobilostí na úrovni EÚ, ako aj s koordinovaným ročným hodnotením obrany EÚ (CARD), v ktorom sa okrem iného určujú nové príležitosti na spoluprácu v oblasti obrany. V tejto súvislosti sa môže prihliadať aj na príslušné činnosti, ktoré vykonávajú Organizácia Severoatlantickej zmluvy (NATO) a ďalší partneri, pokiaľ slúžia bezpečnostným a obranným záujmom Únie a nevylučujú účasť žiadneho členského štátu.

2.PRÁVNY ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA

Právny základ

Cieľom tohto nariadenia je posilniť reakcieschopnosť európskej obrannej technologickej a priemyselnej základne a jej spôsobilosť s cieľom zabezpečiť včasnú dostupnosť a dodávky príslušných výrobkov obranného priemyslu v Únii. Na tento účel sa v nariadení stanovuje rámec na vykonávanie súboru konkrétnych a cielených opatrení, ktoré majú urýchliť prispôsobovanie sa priemyslu štrukturálnym zmenám. Tento rámec je založený na dvoch pilieroch, pričom každý z nich zodpovedá jednému z právnych základov tohto nariadenia.

·Prvý pilier pozostávaopatrení na podporu posilnenia priemyslurámci celých dodávateľských reťazcov súvisiacichvýrobou príslušných výrobkov obranného priemysluvychádzačlánku 173 ods. 3 Zmluvyfungovaní EÚ (ZFEÚ).

Obranný priemysel Únie zapojený do výroby príslušných výrobkov obranného priemyslu v súčasnosti čelí náhlemu nárastu dopytu a musí sa neodkladne prispôsobiť tejto novej situácii na trhu. Finančná podpora EÚ v rámci tohto piliera sa zameria na posilnenie konkurencieschopnosti a odolnosti európskej obrannej technologickej a priemyselnej základne (EDTIB) v oblasti príslušných výrobkov obranného priemyslu s cieľom umožniť, aby sa neodkladne adaptovala na štrukturálne zmeny v súlade s článkom 173 ods. 1 prvou zarážkou ZFEÚ. Tento pilier tak napomáha priemyslu EÚ, aby zvýšil svoj objem výroby, skrátil lehoty dodania a odstránil potenciálne úzke miesta a/alebo faktory, ktoré by mohli oneskoriť alebo sťažiť dodávky a výrobu príslušných výrobkov obranného priemyslu.

·V súladečlánkom 173 ods. 3 ZFEÚ tento pilier vylučuje akúkoľvek harmonizáciu zákonoviných právnych predpisov členských štátov. Druhý pilier pozostávaharmonizačných opatrení na identifikáciu, mapovanienepretržité monitorovanie dostupnosti príslušných výrobkov obranného priemyslu, ich komponentovzodpovedajúcich vstupov a z opatrení na stanovenie požiadaviek na zabezpečenie včasnejtrvalej dostupnosti príslušných výrobkov obranného priemysluÚniivychádzačlánku 114 ZFEÚ.

Zaistenie bezpečnosti územia Únie predstavuje nadradený cieľ verejnej politiky a táto bezpečnosť závisí aj od dostupnosti tovaru a služieb obranného priemyslu v dostatočných množstvách. Súčasný geopolitický kontext vedie v Únii k výraznému zvýšeniu dopytu po príslušných výrobkoch obranného priemyslu. Táto situácia nepriaznivo ovplyvňuje fungovanie vnútorného trhu s týmito výrobkami a ich komponentmi a ohrozuje bezpečnosť ich dodávok. Členské štáty v záujme vnútroštátnej obrany prijali alebo pravdepodobne prijmú opatrenia na zachovanie svojich vlastných zásob týchto výrobkov a ich komponentov. Ukázalo sa však, že rozdielne vnútroštátne právne predpisy, najmä pokiaľ ide o certifikáciu výrobkov obranného priemyslu, transfer výrobkov a súvisiacich komponentov v rámci EÚ, ako aj odlišné vykonávanie práva Únie, stoja v ceste európskym dodávateľským reťazcom príslušných výrobkov obranného priemyslu a sú na prekážku interoperabilite. Preto je potrebné prijať harmonizačné právne predpisy Únie na základe článku 114 ZFEÚ s cieľom zabezpečiť fungovanie vnútorného trhu tak, že sa bude predchádzať nedostatku príslušných výrobkov obranného priemyslu v Únii. Tieto opatrenia by mali pozostávať z identifikácie „výrobkov obranného priemyslu kritických z hľadiska dodávok“, mapovania súvisiacich priemyselných kapacít, prednostného radenia objednávok, zrýchlenia postupov udeľovania povolení alebo uľahčenia postupov verejného obstarávania. Výsledkom kombinácie týchto opatrení by mala byť dostupnosť vyššej ponuky príslušných výrobkov obranného priemyslu a ich komponentov, ktoré sú potrebné na fungovanie vnútorného trhu, vo všetkých členských štátoch, a tieto opatrenia by mali tiež konvergentne smerovať k zabezpečeniu včasnej dostupnosti a dodávok príslušných výrobkov obranného priemyslu v Únii.

Ostatné články ZFEÚ ani každý článok samostatne nemôžu odôvodniť oba uvedené ciele. Navrhované prvky sa predkladajú v jednom akte, keďže všetky tieto opatrenia predstavujú koherentný prístup k riešeniu potreby posilnenia obranného ekosystému Únie rôznymi spôsobmi.

Subsidiarita (v prípade inej ako výlučnej právomoci)

Zabezpečenie komplexnej reakcie na náhle zvýšenie dopytu po príslušných výrobkoch obranného priemyslu si vyžaduje rýchle a koordinované opatrenie na európskej úrovni, keďže žiadny členský štát nie je schopný dosiahnuť tento cieľ sám. Členské štáty nemôžu jednotlivo účinne odstrániť riziko významného prerušenia dodávok takýchto výrobkov obranného priemyslu, ku ktorému dochádza v dôsledku nerovnováhy ponuky a dopytu na vnútornom trhu. Nekoordinované prístupy by so sebou niesli riziko, že vplyv krízy dodávok sa ešte zhorší – podnietením roztáčania cenovej špirály a účinkov vytláčania v prípade týchto výrobkov obranného priemyslu. Okrem toho vzhľadom na existujúce výrobné kapacity príslušných výrobkov obranného priemyslu v Únii majú nedostatočné dodávky v Únii natoľko ďalekosiahle dôsledky, že intervencia na úrovni Únie má na riešenie takýchto problémov najlepšie predpoklady.

V súvislosti s oblasťami, ktorými sa tento návrh zaoberá prostredníctvom daných dvoch pilierov, je preto potrebné opatrenie Únie.

·Pokiaľ ideprvý pilier, navrhované opatrenia sú zamerané na urýchlenie investícií do kapacít na výrobu príslušných výrobkov obranného priemysluÚniizároveň na podporu odolnosti EDTIB prostredníctvom cezhraničných priemyselných partnerstievspolupráce príslušných spoločnostíspoločnom úsilí odvetvia, aby sa zabránilo ešte väčšej fragmentácii dodávateľských reťazcov. Finančnú podporustimuly možno zodpovedajúco navrhnúťvykonávať len na úrovni Únie vzhľadom na nutnú adaptáciu EDTIB na štrukturálne zmeny. Je dôležité zdôrazniť, že výrobcovia príslušných výrobkov obranného priemyslu, ktorí pôsobiaoblasti obrany, sú roztrúsení po celej Úniitvoria ich viaceré maléstredné podnikyspoločnosti so strednou trhovou kapitalizáciou.

·Pokiaľ idedruhý pilier, opatrenia, ktoré saňom predpokladajú, budú na osoh vnútornému trhu, posilnia odolnosť EDTIBzaručia bezpečnosť dodávok. Opatrenia zamerané na identifikáciu, mapovanienepretržité monitorovanie dostupnosti príslušných výrobkov obranného priemyslu, ich komponentovzodpovedajúcich vstupovÚnii zabezpečia zhromažďovanie potrebných spravodajských informácií na úrovni Únieumožnia Komisiičlenským štátom predvídať nedostatky ovplyvňujúce bezpečnosť dodávok takýchto výrobkov obranného priemyslu. Opatrenia zamerané na stanovenie požiadaviek na zabezpečenie včasnejtrvalej dostupnosti príslušných výrobkov obranného priemyslu umožnia členským štátomKomisii riešiť nedostatkyúzke miestadodávateľských reťazcoch účinnejšie, než to dokážu rôznorodé vnútroštátne opatrenia.

Proporcionalita

Vzhľadom na bezprecedentnú geopolitickú situáciu a významnú hrozbu pre bezpečnosť Únie je jednoznačne potrebná koordinačná činnosť na úrovni EÚ. Navrhovaný politický prístup je primeraný rozsahu a závažnosti zistených problémov, t. j. potrebe zabezpečiť včasné dodávky niektorých výrobkov obranného priemyslu, ktoré členské štáty naliehavo potrebujú. Opatrenia stanovené v návrhu nepresahujú rámec toho, čo je nevyhnutné na dosiahnutie ich cieľov, sú primerané týmto cieľom a rešpektujú obmedzenia možného zasahovania Únie za základe zmlúv. Budú sa musieť vykonávať v súlade so zásadou proporcionality, a to aj v kontexte obmedzenia základných práv v súlade s článkom 52 ods. 1 Charty základných práv.

Výber nástroja

Komisia navrhuje nariadenie Európskeho parlamentu a Rady. Je to najvhodnejší právny nástroj, keďže iba nariadením s jeho priamo uplatniteľnými právnymi ustanoveniami sa môže zabezpečiť nevyhnutný stupeň jednotnosti potrebný na zriadenie a fungovanie nástroja Únie zameraného na podporu posilnenia priemyselného odvetvia v celej Európe a zaistenia bezpečnosti dodávok určitých výrobkov. Priamo uplatniteľné nariadenie takisto umožňuje zabezpečiť, aby sa navrhované opatrenia mohli vykonať v krátkodobom horizonte s cieľom zaistiť naplnenie potrieb uvedených v návrhu.

3.VÝSLEDKY HODNOTENÍ EX POST, KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU

Hodnotenia ex post/kontroly vhodnosti existujúcich právnych predpisov

Neexistujú žiadne predchádzajúce právne predpisy, ktoré by sa vzťahovali na toto konkrétne opatrenie alebo sa ho týkali. Dosiaľ neexistovali žiadne iné legislatívne iniciatívy Únie v oblasti obrany na podporu zvyšovania výrobných kapacít, skracovanie dodacích lehôt a riešenie nedostatočných dodávok. Neexistuje preto žiadne predchádzajúce hodnotenie ex post ani kontrola vhodnosti existujúcich právnych predpisov, ktoré by sa vykonali pre potreby tejto legislatívnej iniciatívy.

Konzultácie so zainteresovanými stranami

Vzhľadom na politicky citlivú povahu návrhu a na naliehavú potrebu vypracovať návrh tak, aby ho spoluzákonodarcovia mohli prijať včas, sa konzultácie so zainteresovanými stranami nemohli uskutočniť.

Posúdenie vplyvu

Vzhľadom na naliehavosť zvýšenia výrobných kapacít príslušných výrobkov obranného priemyslu a zaistenia bezpečnosti ich dodávok nie je k tomuto návrhu priložené formálne posúdenie vplyvu. Takýto dokument nemohol byť predložený v dostupnom časovom rámci, ktorý predchádzal prijatiu návrhu. Návrh vychádza zo skúseností získaných zo spoločného oznámenia o analýze nedostatku investícií do obrany a ďalšom postupe z 18. mája 2022 a vychádza z práce vykonanej v osobitnej skupine pre spoločné obstarávanie v oblasti obrany zriadenej bezprostredne po uverejnení uvedeného spoločného oznámenia. Komisia predkladá tento návrh nariadenia bez toho, aby zahŕňal posúdenie vplyvu, s cieľom umožniť jeho rýchle vykonanie najneskôr do 26. apríla 2023. Návrh je časovo obmedzený a obsahuje ustanovenie, na základe ktorého je Komisia povinná vypracovať správu o vykonávaní tohto nariadenia.

Regulačná vhodnosťzjednodušenie

Neočakáva sa, že nástroj zvýši administratívne zaťaženie.

Základné práva

Zaistenie bezpečnosti občanov EÚ je cieľom všeobecného záujmu, ktorý môže prispieť k ochrane ich základného práva na život v súlade s článkom 2 Charty základných práv Európskej únie (ďalej len „charta“) a základného práva na slobodu a bezpečnosť v súlade s článkom 6 charty.

Na druhej strane v článku 16 charty sa stanovuje sloboda podnikania a v článku 17 charty vlastnícke právo.

Niektoré opatrenia v druhom pilieri sú potrebné na riešenie závažných narušení ovplyvňujúcich dodávky príslušných výrobkov obranného priemyslu v Únii a môžu dočasne obmedziť slobodu podnikania a zmluvnú slobodu, ktoré sú chránené článkom 16 charty, a vlastnícke právo chránené článkom 17 charty. Akékoľvek obmedzenie týchto práv v tomto návrhu bude v súlade s článkom 52 ods. 1 charty stanovené právnym predpisom, bude rešpektovať podstatu týchto práv a slobôd, skutočne napĺňať cieľ verejného záujmu spočívajúceho v bezpečnosti a bude v súlade so zásadou proporcionality.

Povinnosť poskytnúť Komisii konkrétne informácie za predpokladu, že budú splnené určité podmienky, rešpektuje podstatu slobody podnikania a nebude do tejto slobody neprimerane zasahovať (článok 16 charty). Akákoľvek žiadosť o informácie poslúži dosiahnutiu cieľa všeobecného záujmu Únie, ktorým je umožniť identifikáciu potenciálnych zmierňujúcich opatrení na odstránenie výpadkov príslušných výrobkov obranného priemyslu, ktoré sú nevyhnutné na zaistenie bezpečnosti Únie a jej členských štátov. Tieto žiadosti o informácie sú vhodné a účinné na dosiahnutie tohto cieľa vďaka tomu, že poskytujú informácie potrebné na posúdenie danej krízy. Komisia v zásade požaduje žiadané informácie len od zastupiteľských organizácií a jednotlivým podnikom môže adresovať žiadosti len vtedy, ak je to navyše k tomu nutné. Keďže informácie o situácii v oblasti dodávok nie sú dostupné iným spôsobom, neexistuje žiadne rovnako účinné opatrenie, ako získať informácie potrebné na to, aby európski činitelia s rozhodovacou právomocou mohli prijať zmierňujúce opatrenia. So zreteľom na vážne geopolitické a bezpečnostné dôsledky nedostatku príslušných výrobkov obranného priemyslu a z toho plynúci význam zmierňujúcich opatrení sú žiadosti o informácie primerané požadovanému cieľu. Okrem toho obmedzenie slobody podnikania a vlastníckeho práva je vyvážené primeranými zárukami. Každá žiadosť o informácie sa môže týkať len výrobkov potrebných na výrobu príslušných výrobkov obranného priemyslu, ktoré Komisia prostredníctvom vykonávacieho aktu konkrétne identifikovala ako výrobky zasiahnuté krízou dodávok.

Povinnosť prijímať a uprednostňovať prednostné objednávky rešpektuje podstatu slobody podnikania a zmluvnej slobody (článok 16 charty) a právo vlastniť majetok (článok 17 charty) a nebude do nich neprimerane zasahovať. Táto povinnosť slúži cieľu všeobecného záujmu Únie v oblasti bezpečnosti tým, že rieši narušenia dodávok príslušných výrobkov obranného priemyslu. Povinnosť je vhodná a účinná na dosiahnutie tohto cieľa, keďže sa ňou zabezpečí, aby sa dostupné zdroje prednostne využívali na výrobu takýchto príslušných výrobkov obranného priemyslu. Neexistuje žiadne rovnako účinné opatrenie. Pokiaľ ide o výrobky, ktoré boli identifikované ako výrobky zasiahnuté krízou dodávok, ktorá ohrozuje uvedené ciele všeobecného záujmu a základné práva, je primerané uložiť podnikom, ktoré sú zmluvne viazané v rámci spoločného obstarávania členských štátov, alebo podnikom, ktoré sú zapojené do dodávateľského reťazca takýchto výrobkov, povinnosť prijať a uprednostniť určité objednávky. Primeranými zárukami sa zabezpečí, aby prípadný negatívny vplyv, ktorý by povinnosť uprednostnenia mala na slobodu podnikania, zmluvnú slobodu a vlastnícke právo, nepredstavoval porušenie týchto práv. Každá prípadná povinnosť uprednostniť určité objednávky sa môže uložiť len v prípade výrobkov, ktoré Komisia označila prostredníctvom vykonávacieho aktu za zasiahnuté krízou dodávok. Dotknutý podnik môže Komisiu požiadať o revíziu prednostného poradia objednávky, ak nie je schopný ju splniť alebo ak by jej splnenie preň predstavovalo neprimeranú ekonomickú záťaž a spôsobilo by mu mimoriadne ťažkosti. Okrem toho je subjekt, ktorému je povinnosť uložená, oslobodený od akejkoľvek zodpovednosti za škodu spôsobenú porušením zmluvných záväzkov vyplývajúcich z dodržiavania tejto povinnosti. V neposlednom rade sa toto nariadenie bude uplatňovať len počas obmedzeného obdobia potrebného na obnovenie fungovania vnútorného trhu a prispôsobenie priemyslu štrukturálnym zmenám.

4.VPLYV NA ROZPOČET

Finančné krytie na vykonávanie nariadenia na obdobie od dátumu nadobudnutia jeho účinnosti do 30. júna 2025 predstavuje 500 miliónov EUR v bežných cenách.

Vplyv na obdobie viacročného finančného rámca, pokiaľ ide o požadovaný rozpočet a ľudské zdroje, je podrobne opísaný v legislatívnom finančnom výkaze pripojenom k návrhu a pokryje sa z dostupných zdrojov viacročného finančného rámca na roky 2021 – 2027.

5.ĎALŠIE PRVKY

Plány vykonávania, spôsob monitorovania, hodnoteniapodávania správ

Komisia by mala vypracovať hodnotiacu správu o nástroji a odovzdať ju Európskemu parlamentu a Rade najneskôr 30. 6. 2024. V tejto správe sa posúdi najmä pokrok dosiahnutý pri plnení cieľov stanovených v návrhu. Po zohľadnení hodnotiacej správy môže Komisia takisto predložiť návrhy na akékoľvek vhodné zmeny tohto nariadenia, najmä v snahe ďalej sa zaoberať riešením prípadných pretrvávajúcich rizík v súvislosti s dodávkami príslušných výrobkov obranného priemyslu.

2023/0140 (COD)

Návrh

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY

o stanovení aktu na podporu výroby munície

EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej články 114 a 173 ods. 3,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,

so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskehosociálneho výboru 2 ,

konajúc v súlade s riadnym legislatívnym postupom,

keďže:

(1)Ruská vojenská agresia voči Ukrajine vystavila európsky obranný priemyseltrh so zariadeniami skúškeodhalila viacero nedostatkov. Tie oslabujú ich schopnosť uspokojovať bezpečnýmvčasným spôsobom naliehavé potreby členských štátovoblasti výrobkovsystémov obranného priemyslu, ako je muníciariadené strely, vzhľadom na vysokú mieru spotreby týchto výrobkovsystémov počas konfliktuvysokou intenzitou.

(2)Úniajej členské štáty od 24. februára 2022 neustále zintenzívňujú svoje úsilie, aby pomohli uspokojiť naliehavé potreby Ukrajinyoblasti obrany.tejto súvislosti sa hlavy štátov, resp. predsedovia vlád Únie konfrontovanírastúcou nestabilitou, strategickým súperenímbezpečnostnými hrozbami stretli 11. marca 2022 vo Versailles, kde sa rozhodli prevziať väčšiu zodpovednosť za vlastnú bezpečnosť Úniepodniknúť ďalšie dôležité kroky smerujúcevybudovaniu európskej suverenity. Zaviazali satomu, že „posilnia európske obranné spôsobilosti“, pričom sa dohodli, že zvýšia výdavky na obranu, zintenzívnia spoluprácu prostredníctvom spoločných projektovspoločného obstarávania obranných spôsobilostí, odstránia nedostatky, podporia inovácieposilniarozvinú obranný priemysel Únie. Rada 21. marca 2022 odsúhlasila „Strategický kompas pre silnejšiu bezpečnosťobranu Únienasledujúcom desaťročí“, ktorý Európska rada následne schválila 24. marca 2022.strategickom kompase sa zdôrazňuje potreba zvýšiť výdavky na obranuviac investovať do spôsobilostí tak na úrovni Únie, ako aj na vnútroštátnej úrovni.

(3)Komisiavysoký predstaviteľ predložili 18. mája 2022 spoločné oznámenieanalýze nedostatku investícií do obranyďalšom postupe,ktorom zdôraznili, žeÚnii existujú nedostatkyoblasti financovania obrany, nedostatkyobrannom priemyslenedostatkyoblasti obranných spôsobilostí.júli 2022 predložila Komisia aktposilnení európskeho obranného priemyslu prostredníctvom spoločného obstarávania (EDIRPA), ktorý má podporovať spoluprácu medzi členskými štátmi vo fáze obstarávaniana základe spolupráce má tak pomôcť odstrániť najnaliehavejšienajkritickejšie nedostatky, najmä tie, ktoré vzniklireakcii na prebiehajúcu ruskú agresiu. Nástroj EDIRPA prispejeposilneniu spoločného obstarávaniaoblasti obranyprostredníctvom súvisiacich finančných prostriedkov Únieposilneniu spôsobilostí obranného priemyslu EÚ, ako ajadaptácii obranného priemyslu Únie na štrukturálne zmeny na trhu, ktoré sú následkom zvýšeného dopytudôsledku nových výziev, ako je návrat konfliktuvysokou intenzitou.

(4)Vzhľadom na situáciu na Ukrajinejej naliehavé potrebyoblasti obrany, najmä pokiaľ idemuníciu, sa Rada na zasadnutí 20. marca 2023 dohodla na trojzložkovom prístupe, ktorého cieľom je poskytnúť Ukrajinepriebehu nasledujúcich dvanástich mesiacovrámci spoločného úsilia jeden milión kusov delostreleckej munície. Odsúhlasila, že Ukrajine urýchlene dodá muníciu zem – zemdelostreleckú muníciu,ak budeto požiadaná aj riadené strelyexistujúcich zásob aleboprehodnotenia priorítrámci existujúcich objednávok. Ďalej vyzvala členské štáty, aby spoločne obstarali muníciuna požiadanie riadené strely od európskeho obranného priemyslu (a Nórska)rámci existujúceho projektu Európskej obrannej agentúry (EDA) alebo prostredníctvom doplnkových projektov obstarávania pod vedením členských štátov, aby tak doplnili svoje zásobyzároveň mohli pokračovaťpodpore pre Ukrajinu.snahe podporiť toto úsilie sa Rada dohodla na mobilizácii primeraných finančných prostriedkov,to aj prostredníctvom Európskeho mierového nástroja (EPF). Rada zároveň poverila Komisiu, aby predložila konkrétne návrhy na urýchlenú podporu zvýšenia výrobných kapacít európskeho obranného priemyslu, zabezpečenie dodávateľských reťazcov, uľahčenie efektívnych postupov obstarávania, riešenie nedostatočných výrobných kapacítpodporu investícií,to prípade potreby aj prostredníctvom mobilizácie rozpočtu Únie. To je nevyhnutné na zabezpečenie toho, aby boli vlastné bezpečnostné potreby Únie vždy primerane uspokojenéaby obranný priemyselvnútorný trh Únie dokázali reagovať na súčasné zmeny. Tieto tri vzájomne prepojené zložky je potrebné vykonávať súbežnekoordinovane. Zároveň sa budú organizovať pravidelné zasadnutia národných riaditeľov pre vyzbrojovanieosobitnou skupinou pre spoločné obstarávanieoblasti obrany (Komisia, ESVČ, EDA), ktorých cieľom bude posúdiť potrebyschopnosti priemysluzároveň zabezpečiť potrebnú úzku koordináciuzáujme zabezpečenia primeraného vykonávanie týchto troch zložiek.

(5)Rada prijala 13. apríla 2023 opatrenie pomocirámci EPFhodnote 1 miliarda EUR na podporu ukrajinských ozbrojených síl, ktoré umožní refundovať členským štátom muníciu zem – zemdelostreleckú muníciuprípadne riadené strely darované Ukrajineexistujúcich zásob aleboprehodnotenia priorítrámci existujúcich objednávokobdobí od 9. februára do 31. mája 2023. Pokiaľ idespoločné obstarávanie, dohoduprojekte agentúry EDA týkajúcom sa spoločného obstarávania munície doteraz podpísalo 24 členských štátov plus Nórsko.

(6)Spoločné úsilie, ktoré má členským štátom umožniť doplniť svoje vyčerpané zásobypodporiť Ukrajinu, môže byť účinné len vtedy, ak Únia dokáže na strane ponuky včas dodať požadované výrobky obranného priemyslu. Keďže zásoby sa rýchlo zmenšujúeurópska výroba dosiahla takmer maximálnu kapacitu pri objednávkachčlenských štátov alebo tretích krajín, pričom ceny už teraz prudko stúpajú, sú potrebné ďalšie opatrenia na úrovni priemyselnej politiky Únie, ktoré zabezpečia rýchle zvýšenie výrobných kapacít.

(7)Osobitná skupina pre spoločné obstarávanieoblasti obrany (Komisia, ESVČ, EDA), ktorá sa zameriava na koordináciu veľmi krátkodobých potrieb obstarávaniaoblasti obranyna spoluprácučlenskými štátmivýrobcamioblasti obranyÚniecieľom podporiť spoločné obstarávanie na doplnenie zásob, najmä vzhľadom na podporu poskytovanú Ukrajine, svojou činnosťou zdôrazňuje, že priemysel Únie má výrobné kapacityoblasti munície zem – zemdelostreleckej munície, ako aj riadených striel. Výrobné kapacityrámci odvetvia obranného priemyslu Únie však boli nastavené tak, aby vyhovovali časom, ktoré sa líšia od súčasných výziev, ktorým Únia čelí. Toky dodávok boli prispôsobené miernejšiemu dopytu, pričom dochádzalovytváraniu len minimálnych zásobku globálnej diverzifikácii dodávateľovzáujme zníženia nákladov,dôsledku čoho bolo odvetvie obranného priemyslu Únie vystavené závislosti. Súčasná výrobná kapacitaexistujúce dodávateľskéhodnotové reťazce pretotejto súvislosti neumožňujú bezpečnévčasné dodávanie výrobkov obranného priemyslu, aby bolo možné uspokojiť potreby členských štátovoblasti ich bezpečnostných požiadaviekďalej podporovať ukrajinské potreby, čím vzniká na trhumuníciou zem – zemdelostreleckou muníciou, ako aj riadenými strelami, napätieriziko efektu vytláčania. Preto je potrebná ďalšia intervencia na úrovni Únie.

(8)V súladečlánkom 173 ods. 3 ZFEÚ je cieľom priemyselnej politiky Únie urýchliť adaptáciu priemyslu na štrukturálne zmeny. Preto sa zdá vhodné podporiť priemysel Úniesnahe zvýšiť jeho objem výroby, skrátiť lehotu dodaniaodstrániť potenciálne úzke miesta a/alebo faktory, ktoré by mohli oneskoriť alebo sťažiť dodávkyvýrobu munície zem – zemdelostreleckej munície, ako aj riadených striel, ktoré sa na účely tohto nariadenia považujú za príslušné výrobky obranného priemyslu.

(9)Opatrenia prijaté na úrovni Únie by sa mali zamerať na posilnenie konkurencieschopnostiodolnosti európskej obrannej technologickejpriemyselnej základne (EDTIB)oblasti munícieriadených striel, aby sa umožnila jej naliehavá adaptácia na štrukturálne zmeny.

(10)Na tento účel by sa mal stanoviť nástroj, ktorý by finančne podporoval posilnenie priemyslucelom dodávateľskomhodnotovom reťazci súvisiacomvýrobou týchto príslušných výrobkov obranného priemysluÚnii (ďalej len „nástroj“).

(11)Nástroj bude koherentnýexistujúcimi iniciatívami EÚ zameranými na spoluprácuoblasti obrany, ako sú iniciatívyrámci Európskeho obranného fondu, navrhovaný aktposilnení európskeho obranného priemyslu prostredníctvom spoločného obstarávania, ako aj EPF,bude vytvárať synergieinými programami Únie. Nástroj je plnesúladeambíciami Strategického kompasu.

(12)Na tento nástroj by sa malo vzťahovať nariadenie Európskeho parlamentuRady (EÚ, Euratom) 2018/1046, pokiaľ nie je uvedené inak.

(13)V súladečlánkom 193 ods. 2 nariadenia (EÚ, Euratom) 2018/1046 sa grant môže udeliť na akciu, ktorá sa už začala,to za predpokladu, že žiadateľ vie preukázať potrebu začať akciu pred podpísaním dohodygrante. Finančný príspevok by sa však nemal vzťahovať na obdobie pred dátumom predloženia žiadostigrant,výnimkou riadne odôvodnených výnimočných prípadov.cieľom reagovať na výzvu Rady20. marca 2023 na urýchlenie dodávok príslušných výrobkov obranného priemyslu by malo byť možné stanoviťrozhodnutífinancovaní finančné príspevky na akcie, ktoré sa vzťahujú na obdobie od tohto dátumu.

(14)Týmto nariadením sa stanovuje finančné krytie nástroja, ktoré má pre Európsky parlamentRadupriebehu ročného rozpočtového postupu predstavovať hlavnú referenčnú sumuzmysle bodu 18 Medziinštitucionálnej dohody zo 16. decembra 2020 medzi Európskym parlamentom, RadouEurópskou komisiourozpočtovej disciplíne, spoluprácirozpočtových záležitostiachsprávnom finančnom riadení, ako ajnových vlastných zdrojoch vrátane plánu na zavedenie nových vlastných zdrojov 3 (ďalej len „medziinštitucionálna dohoda zo 16. decembra 2020“).

(15)Členské štáty môžu požiadaťto, aby boli zdroje, ktoré im boli pridelenérámci zdieľaného riadenia, prevedené do uvedeného nástroja za podmienok stanovenýchpríslušných ustanoveniach nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2021/1060. Mohlo bytomu dôjsť najmäprípade, keď výroba príslušných výrobkov obranného priemyslu čelí osobitnému zlyhaniu trhu alebo suboptimálnym investičným situáciám na územiach členských štátov, najmäzraniteľnýchvzdialených oblastiach,takéto zdroje prispievajúdosiahnutiu cieľov programu,ktorého sa prevádzajú. Možnosti stanovenéčlánku 73 ods. 4 nariadenia (EÚ) 2021/1060 sa môžu uplatniť za predpokladu, že projekt jesúladepravidlami stanovenýmiuvedenom nariadení a s rozsahom pôsobnosti EFRRESF+, ako je stanovenýnariadeniach pre jednotlivé fondy.súladečlánkom 24 nariadenia (EÚ) 2021/1060 by Komisia mala posúdiť zmenené národné programy predložené členským štátomdo dvoch mesiacov by mala predložiť svoje pripomienky. Vzhľadom na naliehavosť situácie by sa Komisia mala usilovaťto, aby bolo posudzovanie zmenených národných programov ukončené bez zbytočného odkladu.

(16)Pri navrhovaní zmenených alebo nových plánov obnovyodolnostisúladečlánkom 21 nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2021/241 4 by členské štáty mali mať možnosť navrhnúť opatrenia, ktoré prispievajú tiežcieľom tohto nástroja. Na tento účel by členské štáty mali zvážiť najmä opatrenia spojenénávrhmi predloženýmirámci výzvy na predkladanie návrhovrámci nástroja, ktorým bola udelená Známka excelentnostisúladenástrojom.

(17)V súladenariadením (EÚ, Euratom) 2018/1046, nariadením Európskeho parlamentuRady (EÚ, Euratom) č. 883/2013 5 nariadeniami Rady (ES, Euratom) č. 2988/95 6 , (Euratom, ES) č. 2185/96 7 (EÚ) 2017/1939 8 sa finančné záujmy Únie majú chrániť prostredníctvom primeraných opatrení vrátane opatrení týkajúcich sa: prevencie, odhaľovania, nápravyvyšetrovania nezrovnalostí vrátane podvodov, vymáhania stratených, nesprávne vyplatených alebo nesprávne použitých finančných prostriedkov a v náležitých prípadoch ukladania administratívnych sankcií. Konkrétne má Európsky úrad pre boj proti podvodom (ďalej len „OLAF“) právomoc vykonávaťsúladenariadeniami (Euratom, ES) č. 2185/96(EÚ, Euratom) č. 883/2013 správne vyšetrovania vrátane kontrolinšpekcií na miestecieľom zistiť, či nedošlopodvodu, ku korupcii aleboakémukoľvek inému protiprávnemu konaniu poškodzujúcemu finančné záujmy Únie. Európska prokuratúra (ďalej len „EPPO“) jesúladenariadením (EÚ) 2017/1939 splnomocnená vyšetrovaťstíhať trestné činy poškodzujúce finančné záujmy Únie, ako sa stanovujesmernici Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2017/1371 9 .súladenariadením (EÚ, Euratom) 2018/1046 má každá osoba alebo každý subjekt, ktoré prijímajú finančné prostriedky Únie,plnej miere spolupracovať pri ochrane finančných záujmov Únie, udeliť potrebné právaprístup Komisii, úradu OLAF, Dvoru audítorov a, pokiaľ idetie členské štáty, ktoré sa zúčastňujú na posilnenej spolupráci podľa nariadenia (EÚ) 2017/1939, Európskej prokuratúrezároveň má zabezpečiť, aby všetky tretie strany zúčastňujúce sa na implementácii finančných prostriedkov Únie udelili rovnocenné práva.

(18)Členovia Európskeho združenia voľného obchodu, ktorí sú členmi Európskeho hospodárskeho priestoru (EHP) sa môžu na tomto nástroji zúčastňovať ako pridružené krajinyrámci spolupráce podľa DohodyEurópskom hospodárskom priestore, ktorá umožňuje vykonávanie ich účasti na programoch Únie na základe rozhodnutia prijatého podľa uvedenej dohody.tomto nariadení by sa malo zaviesť osobitné ustanovenie vyžadujúce od uvedených tretích krajín, aby udelili potrebné právaprístup zodpovednému povoľujúcemu úradníkovi, úradu OLAFDvoru audítorov na riadne vykonávanie ich príslušných právomocí.

(19)Vzhľadom na špecifiká obranného priemyslu, kde dopyt takmer výlučne vychádza zo strany členských štátovpridružených krajín, ktoré tiež ovládajú celé nadobúdanie výrobkovtechnológií obranného priemyslu vrátane exportu, sa fungovanie odvetvia obranného priemyslu neriadi obvyklými pravidlamiobchodnými modelmi, ktorými sa riadia tradičnejšie trhy. Priemysel sa preto nezapája do významných priemyselných investícií financovanýchvlastných zdrojov, robí tak len na základe záväzných objednávok. Hoci záväzné objednávky členských štátov sú predpokladom pre akékoľvek investície, Komisia môže zasiahnuťznížiť riziko priemyselných investícií prostredníctvom grantovúverov, čo umožní rýchlejšiu adaptáciu na prebiehajúce štrukturálne zmeny na trhu.súčasnom núdzovom kontexte by podpora Únie mala pokrývať až 60 % priamych oprávnených nákladov, aby prijímatelia mohli čo najskôr vykonať opatrenia, znížiť riziko svojich investícií,tým urýchliť dostupnosť príslušných výrobkov obranného priemyslu.

(20)Zainteresované stranyodvetví obranného priemyslu čelia osobitným nepriamym nákladom, ako sú napríklad náklady na bezpečnosť. Preto je vhodné povoliť paušálnu sadzbu vo výške 7 % celkových priamych oprávnených nákladov na akciu.

(21)Nástroj by mal prostredníctvom prostriedkov vymedzenýchnariadení (EÚ, Euratom) 2018/1046 poskytovať finančnú podporu na akcie, ktoré prispievajúvčasnej dostupnostidodávkam príslušných výrobkov obranného priemyslu, ako sú činnosti priemyselnej koordinácievytvárania sietí, prístupfinancovaniu pre podniky zapojené do výroby príslušných výrobkov obranného priemyslu, rezervovanie kapacít, priemyselný proces obnovovania expirovaných výrobkov, rozšírenie, optimalizácia, modernizácia, vylepšenie alebo reprofilácia existujúcich výrobných kapacít alebo vytvorenie nových výrobných kapacíttejto oblasti, ako aj odborná príprava zamestnancov.

(22)Keďže cieľom nástroja je zvýšiť konkurencieschopnosťefektívnosť obranného priemyslu Únie, na podporu sú oprávnené len právne subjekty, či už vo verejnom alebo súkromnom vlastníctve, ktoré sú usadenémajú svoje výkonné riadiace štruktúryÚnii alebopridružených krajinách.

(23)Právne subjekty usadenéÚnii alebopridruženej krajine, ktoré sú ovládané nepridruženou treťou krajinou alebo subjektomnepridruženej tretej krajiny, by mali byť oprávnené byť príjemcami len vtedy, ak sú splnené prísne podmienky týkajúce sa bezpečnostnýchobranných záujmov Úniejej členských štátov, ako sa stanovujerámci spoločnej zahraničnejbezpečnostnej politiky podľa hlavyZmluvyEurópskej únii (ZEÚ),to aj pokiaľ ideposilnenie európskej obrannej technologickejpriemyselnej základne. Účasť takýchto právnych subjektov by nemala byťrozporecieľmi nástroja.tejto súvislosti by sa ovládanie malo chápať ako schopnosť uplatňovať rozhodujúci vplyv na právny subjekt priamo, alebo nepriamo prostredníctvom jedného alebo viacerých sprostredkovateľských právnych subjektov. Žiadatelia by mali poskytnúť všetky príslušné informácieinfraštruktúre, zariadeniach, aktívachzdrojoch, ktoré sa majúrámci akcie použiť. Zároveň by satejto súvislosti mali zohľadniť obavy členských štátov týkajúce sa bezpečnosti dodávok. Vzhľadom na naliehavosť situácie vyplývajúcejexistujúcej krízy dodávok munície by sanástroji mali zohľadniť existujúce dodávateľské reťazce.

(24)Infraštruktúra, zariadenia, aktívazdroje príjemcov zapojených do akcie podporovanejnástroja by sa mali nachádzať na území členského štátu alebo pridruženej krajiny počas celého trvania akciepríjemcovia zapojení do akcie by mali mať svoje výkonné riadiace štruktúryÚnii alebopridruženej krajine.súladetým by právny subjekt, ktorý je usadenýnepridruženej tretej krajine, alebo právny subjekt, ktorý je usadenýÚnii alebopridruženej krajine, ale svoje výkonné riadiace štruktúry mánepridruženej tretej krajine, nemal byť oprávnený byť príjemcom zapojeným do akcie.

(25)Podľa článku 94 rozhodnutia Rady 2013/755/EÚ 10 osobysubjekty usadenézámorských krajináchúzemiach (ZKÚ) sú oprávnené získať financovaniesúladepravidlamicieľmi nástrojaprípadnými dojednaniami uplatniteľnými na členský štát,ktorým je príslušná zámorská krajina alebo územie spojené.

(26)Pri posudzovaní návrhov by Komisia mala venovať osobitnú pozornosť tomu, ako prispievajúcieľom nástroja. Návrhy by sa mali posudzovať najmä na základe toho, ako prispievajúzvyšovaniu, rezervovaniumodernizácii výrobných kapacít, ako ajrekvalifikáciizvyšovaniu úrovne zručností súvisiacej pracovnej sily. Pri posudzovaní by sa malo zohľadniť aj to, ako prispievajúskráteniu lehoty dodania príslušných výrobkov obranného priemyslu,to aj prostredníctvom mechanizmov prehodnotenia priorít,identifikáciiodstráneniu úzkych miestich dodávateľských reťazcoch, ako ajrozvoju odolnosti týchto dodávateľských reťazcov prostredníctvom rozvojasfunkčnenia cezhraničnej spolupráce podnikov,značnej miere najmä MSPspoločností so strednou trhovou kapitalizáciou pôsobiacichdotknutých dodávateľských reťazcoch.

(27)Pri navrhovaní, udeľovanívykonávaní finančnej podpory EÚ by Komisia mala venovať osobitnú pozornosť tomu, aby takéto opatrenia nemali nepriaznivý vplyv na podmienky hospodárskej súťaže na vnútornom trhu.

(28)Okrem toho treba uviesť, že súčasná kríza nielenže poukázala na nedostatkyodvetví obranného priemyslu EÚ, ale priniesla aj výzvyhľadiska fungovania vnútorného trhuvýrobkami obranného priemyslu. Súčasný geopolitický kontext so sebou skutočne prináša výrazné zvýšenie dopytu, ktorý ovplyvňuje fungovanie vnútorného trhu výrobypredaja munície zem – zemdelostreleckej munícieriadených strielich komponentovÚnii. Zatiaľ čo niektoré členské štátyzáujme národnej bezpečnosti prijali alebo pravdepodobne prijmú opatrenia na zachovanie svojich vlastných zásob, iné čelia ťažkostiam pri prístupetovaru potrebnému na výrobu alebo nadobudnutie munície zem – zemdelostreleckej munícieriadených striel. Niekedy sú ťažkostiprístupomjednej surovine alebo ku konkrétnemu komponentu prekážkoucelých výrobných reťazcov.snahe zaistiť fungovanie vnútorného trhu je potrebné prijať určité opatrenia, vďaka ktorým sa koordinovaným spôsobom zabezpečia harmonizované pravidlá na uľahčenie bezpečnosti dodávok výrobkov obranného priemyslu. Tieto pravidlá by mali zahŕňať mapovanie potrieboblasti tovaruslužieb na danom vnútornom trhu, možnosť stanoviť prioritné objednávky na úrovni Únie, ak sa aspoň tri členské štáty rozhodnú spoločne obstarať výrobky obranného priemyslu, alebo majúúmysle tak urobiť, ak je to potrebné na dosiahnutie cieľa všeobecného záujmu bezpečnosti Úniejej členských štátov, ako aj zrýchlenie postupov udeľovania povolení či uľahčenie postupov obstarávania. Tieto opatrenia by mali vychádzaťčlánku 114 ZFEÚ.

(29)Na to, aby bolo možné prijať potrebnévhodné opatrenia podľa tohto nariadenia, by Komisia na základe spolupráceESVČEDArámci osobitnej skupiny pre spoločné obstarávanieoblasti obrany mala zaviesťudržiavať mapovanie podnikov usadenýchÚnii, ktoré pôsobiadodávateľských reťazcoch príslušných výrobkov obranného priemyslu. Mapovanie by malo zahŕňať najmä typšpecifikácie ich výrobkov, ich súvisiacu výrobnú kapacituich postaveniedodávateľskom reťazci príslušných výrobkov obranného priemyslu. Komisia by mala pravidelne monitorovať výrobnú kapacitudodávateľské reťazce podnikov, ktoré boli počas mapovania identifikované,toúzkej spoluprácitýmito podnikmi. Výsledky mapovaniamonitorovania by mal predložiťprediskutovať programový výbor.

(30)Na základe toho by mala Komisia vypracovať zoznam,ktorom určí príslušné výrobky obranného priemyslu, ich suroviny alebo komponenty, ktoré sú vážne zasiahnuté narušením alebo potenciálnym narušením fungovania jednotného trhujeho dodávateľských reťazcov, čo má za následok ich významný nedostatok. Komisia by mala pravidelne aktualizovať tento zoznam výrobkov obranného priemyslu, ktoré sú kritickéhľadiska dodávok,cieľom zamerať sa len na možné narušenia alebo úzke miesta, ktoré majú vplyv na bezpečnosť dodávok príslušných výrobkov obranného priemyslu, ako aj ich surovínkomponentov.

(31)Komisia by mala mať možnosť požiadať hospodárske subjekty, ktoré sa zaoberajú výrobkami obranného priemyslu kritickýmihľadiska dodávok, ich surovinami alebo komponentmi,získanie potrebných informácií na zabezpečenie včasnej dostupnosti takýchto výrobkov,to po dohodečlenským štátom,ktorom sú usadené.tieto informácie by sa malo opierať rozhodnutie Komisievhodných opatreniach podľa tohto nariadenia na riešenie možných narušení alebo úzkych miest ovplyvňujúcich bezpečnosť dodávok príslušných výrobkov obranného priemyslu, ako aj ich príslušných surovínkomponentov.

(32)Takýto mechanizmus identifikácie, mapovanianepretržitého monitorovania by mal umožniť vykonaťtakmer reálnom čase analýzu výrobnej kapacityÚnii, kritických faktorov ovplyvňujúcich bezpečnosť dodávok príslušných výrobkov obranného priemyslustavu zásob. Zároveň by mal Komisii umožniť navrhnúť opatreniarámci reakcie na núdzové situácieprípade skutočného alebo potenciálneho nedostatku.

(33)Na to aby sa ochránil cieľ všeobecného záujmu, ktorým je bezpečnosť Úniejej členských štátov, je nevyhnutné zabrániť nedostatku príslušných výrobkov obranného priemyslu, pričomprípade potreby sú odôvodnené primerané zásahy do základných práv podnikov poskytujúcich výrobky obranného priemyslu kritickéhľadiska dodávok, ako je sloboda podnikaniasúladečlánkom 16 chartyprávo vlastniť majetoksúladečlánkom 17 charty, vzhľadom na článok 52 charty. Takéto zásahy môžu byť odôvodnené najmä vtedy, keď niekoľko členských štátov vynaložilo osobitné úsilie na konsolidáciu dopytu prostredníctvom spoločného obstarávania, čím prispeloďalšej integráciihladkému fungovaniu vnútorného trhupríslušnými výrobkami obranného priemyslu. Na žiadosť aspoň troch členských štátov, ktoré spolupracujú na obstarávaní príslušných výrobkov obranného priemyslu, alebo aspoň na žiadosť jedného členského štátu, ktorý obstaráva na účely transferu získaných príslušných výrobkov obranného priemyslu na Ukrajinu, pričom dané výrobky čelia vážnym ťažkostiam pri zadávaní alebo plnení zákazky, môže Komisia so súhlasom členského štátu daného podniku od príslušných podnikov požadovať, aby prijímaliuprednostňovali objednávky príslušných výrobkov kritickýchhľadiska dodávok.záujme zachovania základných práv podniku by sa tieto žiadosti mali podávať lenprípade výrobkov, ktoré Komisia identifikovala vo vykonávacom rozhodnutí. Okrem toho by sa mal zaviesť podrobný postup, ktorý by podnikom poskytoval možnosť vyjadriťsúvislostiplánovaným opatrením ich obavy. Komisia by predovšetkým mala po dohodečlenským štátom,ktorom má daný podnik sídlo, informovať dotknuté podnikysvojom zámere požiadať ho, aby prijal prioritnú objednávkupriradil jej prioritné postavenie,poskytnúť danému podniku všetky prvky potrebné na to, aby dokázal urobiť informované rozhodnutietom, či môže túto žiadosť prijať. Ak podnik odmietne, Komisia môže po dohodedotknutým členským štátom a s náležitým ohľadom na povahu námietok, ktoré podnik vzniesol, usúdiť, že bezpečnostné dôvody opodstatňujú, aby sa podniku vykonávacím rozhodnutím uložila povinnosť prioritnú objednávku prijať. Takéto rozhodnutie by sa malo prijaťsúlade so všetkými uplatniteľnými právnymi záväzkami Únie so zreteľom na okolnosti daného prípadu. Prioritná objednávka by sa mala zadať za spravodlivúprimeranú cenu. Prioritná objednávka by mala mať prednosť pred akoukoľvek povinnosťou plnenia vyplývajúcou zo súkromného alebo verejného práva, pričom by sa mali zohľadniť legitímne ciele podnikovnákladyúsilie potrebné na akúkoľvek zmenupostupnosti výroby. Ak si podniky nesplnia povinnosť týkajúcu sa prioritných objednávok, môžu im byť uložené sankcie.

(34)V záujme zachovania základných práv podnikov by sa im malo udeliť právo požiadaťoslobodenie od ich povinnostísituáciách, keď nie je možné realizovať prioritnú objednávku,to aniprípade jej uprednostnenia, či uždôvodu nedostatočných výrobných možností či kapacít, alebo preto, že by to spôsobilo neprimeranú hospodársku záťažznamenalo by pre podnik osobitné ťažkosti.

(35)Za výnimočných okolností, keď podnik pôsobiacidodávateľskom reťazci príslušných výrobkov obranného priemysluÚnii dostane od tretej krajiny žiadosťprioritnú objednávku, mal bytejto žiadosti informovať Komisiu.

(36)Vzhľadom na to, že je dôležité zaistiť bezpečnosť dodávok do konkrétnych odvetví obrany, ktoré vykonávajú životne dôležité funkcie pre bezpečnosť občanov Únie, by dodržiavanie povinnosti realizovať prioritnú objednávku nemalo znamenať zodpovednosť za škody voči tretím stranám za akékoľvek porušenie zmluvných povinností, ktoré môžu vyplynúťnevyhnutných dočasných zmien prevádzkových procesov dotknutého výrobcu,to lenrozsahu,akom bolo porušenie zmluvných povinností nevyhnutné na dosiahnutie súladupovinným uprednostnením. Podniky, ktoré potenciálne patria do rozsahu pôsobnosti prioritných objednávok, by mali túto možnosť vo svojich zmluvných obchodných podmienkach predvídať. Bez toho, aby bola dotknutá uplatniteľnosť iných ustanovení, by táto výnimka zo zodpovednosti nemala mať vplyv na zodpovednosť za chybné výrobky, ako je stanovenásmernici Rady 85/374/EHS 11 .

(37)Povinnosť uprednostniť výrobu určitých výrobkov by nemala neprimerane zasahovať do slobody podnikaniazmluvnej voľnosti stanovenejčlánku 16 Charty základných práv Európskej únie (ďalej len „charta“)vlastníckeho práva stanovenéhočlánku 17 charty. Akékoľvek obmedzenie týchto práv bysúladečlánkom 52 ods. 1 charty malo byť stanovené zákonom, rešpektovať podstatu týchto právslobôdbyťsúlade so zásadou proporcionality.

(38)Vzhľadom na význam zaistenia bezpečnosti dodávok príslušných výrobkov obranného priemyslu by členské štáty mali zabezpečiť, aby sa administratívne žiadosti súvisiaceplánovaním, výstavbouprevádzkou výrobných zariadení, transferom vstupovrámci EÚ, ako aj kvalifikácioucertifikáciou príslušných konečných výrobkov spracúvali efektívnevčas.

(39)Na dosiahnutie všeobecného cieľa verejnej politiky, ktorým je bezpečnosť, je nevyhnutné, aby sa čo najrýchlejšie zriadili výrobné zariadenia súvisiacevýrobou príslušných výrobkov obranného priemyslu, pričom sa minimalizuje administratívne zaťaženie.tohto dôvodu by členské štáty mali príslušné žiadosti týkajúce sa plánovania, výstavbyprevádzky závodovzariadení na výrobu príslušných výrobkov obranného priemyslu vybavovať čo najrýchlejšie. Ak dôjdezvažovaniu právnych záujmovkonkrétnom prípade, mala by im byť pridelená priorita.

(40)Vzhľadom na cieľ tohto nariadenia, ako aj na núdzovú situáciuvýnimočný kontext jeho prijatia by členské štáty malijednotlivých prípadoch zvážiť použitie výnimiek súvisiacichoblasťou obrany na základe vnútroštátneho právapríslušného práva Únie, ak sa domnievajú, že takéto uplatňovanie by malo nepriaznivý vplyv na uvedené účely. Môže sa to vzťahovať najmä na právo Únie týkajúce sa otázok životného prostredia, zdraviabezpečnosti 12 , ktoré je nevyhnutné na zlepšovanie ochrany ľudského zdraviaživotného prostredia, ako aj na dosiahnutie udržateľnéhobezpečného rozvoja. Jeho vykonávanie však môže vytvárať aj regulačné prekážky, ktoré brzdia potenciál obranného priemyslu Únie pri zvyšovaní výrobydodávok príslušných výrobkov obranného priemyslu. Je kolektívnou zodpovednosťou Európskej úniejej členských štátov, aby urýchlene preskúmali akékoľvek opatrenia, ktoré môže Únia prijať na zmiernenie možných prekážok. Žiadne takéto opatrenia – či už na úrovni Únie, na regionálnej alebo vnútroštátnej úrovni – by nemali ohrozovať aspekty týkajúce sa životného prostredia, zdraviabezpečnosti.

(41)V snahe optimalizovať využívanie existujúcich dodávateľských reťazcov,tým zabezpečiť kontinuitu výroby príslušných výrobkov obranného priemyslu, by členské štáty mali zvážiť možnosť využiť alebo povzbudiť dotknuté spoločnosti, aby využili výnimky stanovenésmernici Európskeho parlamentuRady 2003/88/ES 13 . Ak sa na použitie takýchto výnimiek vyžaduje predchádzajúce povolenie od vnútroštátnych orgánov, žiadosti by sa mali vybavovať efektívnevčas.

(42)Cieľom smernice Európskeho parlamentuRady 2009/81/ES 14 je harmonizovať postupy verejného obstarávania na zadávanie verejných zákaziekoblasti obranybezpečnosti, aby sa umožnilo splniť bezpečnostné požiadavky členských štátovpovinnosti vyplývajúce zo zmluvy.uvedenej smernici sa uvádzajú najmä osobitné ustanovenia upravujúce naliehavé situácie vyplývajúcekrízy, najmä skrátené lehoty na predkladanie ponúkmožnosť použiť rokovacie konanie bez predchádzajúceho uverejnenia oznámeniavyhlásení verejného obstarávania. Mimoriadna naliehavosť spôsobená súčasnou krízou dodávok munície však môže byť nezlučiteľná ajtýmito ustanoveniami, ak majú viac ako dva členské štátyúmysle zapojiť sa do spoločného obstarávania.niektorých prípadoch je jediným riešením na zabezpečenie bezpečnostných záujmov týchto členských štátov otvoriť existujúcu rámcovú dohodu pre verejných obstarávateľov/obstarávateľovčlenských štátov, ktorí neboli jej pôvodnými zmluvnými stranami, hoci táto možnosťpôvodnej rámcovej dohode stanovená nebola.

(43)V súladejudikatúrou Súdneho dvora Európskej únie sa úpravy zákazky musia prísne obmedzovať na to, čo je za daných okolností absolútne nevyhnutné, pričom sačo najväčšej možnej miere dodržiavajú zásady nediskriminácie, transparentnostiproporcionality.tejto súvislosti by malo byť možné odchýliť sa od smernice 2009/81/ES tak, že sa zvýšia množstvá stanovenérámcovej dohodedohoda sa zároveň otvorí pre verejných obstarávateľov/obstarávateľoviných členských štátov. Títo verejní obstarávatelia/obstarávatelia by mali mať rovnaké podmienky ako pôvodný verejný obstarávateľ, ktorý uzavrel pôvodnú rámcovú dohodu na tieto dodatočné množstvá.takýchto prípadoch by mal verejný obstarávateľ zároveň umožniť každému hospodárskemu subjektu, ktorý spĺňa podmienky pôvodnej rámcovej dohody, aby sa stal dodávateľomrámci uvedenej rámcovej dohody. Popri tom by sa mali prijať vhodné opatrenia na zaistenie transparentnosticieľom zabezpečiť, aby mohli byť informované všetky potenciálne zainteresované strany.snahe obmedziť účinky týchto úprav na hladké fungovanie vnútorného trhuzabrániť neprimeranému narušeniu hospodárskej súťaže by sa úpravy rámcových dohôd mali uzatvárať len do 30. júna 2025.

(44)Cieľom smernice Európskeho parlamentuRady 2009/43/ES 15 je zjednodušiť podmienky transferov výrobkov obranného priemyslurámci EÚ, najmä prostredníctvom všeobecných transferových licencií, ktoré sa opierajúnásledné overenie, vzťahujú sa na vopred určený sortiment výrobkov smerujúci určeným prijímateľom alebo na konkrétny účel a v prípade ktorých nie je potrebná predchádzajúca žiadosť. Žiadnepovinných všeobecných transferových licencií stanovenýchčlánku 4 ods. 1 smernice 2009/43/ES ani odporúčania Komisieharmonizácii rozsahu pôsobnostipodmienok pre tieto licencie však nie sú dostatočné na zabezpečenie transferov potrebných na výrobu príslušných výrobkov obranného priemyslu.

(45)V súčasnom kontexte, ktorý si vyžaduje urýchlenie dodacích lehôtrámci príslušných dodávateľskýchhodnotových reťazcov, sa zdá potrebné, aby sa transfer príslušných výrobkov obranného priemyslu vyňalpovinnosti získať predchádzajúce povolenierámci Únie. Táto výnimka by nemala mať vplyv na diskrečnú právomoc členských štátovoblasti politiky vývozu výrobkov obranného priemyslu.

(46)Aby bola EDTIB konkurencieschopná, inovatívnaodolnáaby zároveň dokázala zvyšovať svoje výrobné kapacity, musí mať prístupverejnému aj súkromnému financovaniu. Ako sa uvádzadokumentenázvom „Príspevok Komisieeurópskej obrane“15. februára 2022, iniciatívy Únieoblasti udržateľného financovania súsúladeúsilím Únieuľahčenie dostatočného prístupu európskeho obranného priemyslufinancovaniuinvestíciám.tejto súvislosti rámec EÚ pre udržateľné financovanie nebráni realizovať investície do činností súvisiacichobranou. Obranný priemysel Únie významne prispievaodolnosti, bezpečnosti Únie,teda ajmierusociálnej udržateľnosti.rámci iniciatív Únie týkajúcich sa politík udržateľného financovania sa kontroverzné zbrane, na ktoré sa vzťahujú medzinárodné dohovory zakazujúce ich vývoj, výrobu, hromadenie, používanie, transferdodávky, ktoré podpísali členské štáty Únie, považujú za nezlučiteľné so sociálnou udržateľnosťou. Toto odvetvie podlieha prísnej regulačnej kontrole, ktorú vykonávajú členské štátysúvislostitransferomvývozom vojenských položiekpoložiekdvojakým použitím.tejto súvislosti by záväzok vnútroštátnycheurópskych finančných aktérov – ako sú národné podporné bankyinštitúcie – podporovať európsky obranný priemysel vyslal silný signál súkromnému sektoru. Európska investičná banka (EIB) by pri dôslednom plnení svojich ďalších poslaníoblasti hospodárskeho rozvojafinancovania verejnej politiky vrátane dvojakej transformácie a v súladečlánkom 309 ZFEÚsvojím štatútom mala posilniť podporu európskeho obranného priemysluspoločného obstarávania nad rámec svojej už existujúcej podpory položiek dvojakého použitiaprípadoch, keď by takéto investície jednoznačne slúžili na realizáciu priorít Strategického kompasu.

(47)Podnikyhodnotovom reťazci príslušných výrobkov obranného priemyslu by mali mať prístupdlhovému financovaniu, aby sa urýchlili investície potrebné na zvýšenie výrobných kapacít. Nástroj by mal uľahčiť prístupfinančným prostriedkom pre spoločnosti Únie pôsobiaceoblasti munícieriadených striel. Nariadením by sa malo predovšetkým zabezpečiť, aby sa týmto právnym subjektom poskytovali rovnaké podmienky ako iným právnym subjektom, pričom by sa mali prevziať akékoľvek dodatočné náklady, ktoré vzniknú osobitne pre sektor obrany.

(48)Komisia môžerámci činností na uľahčenie investícií zriadiť osobitný nástroj, ktorý sa kolektívne označuje ako „fond na zvyšovanie výrobných kapacít“. Fond na zvyšovanie výrobných kapacít sa môže implementovať formou priameho alebo nepriameho riadenia. Komisia bytejto súvislosti mala preskúmať najvhodnejší spôsob, ako využiť rozpočet EÚ na uvoľnenie verejnýchsúkromných investícií na podporu požadovaného rýchleho zvyšovania výroby, napríklad prostredníctvom možnosti mechanizmu kombinovaného financovania,to ajrámci Fondu InvestEU zriadeného nariadením Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2021/523 16 ,toúzkej spolupráci so svojimi implementujúcimi partnermi. Činnosti „fondu na zvyšovanie výrobných kapacít“ by mali podporovať zvyšovanie výrobných kapacítoblasti munícieriadených striel tak, že poskytnú príležitosti na zvýšenú dostupnosť finančných prostriedkov pre spoločnosticelom hodnotovom reťazci.

(49)V snahe zabezpečiť jednotné podmienky na vykonávanie tohto nariadenia by sa mali na Komisiu preniesť vykonávacie právomoci, pokiaľ ideprijatie pracovného programuzoznamu výrobkov obranného priemyslu kritickýchhľadiska dodávok, na účely ukladania povinností podnikom, ktorých sa týka žiadosťprioritnú objednávku, prijať alebo vykonať túto žiadosť za spravodlivúprimeranú cenu,pokiaľ idestanovenie praktickýchprevádzkových opatrení na fungovanie prioritných objednávok. Uvedené právomoci by sa mali vykonávaťsúladenariadením Európskeho parlamentuRady (EÚ) č. 182/2011 17 . Komisia by mala prijať okamžite uplatniteľný vykonávací akt, ak sa to vyžaduje na základe vážnychnaliehavých dôvodovriadne odôvodnených prípadoch týkajúcich sa prijatia zoznamu výrobkov obranného priemyslu kritickýchhľadiska dodávok, na účely ukladania povinností podnikom, ktorých sa týka žiadosťprioritnú objednávku, prijať alebo vykonať túto žiadosť za spravodlivúprimeranú cenu,pokiaľ idestanovenie praktickýchprevádzkových opatrení na fungovanie prioritných objednávok.

(50)Keďže cieľ tohto nariadenia,to reagovať na vplyv krízyoblasti bezpečnosti, nie je možné uspokojivo dosiahnuť na úrovni členských štátov, aledôvodov rozsahudôsledkov navrhovanej činnosti ho možno lepšie dosiahnuť na úrovni Únie, môže Únia prijať opatreniasúlade so zásadou subsidiarity podľa článku 5 ZmluvyEurópskej únii (ďalej len „ZmluvaEÚ“).súlade so zásadou proporcionality podľa uvedeného článku toto nariadenie neprekračuje rámec nevyhnutný na dosiahnutie tohto cieľa.

(51)Toto nariadenie by sa malo uplatňovať bez toho, aby boli dotknuté pravidlá Únieoblasti hospodárskej súťaže, najmä články 101 až 109 ZFEÚich vykonávacie nariadenia.

(52)Treba pripomenúť, že podľa článku 41 ods. 2 ZEÚ sa prevádzkové výdavky vyplývajúcehlavykapitoly 2 účtujú na ťarchu rozpočtu Únievýnimkou výdavkov vyplývajúcichoperáciívojenskými alebo obrannými dôsledkami.

(53)Vzhľadom na naliehavú potrebu riešiť bezpečnostnú krízu je vhodné uplatniť výnimkuosemtýždňovej lehoty uvedenejčlánku 4 Protokolu č. 1úlohe národných parlamentovEurópskej únii, ktorý tvorí prílohuZEÚ, Zmluvefungovaní Európskej únieZmluvezaložení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu. Vzhľadom na bezprostredné ohrozenie bezpečnosti dodávok spôsobené útočnou vojnou Ruska voči Ukrajine by toto nariadenie malo nadobudnúť účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejneníúradnom vestníku.

(54)Podľa bodov 2223 Medziinštitucionálnej dohody13. apríla 2016lepšej tvorbe práva 18 by sa nariadenie malo hodnotiť na základe informácií získanýchsúladeosobitnými požiadavkami na monitorovanie, pričom by sa malo predchádzať administratívnemu zaťaženiu, najmä vo vzťahučlenským štátom,nadmernej regulácii.prípade potreby by mali uvedené požiadavky zahŕňať merateľné ukazovatele ako základ hodnotenia účinkov nariadeniapraxi. Komisia by mala najneskôr do 30. júna 2024 vykonať hodnotenie,to ajcieľom predložiť návrhy na akékoľvek vhodné zmeny tohto nariadenia,

PRIJALI TOTO NARIADENIE:

Kapitola I

Všeobecné ustanovenia

Článok 1

Predmet úpravy

Týmto nariadením sa stanovuje súbor opatrení a rozpočet zameraný na urýchlené posilnenie reakcieschopnosti a spôsobilosti európskej obrannej technologickej a priemyselnej základne (EDTIB) s cieľom zabezpečiť včasnú dostupnosť a dodávky munície zem – zem a delostreleckej munície, ako aj riadených striel (ďalej len „príslušné výrobky obranného priemyslu“), a to najmä prostredníctvom:

a)nástroja na finančnú podporu posilňovania priemyslu na účely výroby príslušných výrobkov obranného priemysluÚnii,to aj prostredníctvom dodávok ich komponentov (ďalej len „nástroj“);

b)identifikácie, mapovanianepretržitého monitorovania dostupnosti príslušných výrobkov obranného priemyslu, ich komponentovzodpovedajúcich vstupov (surovín);

c)vytvorenia mechanizmov, zásaddočasných pravidiel na zabezpečenie včasnejtrvalej dostupnosti príslušných výrobkov obranného priemyslu pre ich nadobúdateľovÚnii.

Na základe hodnotenia výsledkov dosiahnutých pri vykonávaní tohto nariadenia do polovice roka 2024, ktoré sa vykoná podľa článku 28, najmä pokiaľ ide o vývoj bezpečnostnej situácie, sa zváži možnosť rozšíriť uplatniteľnosť uvedeného súboru opatrení a prideliť zodpovedajúci dodatočný rozpočet.

Článok 2

Vymedzenie pojmov

Na účely tohto nariadenia sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:

1.„suroviny“ sú materiály potrebné na výrobu príslušných výrobkov obranného priemyslu;

2.„úzke miesto“ je situácia preťaženia vo výrobnom systéme, ktoré zastaví alebo vážne spomalí výrobu;

3.„príjemca“ je subjekt,ktorým bola podpísaná dohodaudelení grantu alebo financovaní alebo ktorému bolo oznámené rozhodnutieudelení grantu alebo financovaní;

4.„žiadateľ“ je fyzická osoba alebo subjektprávnou subjektivitou alebo bez nej, ktorí predložili žiadosťrámci postupu udeľovania grantov;

5.„ovládanie“ je schopnosť uplatňovať rozhodujúci vplyv na právny subjekt priamo, alebo nepriamo prostredníctvom jedného alebo viacerých sprostredkovateľských právnych subjektov;

6.„výkonná riadiaca štruktúra“ je orgán právneho subjektu ustanovenýsúladevnútroštátnym právom a v náležitých prípadoch podliehajúci generálnemu riaditeľovi, ktorý je oprávnený určovať stratégiu, cielecelkové smerovanie právneho subjektuktorý vykonáva dohľad nad rozhodovaním manažmentumonitoruje ho;

7.„subjekt“ je právnická osoba založenáuznaná ako taká podľa práva Únie, vnútroštátneho alebo medzinárodného práva, ktorá má právnu subjektivituspôsobilosť konať vo svojom mene, uplatňovať právapodliehať záväzkom, alebo subjekt, ktorý nemá právnu subjektivitu, uvedenýčlánku 197 ods. 2 písm. c) nariadenia (EÚ, Euratom) 2018/1046;

8.„utajovaná skutočnosť“ je informácia alebo materiálakejkoľvek forme, ktorej neoprávnené zverejnenie by mohlo spôsobiť rôzne stupne poškodenia záujmov Únie alebo jedného alebo viacerých členských štátovktorá je označená stupňom utajenia EÚ alebo zodpovedajúcim označením stupňa utajenia, ako sú stanovenéDohode medzi vládami členských štátov Európskej únie, ktoré sa zišli na zasadnutí Rady,ochrane utajovaných skutočností, ktoré sa vymieňajúzáujme Európskej únie;

9.„citlivé informácie“ sú informácieúdaje, ktoré majú byť chránené pred neoprávneným prístupom alebo zverejnenímdôvodu povinností stanovenýchpráve Únie alebo vo vnútroštátnom práve alebozáujme ochrany súkromia alebo bezpečnosti fyzickej alebo právnickej osoby;

10.„subjektnepridruženej tretej krajiny“ je právny subjekt, ktorý je usadenýnepridruženej tretej krajine alebo – ak je usadenýÚnii alebopridruženej krajine – ktorý má svoje výkonné riadiace štruktúrynepridruženej tretej krajine;

11.„výrobná lehota“ je obdobie medzi zadaním objednávkymomentom, keď výrobca objednávku splní;

12.„príslušné výrobky obranného priemyslu“ sú munícia zem – zemdelostrelecká munícia, ako aj riadené strely.

13.„výrobky obranného priemyslu kritickéhľadiska dodávok“ sú príslušné výrobky obranného priemyslu alebo ich kľúčové komponenty či suroviny, ktoré boli identifikované ako také, ktoré sú vážne zasiahnuté narušením alebo potenciálnym narušením fungovania jednotného trhujeho dodávateľských reťazcov, čo má za následok ich skutočný alebo potenciálny významný nedostatok;

14.„operácia kombinovaného financovania“ je akcia podporovanározpočtu Únie,to ajmechanizmu alebo platformy kombinovaného financovania vymedzenýchčlánku 2 bode 6 nariadeniarozpočtových pravidlách,rámci ktorej sa kombinujú nesplatné formy podpory alebo finančné nástrojerozpočtu Úniesplatné formy podporyrozvojovýchiných verejných finančných inštitúcií, ako ajkomerčných finančných inštitúciíod investorov;

15.„známka excelentnosti“ je značka kvality, ktorou sa preukazuje, že návrh predloženýrámci výzvy na predkladanie návrhov podľa nástroja splnil všetky prahové hodnoty hodnotenia stanovenépracovnom programe, nemohol však získať financovaniedôvodu nedostatočných rozpočtových prostriedkov na danú výzvu na predkladanie návrhovpracovnom programe, mohol by však získať podporuiných zdrojov financovania na úrovni Únie alebo na vnútroštátnej úrovni.

Článok 3

Tretie krajiny pridružené k nástroju

Nástroj je otvorený pre účasť členov Európskeho združenia voľného obchodu, ktorí sú členmi Európskeho hospodárskeho priestoru (pridružené krajiny), a to v súlade s podmienkami stanovenými v Dohode o Európskom hospodárskom priestore.

KAPITOLA II

NÁSTROJ

Článok 4

Ciele nástroja

1.Cieľom nástroja je posilniť efektívnosťkonkurencieschopnosť európskej obrannej technologickejpriemyselnej základne (EDTIB)cieľom podporovať zvyšovanie výrobnej kapacityvčasného dodávania príslušných výrobkov obranného priemyslu prostredníctvom posilňovania priemyslu.

2.Posilňovanie priemyslu spočíva najmäiniciovaníurýchlení prispôsobovania sa priemyslu rýchlym štrukturálnym zmenám spôsobeným krízou dodávok, ktoré majú vplyv na príslušné výrobky obranného priemyslu. To by malo zahŕňať zlepšenieurýchlenie adaptačnej kapacity dodávateľských reťazcov pre príslušné výrobky obranného priemyslu, vytvorenie alebo zvýšenie výrobných kapacítskrátenie ich výrobných lehôt pre príslušné výrobky obranného priemyslucelej Únii,to najmä vďaka zintenzívneniurozšíreniu cezhraničnej spolupráce medzi príslušnými právnymi subjektmi.

Článok 5

Rozpočet

1.Finančné krytie na vykonávanie nástroja na obdobie od nadobudnutia jeho účinnosti do 30. júna 2025 je stanovené na 500 miliónov EURbežných cenách.

2.Z finančného krytia vymedzenéhoodseku 1 tohto článku sa najviac 50 miliónov EUR môže použiť ako operácia kombinovaného financovaniarámci Fondu na zvyšovanie výrobných kapacít vymedzenéhočlánku 21.

3.Zdroje pridelené členským štátomrámci zdieľaného riadenia sa môžu na žiadosť členských štátov previesť do nástroja za podmienok stanovenýchpríslušných ustanoveniach nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2021/1060 19 . Komisia implementuje tieto zdroje priamo,tosúladečlánkom 62 ods. 1 prvým pododsekom písm. a) nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ, Euratom) 2018/1046 20 . Uvedené zdroje sa použijúprospech dotknutého členského štátu.

Ak Komisia neprijala v súvislosti so zdrojmi prevedenými v súlade s týmto odsekom právny záväzok v rámci priameho riadenia, príslušné neviazané zdroje sa môžu previesť späť do fondu, z ktorého boli pôvodne prevedené a pridelené na jeden alebo viacero programov v súlade s podmienkami stanovenými v príslušných ustanoveniach nariadenia (EÚ) 2021/1060.

4.Suma uvedenáodseku 1 sa môže použiť aj na technickúadministratívnu pomoc určenú na implementáciu nástroja, ako sú prípravné, monitorovacie, kontrolné, audítorskéhodnotiace činnosti vrátane systémov informačných technológií na úrovni inštitúcií.

5.Rozpočtové záväzky, ktoré sa vzťahujú na činnosti trvajúce viac ako jeden rozpočtový rok, sa môžu rozdeliť na ročné čiastkové platby počas viacerých rokov.

6.Ak si to situácia vyžaduje, aleboprípade predĺženia platnosti nariadeniasúladeposledným odsekom článku 1, možno rozpočet nástroja posilniť.

Článok 6

Kumulatívne a alternatívne financovanie

1.Nástroj sa implementujesynergiiinými programami Únie. Na akciu, na ktorú sa poskytol príspevokiného programu Únie, možno získať príspevok ajrámci nástroja, ak sa tieto príspevky nevzťahujú na tie isté náklady. Zodpovedajúci príspevok na akciu podlieha pravidlám príslušného programu Únie. Kumulatívne financovanie nesmie presiahnuť celkové oprávnené náklady na akciu. Podporurôznych programov Únie možno vypočítavať na pomernom základesúladedokumentmi,ktorých sú stanovené podmienky poskytovania podpory.

2.Na to, aby akcie získali známku excelentnostirámci nástroja, musia spĺňať všetky tieto podmienky:

a)byť posúdené vo výzve na predkladanie návrhovrámci nástroja;

b)spĺňať minimálne požiadavky na kvalitu stanovenéuvedenej výzve na predkladanie návrhov;

c)nie sú financovanérámci danej výzvy na predkladanie návrhovdôvodu rozpočtových obmedzení.

3.Pri navrhovaní zmenených alebo nových plánov obnovyodolnostisúladenariadením Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2021/241 majú členské štáty možnosť zahrnúť opatrenia, ktoré prispievajú ajcieľom tohto nástroja,to najmä opatrenia spojenénávrhmi predloženými pri výzve na predkladanie návrhovrámci nástroja, ktorým bola udelená známka excelentnosti.

4.Na akcie financovanésúladetýmto článkom sa analogicky uplatňuje článok 8 ods. 5.

Článok 7

Formy financovania z prostriedkov Únie

1.Nástroj sa implementujerámci priameho riadenia a v súvislostiriadením Fondu na zvyšovanie výrobných kapacít podľa článku 21rámci nepriameho riadenia so subjektmi uvedenýmičlánku 62 ods. 1 písm. c) nariadenia (EÚ, Euratom) 2018/1046.nástroja sa môžu poskytovať finančné prostriedkyakejkoľvek forme stanovenejnariadenírozpočtových pravidlách vrátane financovania vo forme finančných nástrojovrámci operácií kombinovaného financovania. Operácie kombinovaného financovania sa vykonávajúsúladehlavou X nariadenia (EÚ, Euratom) 2018/1046, nariadením (EÚ) 2021/523článkom 21 tohto nariadenia.

2.Odchylne od článku 193 ods. 2 nariadenia (EÚ, Euratom) 2018/1046 sa finančné príspevky – ak je to relevantnépotrebné pre vykonávanie akcie – môžu vzťahovať na akcie, ktoré sa začali pred dátumom predloženia návrhov týchto akcií, pokiaľ sa uvedené akcie nezačali pred 20. marcom 2023.

Článok 8

Oprávnené akcie

1.Na financovanie sú oprávnené len akcie, ktorými sa plnia ciele stanovenéčlánku 4.

2.Nástroj poskytuje finančnú podporu na akcie zamerané na riešenie úzkych miest zistených vo výrobných kapacitáchdodávateľských reťazcochcieľom zabezpečiťurýchliť výrobu, aby sa zaistili účinné dodávkyvčasná dostupnosť príslušných výrobkov obranného priemyslu.

3.Oprávnené akcie sa týkajú jednej alebo viacerýchnasledujúcich činnostísúvisia výlučnevýrobnými kapacitami príslušných výrobkov obranného priemyslu,to vrátane ich komponentovsurovín, pokiaľ sú určené alebo saplnej miere používajú na výrobu príslušných výrobkov obranného priemyslu:

a)optimalizácia, rozšírenie, modernizácia, vylepšenie alebo reprofilácia existujúcich výrobných kapacít alebo vytvorenie nových výrobných kapacítsúvislostipríslušnými výrobkami obranného priemyslu alebo ich surovinamikomponentmi, pokiaľ sa tieto surovinykomponenty používajú ako priamy vstup na výrobu príslušných výrobkov obranného priemyslu, najmäcieľom zvýšiť výrobnú kapacitu alebo skrátiť výrobné lehoty,to aj na základe obstarania alebo nadobudnutia potrebných obrábacích strojovakýchkoľvek iných potrebných vstupov;

b)vytváranie cezhraničných priemyselných partnerstiev,to aj prostredníctvom verejno-súkromných partnerstiev alebo iných foriem priemyselnej spolupráce,rámci spoločného priemyselného úsilia vrátane činností zameraných na koordináciu získavania alebo rezervácie surovínkomponentov, pokiaľ sa tieto surovinykomponenty používajú ako priamy vstup na výrobu príslušných výrobkov obranného priemyslu, ako aj výrobných kapacítna koordináciu výrobných plánov;

c)budovaniesprístupňovanie rezervovaných pohotovostných výrobných kapacít pre príslušné výrobky obranného priemyslu, ich surovinykomponenty, pokiaľ sa tieto surovinykomponenty používajú ako priamy vstup na výrobu príslušných výrobkov obranného priemyslu,súladeobjednanými alebo plánovanými objemami výroby;

d)preskúšanie, prípadne renovovanieprípadne osvedčovanie príslušných výrobkov obranného priemyslucieľom riešiť ich zastarávaniezabezpečiť ich použiteľnosť pre koncových používateľov;

e)odborná príprava, rekvalifikácia alebo zvyšovanie úrovne zručností pracovníkovsúvislostičinnosťami uvedenýmipísmenách a) až d) tohto článku;

f)zlepšenie prístupufinancovaniu pre príslušné hospodárske subjekty pôsobiaceoblasti výroby alebo sprístupňovania príslušných výrobkov obranného priemyslu,to prostredníctvom kompenzácie akýkoľvek dodatočných nákladov vyplývajúcich osobitneodvetvia obranného priemyslu na investície súvisiacečinnosťami opísanýmipísmenách a) až e) tohto článku.

4.Na financovanienástroja nie sú oprávnené tieto akcie:

a)akcie spojenévýrobou tovaru alebo poskytovaním služieb, ktoré zakazuje platné medzinárodné právo;

b)akcie spojenévýrobou smrtiacich autonómnych zbraní bez možnosti reálnej ľudskej kontroly nad rozhodnutiamivýbere cieľanasadenia pri vykonávaní útokov na ľudí;

c)akcie alebo ich časti, ktoré už sú plne financovanéiných verejných alebo súkromných zdrojov;

d)akcie zahŕňajúce výdavky vyplývajúceoperáciívojenskými alebo obrannými dôsledkami.

5.Pri uzatváraní dohôdjednotlivými príjemcami Komisia zabezpečí, aby sanástroja financovali len také činnosti, ktoré sú výlučneprospech kapacít na výrobu príslušných výrobkov obranného priemyslu alebo ich komponentovsurovín, pokiaľ sú určené alebo saplnej miere používajú na výrobu príslušných výrobkov obranného priemyslu.

Článok 9

Miera financovania

1.Z nástroja sa financuje najviac 40 % oprávnených nákladov oprávnenej akcie.

2.Odchylne od odseku 1 je akcia oprávnená na zvýšenie miery financovaniaďalších 10 percentuálnych bodov za každétýchto kritérií:

a)ak žiadatelia preukážu prínosvytvoreniu novej cezhraničnej spolupráce medzi právnymi subjektmi usadenýmičlenských štátoch alebo pridružených krajinách, ako sa uvádzačlánku 10 ods. 4;

b)ak sa žiadatelia zaviažu, že počas trvania akcie budú uprednostňovať objednávky vyplývajúce zo spoločného obstarávania príslušných výrobkov obranného priemyslu aspoň tromi členskými štátmi alebo pridruženými krajinami, alebo objednávky vyplývajúceobstarávania príslušných výrobkov obranného priemyslu aspoň jedným členským štátom na účely transferu nadobudnutých príslušných výrobkov obranného priemyslu na Ukrajinu. Tento záväzok sa vzťahuje na každé obstarávanie akéhokoľvek výrobku, na ktorý sa priamo alebo nepriamo vzťahuje podporarámci tohto nástroja.

Odchylne od uvedeného môže podpora z nástroja pokrývať až 100 % oprávnených nákladov na činnosť uvedenú v článku 8 ods. 3 písm. f).

3.Príjemcovia preukážu, že náklady na akciu, ktoré nie sú kryté podporou Únie, sa pokryjúiných prostriedkov financovania.

Článok 10

Oprávnené subjekty

1.Príjemcovia zapojení do akcie sú právne subjekty vo verejnom alebo súkromnom vlastníctve, usadenéÚnii alebopridruženej krajine.

2.Infraštruktúra, zariadenia, aktívazdroje príjemcov zapojených do akcie, ktoré sa používajú na účely akcie podporovanejnástroja, sa musia nachádzať na území členského štátu alebo pridruženej krajiny počas celého trvania akcieich výkonné riadiace štruktúry musia byť usadenéÚnii alebopridruženej krajine.

3.Podnik usadenýÚnii alebopridruženej krajineovládaný nepridruženou treťou krajinou alebo subjektomnepridruženej tretej krajiny je oprávnený byť príjemcom zapojeným do akcie podporovanejnástroja len vtedy, ak sa Komisii poskytnú záruky schválené členským štátom alebo pridruženou krajinou,ktorej je podnik usadený,súladejeho/jej vnútroštátnymi postupmi, že účasť takéhoto podniku na akcii nie jerozporebezpečnostnýmiobrannými záujmami Úniejej členských štátov stanovenýmirámci SZBP podľa hlavyZEÚ alebocieľmi stanovenýmičlánku 4 tohto nariadenia.zárukách sa najmä doloží, že na účely akcie sa prijali opatrenia, ktorými sa zabezpečí, že:

a)príjemca je schopný vykonať akciudosiahnuť výsledky bez akýchkoľvek obmedzení, pokiaľ idejeho infraštruktúru, zariadenia, aktíva, zdroje, duševné vlastníctvo alebo know-how potrebné na účely akcie, alebo ktoré by oslabovali jeho schopnostištandardy potrebné na vykonávanie danej akcie;

b)na výrobky, ktoré vyrábajú podniky, ktorým sa poskytla finančná podporanástroja, sa nevzťahuje žiadne obmedzenie zo strany nepridruženej tretej krajiny alebo subjektunepridruženej tretej krajiny a

c)nepridruženej tretej krajine alebo subjektunepridruženej tretej krajiny je zabránený prístupcitlivým informáciám alebo utajovaným skutočnostiam týkajúcim sa akciezamestnanci alebo iné osoby zapojené do akcie majú národnú bezpečnostnú previerku vydanú členským štátom alebo prípadne pridruženou krajinou.

4.Ak to členský štát alebo pridružená krajina,ktorej je podnik usadený, považuje za vhodné, môžu sa poskytnúť dodatočné záruky.

5.Komisia informuje výbor uvedenýčlánku 22každom podniku, ktorý sa považuje za oprávnený podľa odseku 3.

Článok 11

Kritériá na vyhodnotenie návrhov

Každý návrh sa posúdi na základe jedného alebo viacerých z nasledujúcich kritérií, ktorými sa meria prínos príslušných akcií k posilneniu priemyslu, ktoré je potrebné pre lepšiu efektívnosť a celkovú konkurencieschopnosť EDTIB v súvislosti s príslušnými výrobkami obranného priemyslu:

1.zvýšenie výrobnej kapacityÚnii: prínos akcieposilneniu, zvýšeniu alebo rezervácii výrobných kapacít, ich modernizácii aleborekvalifikáciizvyšovaniu úrovne zručností súvisiacej pracovnej silysúvislostipríslušnými výrobkami obranného priemyslu;

2.skrátenie výrobných lehôt: prínos akcievčasnému uspokojeniu dopytu vyjadrenému prostredníctvom obstarávaniahľadiska skrátenia výrobných lehôt,to aj prostredníctvom mechanizmov prehodnotenia priorít objednávok;

3.odstránenie úzkych miest pri získavaní zdrojovvo výrobe: prínos akcierýchlej identifikácii úzkych miest pri získavaní zdrojov (surovínakýchkoľvek iných vstupov) alebo vo výrobe (výrobná schopnosť) a k ich rýchlemutrvalému odstráneniu;

4.odolnosť prostredníctvom cezhraničnej spolupráce: prínos akcierozvojusfunkčneniu cezhraničnej spolupráce medzi podnikmi usadenýmirôznych členských štátoch alebo pridružených krajinách, do ktorej sú do značnej miery zapojené najmä MSP alebo spoločnosti so strednou trhovou kapitalizáciou ako príjemcovia, subdodávatelia alebo iné podnikydodávateľskom reťazci;

5.žiadatelia preukážu súvislosť medzi akciounovozadanými objednávkami vyplývajúcimi zo spoločného obstarávania príslušných výrobkov obranného priemyslu aspoň tromi členskými štátmi alebo pridruženými krajinami, najmä ak prebiehaurčitom rámci EÚ;

6.kvalita plánu vykonávania akcie,to ajhľadiska jeho procesovmonitorovania.

Článok 12

Pracovný program

1.Nástroj sa implementuje prostredníctvom jedného pracovného programu, ako sa uvádzačlánku 110 nariadenia (EÚ, Euratom) 2018/1046.pracovných programoch sapríslušných prípadoch stanoví celková suma vyhradená na operácie kombinovaného financovania.

2.Komisia prostredníctvom vykonávacieho aktu prijme pracovný program uvedenýodseku 1. Vykonávací akt sa prijmesúladepostupom preskúmania uvedenýmčlánku 22 ods. 3.

3.V pracovnom programe sa stanovia priority financovaniasúlademapovaním uvedenýmčlánku 13 ods. 1 a s prihliadnutím na prácu osobitnej skupiny pre spoločné obstarávanieoblasti obrany.

Kapitola III

Identifikácia a mapovanie

Článok 13

Identifikácia potrieb, mapovanie a monitorovanie kapacít

1.Komisia na základe spolupráceESVČEurópskou obrannou agentúroukontexte osobitnej skupiny pre spoločné obstarávanieoblasti obrany zriadiudržiava mapovanie príslušných podnikov usadenýchÚnii, ktoré pôsobiadodávateľských reťazcoch príslušných výrobkov obranného priemyslu, ktoré zahŕňa napríklad druhšpecifikácie vyrábaných príslušných výrobkov obranného priemyslu, súvisiacu výrobnú kapacituich postaveniedodávateľskom reťazci.

Na základe tohto mapovania Komisia v úzkej spolupráci s identifikovanými podnikmi priebežne monitoruje ich výrobnú kapacitu a ich dodávateľské reťazce a posudzuje ich celkovú schopnosť reagovať na očakávaný vývoj dopytu na trhu.

2.Komisia predkladá výboru uvedenémučlánku 22 výsledky mapovania alebo jeho aktualizácie, výsledky monitorovania dodávateľských reťazcov, ako aj posúdenie celkovej schopnosti identifikovaných podnikov reagovať na očakávaný vývoj dopytu na trhu,pravidelnetomvýborom diskutuje. Komisia pritom zohľadňuje prácu vykonávanúrámci pravidelných zasadnutí národných riaditeľov pre vyzbrojovanieosobitnou skupinou pre spoločné obstarávanieoblasti obrany.

3.Na základe informácií zozbieraných podľa odseku 1 a s náležitým ohľadom na diskusiu podľa odseku 2 Komisia prostredníctvom vykonávacích aktov vypracujepravidelne aktualizuje zoznam výrobkov obranného priemyslu kritickýchhľadiska dodávok. Uvedené vykonávacie akty sa prijmúsúladepostupom preskúmania uvedenýmčlánku 22 ods. 3.riadne odôvodnených vážnychnaliehavých dôvodov týkajúcich sa krízy dodávok Komisia prijme okamžite uplatniteľné vykonávacie aktysúladepostupom uvedenýmčlánku 22 ods. 4.

4.Po dohodečlenským štátom,ktorom sú usadené podniky poskytujúce výrobky obranného priemyslu kritickéhľadiska dodávok, môže Komisia tieto podniky požiadať, abysúvislostitýmito výrobkami do piatich pracovných dní doručili podrobné informácie o:

a)celkovej výrobnej kapacite pre príslušné výrobky obranného priemyslu kritickéhľadiska dodávok;

b)existujúcom stave zásob takýchto výrobkovočakávaných zmenách;

c)prípadnom existujúcom harmonograme očakávaných objemov výroby na nasledujúce tri mesiace pre každé výrobné zariadenie nachádzajúce saÚnii alebo inde;

d)prípadné ďalšie informácie relevantné na zabezpečenie včasnej dostupnosti výrobkov obranného priemyslu kritickýchhľadiska dodávok.

5.Bez toho, aby boli dotknuté záujmy národnej bezpečnosti, členské štátyprípade potreby poskytnú Komisii doplňujúce informácie potrebné na dosiahnutie cieľov tohto nariadenia.

6.Bez toho, aby boli dotknuté záujmy národnej bezpečnostiochrana dôverných obchodných informácií, ktoré vyplývajúdohôd uzatvorených zo strany členských štátov, ak má členský štátúmysle prijať opatrenia na vnútroštátnej úrovni zamerané na obstarávanie, nákup alebo výrobu výrobkov obranného priemyslu kritickýchhľadiska dodávok zo zoznamu podľa odseku 3, musítom včas informovať Komisiu.

Kapitola IV

Bezpečnosť dodávok

Článok 14

Prioritné objednávky

1.Ak aspoň tri členské štáty, ktoré uzavreli alebo zvažujú uzatvorenie dohodyspoločnom obstarávaní príslušných výrobkov obranného priemyslu, alebo ak členský štát, ktorý obstaral alebo zvažuje obstaranie príslušných výrobkov obranného priemyslu na účely transferu takto nadobudnutých výrobkov na Ukrajinu, čelia vážnym ťažkostiam buď pri zadávaní objednávky, alebo pri plnení zákazkydôvodu nedostatku alebo vážneho rizika nedostatku výrobkov obranného priemyslu kritickýchhľadiska dodávoktieto ťažkosti môžu ohroziť bezpečnosť Úniejej členských štátov, môžu požiadať Komisiu, aby od podniku vyžadovala prijatie alebo uprednostnenie objednávky výrobkov obranného priemyslu kritickýchhľadiska dodávok (ďalej len „prioritná objednávka“), ako sa vymedzuječlánku 13 ods. 3.

2.Na základe takejto žiadosti môže Komisia po konzultáciičlenským štátom,ktorom je dotknutý podnik usadený,so súhlasom daného členského štátu oznámiť podniku, že má zámer zadať mu prioritnú objednávku.

Oznámenie o zámere obsahuje informácie o jeho právnom základe, špecifikuje dotknutý výrobok, špecifikácie a množstvá, ako aj harmonogram a termín, do ktorého sa má objednávka vykonať, a uvádza dôvody oprávňujúce použitie prioritnej objednávky.

Podnik odpovie Komisii do piatich pracovných dní od oznámenia zámeru a uvedie, či môže žiadosť prijať. Ak si to vyžaduje naliehavosť situácie, Komisia môže na základe odôvodnenia takejto naliehavosti skrátiť lehotu, v ktorej má podnik odpovedať.

Ak podnik žiadosť zamietne, poskytne Komisii podrobné vysvetlenie dôvodov, na základe ktorých zamýšľanú žiadosť odmieta.

Ak podnik žiadosť prijme, objednávka sa považuje za prijatú za podmienok opísaných v žiadosti Komisie v súlade s významom odseku 1 a podnik je právne viazaný.

3.Ak podnik, ktorému bol oznámený zámer, žiadosť zamietne, objednávka sa považuje za odmietnutú.náležitým zohľadnením dôvodov, na ktoré sa podnik odvoláva, môže Komisia po dohodečlenským štátom,ktorom je podnik usadený:

a)netrvať ďalej na žiadosti;

b)prijať vykonávací akt, ktorým sa dotknutým podnikom uloží povinnosť prijať alebo vykonať prioritnú objednávku za spravodlivúprimeranú cenu.

4.Komisia zohľadní námietky vznesené podnikom podľa odseku 2uvedie dôvody, prečo bolosúlade so zásadou proporcionalityzákladnými právami podniku podľa Charty základných práv Únie potrebné prijať tento akt vzhľadom na okolnosti opísanéodseku 1.

Komisia vo vykonávacom akte uvedie právny základ prioritnej objednávky, určí termín, do ktorého má objednávka vykonať, a stanoví výrobok, špecifikácie, objem a všetky ďalšie parametre, ktoré sa majú dodržať. Komisia určí aj sankcie stanovené v článku 15 za nedodržanie tejto povinnosti.

5.Ak podnik prijal žiadosť Komisie podľa odseku 2 alebo ak Komisia prijala vykonávací akt podľa odseku 3, prioritná objednávka:

a)sa zadá za spravodlivúprimeranú cenu;

b)má prednosť pred akoukoľvek povinnosťou plnenia podľa súkromného alebo verejného práva.

6.Ak podnik súhlasil so žiadosťou Komisie podľa odseku 2 alebo ak Komisia prijala vykonávací akt podľa odseku 3, podnik môže požiadať Komisiupreskúmanie prioritnej objednávky, ak to považuje za riadne odôvodnené na základe jednéhotýchto dôvodov:

a)ak podnik nie je schopný vykonať prioritnú objednávkudôvodu nedostatočnej výrobnej schopnosti alebo výrobnej kapacity,to anirámci preferenčného vybavenia objednávky;

b)ak by prijatie objednávky predstavovalo neprimeranú hospodársku záťažznamenalo by pre podnik osobitné ťažkosti.

Podnik poskytne všetky relevantné a podložené informácie, ktoré Komisii umožnia posúdiť opodstatnenosť vznesených námietok.

Na základe preskúmania dôvodov a dôkazov, ktoré podnik poskytol, môže Komisia po porade s dotknutým členským štátom zmeniť svoj vykonávací akt s cieľom čiastočne alebo úplne oslobodiť dotknutý podnik od jeho povinností podľa odseku 2.

7.Na účely tohto nariadenia sa transfery výrobkov obranného priemyslu kritickýchhľadiska dodávok, ktoré sú predmetom prioritnej objednávky, nemôžu považovať za citlivézmysle článku 4 ods. 8 smernice 2009/43/ES.

8.Ak sa na podnik usadenýÚnii vzťahuje opatrenie tretej krajiny, ktoré zahŕňa prioritnú objednávku, informujetom Komisiu. Komisia potom informuje výborexistencii takýchto opatrení.

9.Ak podnik prijme alebo je povinný prijaťuprednostniť prioritnú objednávkusúladeodsekmi 2 alebo 3, je chránený pred akoukoľvek zmluvnou alebo mimozmluvnou zodpovednosťousúvislosti so splnením daných prioritných objednávok. Zodpovednosť je vylúčená lenrozsahu,akom bolo porušenie zmluvných povinností nevyhnutné na dodržanie nariadeného uprednostnenia.

10.Komisia prijme vykonávací akt,ktorom stanoví praktickéoperačné opatrenia týkajúce sa fungovania prioritných objednávok.

11.Vykonávacie akty uvedenéodsekoch 310 sa prijmúsúladepostupom preskúmania uvedenýmčlánku 22 ods. 3riadne odôvodnených vážnychnaliehavých dôvodov týkajúcich sa krízy dodávok Komisia prijme okamžite uplatniteľné vykonávacie aktysúladepostupom uvedenýmčlánku 22 ods. 4.

Článok 15

Sankcie

1.Ak podnik úmyselne alebohrubej nedbanlivosti nesplní povinnosť uprednostniť prioritné objednávky podľa článku 14, Komisia môže rozhodnutím uložiť pravidelné penále, ak sa to považuje za potrebnéprimerané.

2.Pravidelné penále neprekročí 1,5 % priemerného denného obratupredchádzajúcom finančnom roku za každý pracovný deň nedodržania povinnosti, počítajúc od dátumu stanovenéhorozhodnutí.

3.Pri určovaní výšky pravidelného penále sa prihliada na povahu, závažnosťtrvanie porušenia, pričom sa náležite zohľadní zásada proporcionalityvhodnosti.

4.Keď podnik splní povinnosť, ktorá sa mala vynútiť pravidelným penále, môže Komisia stanoviť konečnú výšku pravidelného penále, ktorá bude nižšia ako výška vyplývajúcapôvodného rozhodnutia.

5.Súdny dvor Európskej únie má neobmedzenú právomoc preskúmavať rozhodnutia, ktorými Komisia stanovila pokutu alebo pravidelné penále. Uloženú pokutu alebo pravidelné penále môže zrušiť, znížiť alebo zvýšiť.

6.Lehota začína plynúť dňom, keď došloporušeniu.prípade pokračujúceho alebo opakovaného porušovania však lehota začína plynúť dňom ukončenia porušovania. Akýmikoľvek opatreniami prijatými Komisiou alebo príslušnými orgánmi členských štátov na účely zabezpečenia dodržiavania ustanovení tohto nariadenia sa premlčacia lehota prerušuje. Po každom prerušení začne lehota plynúť odznovu. Premlčacia lehota sa však skončí najneskôr dňom, ktorým uplynula lehota rovnajúca sa dvojnásobku premlčacej lehoty bez toho, aby Komisia uložila pravidelné penále. Táto lehota sa predlžuječas, počas ktorého je premlčacia lehota pozastavená, pretože rozhodnutie Komisie je predmetom prebiehajúceho konania pred Súdnym dvorom Európskej únie.

7.Na právomoc Komisie vymáhať rozhodnutia prijaté podľa tohto článku sa vzťahuje premlčacia lehotadĺžke troch rokov. Lehota začína plynúť dňom, keď sa rozhodnutie stalo právoplatným. Premlčacia lehota na vymáhanie pravidelného penále sa prerušuje: a) oznámením rozhodnutia, ktorým sa mení pôvodná výška pravidelného penále alebo sa zamieta žiadosťzmenu; b) každým opatrením Komisie alebo členského štátu konajúceho na žiadosť Komisie, ktorým sa vymáha zaplatenie pokuty alebo pravidelného penále. Po každom prerušení začne lehota plynúť odznovu. Premlčacia lehota na vymáhanie pravidelného penále sa pozastavuje dovtedy, kým: a) plynie lehota poskytnutá na zaplatenie; b) na základe rozhodnutia Súdneho dvora je vymáhanie platby pozastavené.

Článok 16

Právo na vypočutie v prípade uloženia pokút alebo pravidelného penále

1.Komisia pred prijatím rozhodnutiasúladečlánkom 15 poskytne dotknutému podniku príležitosť byť vypočutýsúvislosti s: a) predbežnými zisteniami Komisie vrátane akejkoľvek záležitosti, voči ktorej Komisia vzniesla námietky; b) opatreniami, ktoré Komisia prípadne zamýšľa prijať vzhľadom na predbežné zistenia podľa písmena a) tohto odseku.

2.Dotknuté podniky môžu predložiť svoje pripomienkypredbežným zisteniam Komisielehote, ktorú stanoví Komisia vo svojich predbežných zisteniachktorá nesmie byť kratšia ako 14 pracovných dní.

3.Komisia svoje rozhodnutia zakladá len na námietkach, ku ktorým sa dotknuté podniky mohli vyjadriť.

4.V každom konaní sa plne rešpektuje právo dotknutého podniku na obhajobu. Podnik má právo na prístupspisu Komisie za podmienok dohodysprístupnenívýhradou oprávneného záujmu podnikov na ochrane ich obchodného tajomstva. Právo na prístupspisu sa nevzťahuje na dôverné informácieinterné dokumenty Komisie alebo orgánov členských štátov. Právo na prístup sa najmä nevzťahuje na korešpondenciu medzi Komisiouorgánmi členských štátov. Žiadne ustanovenie tohto odseku nebráni Komisiitom, aby zverejnilavyužívala informácie potrebné na preukázanie porušovania.

Článok 17

Urýchlenie procesu udeľovania povolení s cieľom zaistiť včasnú dostupnosť a dodávky príslušných výrobkov obranného priemyslu

1.Členské štáty zabezpečia, aby sa administratívne žiadosti súvisiaceplánovaním, výstavbouprevádzkou výrobných zariadení, transferom vstupovrámci EÚ, ako aj kvalifikácioucertifikáciou konečných výrobkov spracúvali efektívnevčas. Na tento účel všetky dotknuté vnútroštátne orgány zabezpečia, aby sa tieto žiadosti vybavili čo najrýchlejšie, ako je to len možnémedziach zákonov.

2.Členské štáty zabezpečia, aby sa pri vyvažovaní právnych záujmovjednotlivých prípadoch uprednostňovalaprocese plánovaniaudeľovania povolení výstavbaprevádzka závodovzariadení na výrobu príslušných výrobkov obranného priemyslu.

Článok 18

Kontinuita výroby príslušných výrobkov obranného priemyslu

1.Členské štáty sa môžu rozhodnúť využiť odchýlky stanovenéčlánku 17 ods. 3 smernice 2003/88/ES alebo povzbudiť spoločnosti pôsobiaceoblasti príslušných výrobkov obranného priemyslu, aby tieto odchýlky využili,cieľom umožniť rozšírenie pracovných zmienuľahčiť tak kontinuitu výrobyoblasti príslušných výrobkov obranného priemyslu, ak to považujú za potrebné na dosiahnutie cieľov tohto nariadenia.

2.Na tento účel,prípade, že sa vyžaduje predchádzajúce povolenie, všetky dotknuté vnútroštátne orgány zabezpečia, aby sa žiadosti spoločností pôsobiacichoblasti príslušných výrobkov obranného priemysluvyužitie takýchto odchýlok vybavili čo najrýchlejšie, ako je to len možnémedziach zákonov.

Článok 19

Uľahčenie spoločného obstarávania počas súčasnej krízy dodávok munície

1.Ak aspoň tri členské štáty uzavrú dohoduspoločnom obstarávaní príslušných výrobkov obranného priemysluak mimoriadne naliehavá situácia spôsobená súčasnou krízou vyplývajúcouruskej agresie voči Ukrajine bráni použitiu ktoréhokoľvekpostupov stanovenýchsmernici 2009/81/ES na uzavretie rámcovej dohody, môžu sa uplatniť nasledujúce pravidlá.

2.Odchylne od článku 29 ods. 2 druhého pododseku smernice 2009/81/ES môže verejný obstarávateľ upraviť existujúcu rámcovú dohodu, ktorá bola uzavretá prostredníctvom jednéhopostupov stanovenýchčlánku 21 smernice 2009/81/ES, tak, aby sa jej ustanovenia mohli uplatňovať na verejných obstarávateľov/obstarávateľov, ktorí nie sú pôvodnými zmluvnými stranami tejto rámcovej dohody.

3.Odchylne od článku 29 ods. 2 tretieho pododseku smernice 2009/81/ES môže verejný obstarávateľ vykonať podstatné zmeny týkajúce sa množstiev stanovenýchexistujúcej rámcovej dohode, pokiaľ je to nevyhnutne potrebné na uplatňovanie odseku 2. Ak sa množstvá stanovenéexistujúcej rámcovej dohode podstatne zmenia podľa tohto odseku, verejný obstarávateľ umožní prostredníctvom ad hoc oznámenia uverejnenéhoÚradnom vestníku Európskej únie každému hospodárskemu subjektu, ktorý spĺňa podmienky pôvodne stanovenérámcovej dohode, aby satejto rámcovej dohode pripojil.

4.Pokiaľ idedodatočné množstvá, na rámcové dohody uvedenéodsekoch 23 sa uplatňuje zásada nediskriminácie,to najmä medzi verejnými obstarávateľmi členských štátov uvedenýchodseku 1.

5.Verejní obstarávatelia, ktorí upravili zákazkuprípadoch stanovenýchodsekoch 23 tohto článku, uverejnia oznámenietomto zmysleÚradnom vestníku Európskej únie. Takéto oznámenie sa uverejňujesúladečlánkom 32 smernice 2009/81/ES.

6.Verejní obstarávatelia/obstarávatelia nesmú využívať tento článok neprimerane alebo takým spôsobom, ktorý by bránil hospodárskej súťaži alebo obmedzoval alebo narúšal hospodársku súťaž.

7.Úpravy rámcových dohôd podľa tohto článku sa nevykonajú po 30. júni 2025.

Článok 20

Uľahčenie transferov výrobkov obranného priemyslu v rámci EÚ

1.Odchylne od článku 4 ods. 1 smernice 2009/43/ES transfer nasledujúcich výrobkov obranného priemyslu medzi členskými štátmi nepodlieha predchádzajúcemu povoleniu:

a)muníciazapaľovačeich špeciálne navrhnuté súčasti uvedenétretej kategórii prílohysmernici 2009/43/ES (tretia kategória zoznamu vojenského materiálu EÚ – VM 3);

b)riadené strelysúvisiace zariadeniapríslušenstvoich špeciálne navrhnuté súčasti uvedenéštvrtej kategórii prílohysmernici 2009/43/ES (štvrtá kategória zoznamu vojenského materiálu EÚ – VM 4).

2.Každý transfersúladevýnimkou stanovenouodseku 1 sa pre informáciu oznámi členskému štátu pôvodu.

3.Tento článok nemá vplyv na právomoc členských štátov rozhodovaťoblasti vývoznej politiky výrobkov obranného priemyslu, na ktoré sa vzťahuje odsek 1.

Kapitola V

Osobitné ustanovenia týkajúce sa prístupu k financiám

Článok 21

Fond na zvyšovanie výrobných kapacít

1.Môže sa zriadiť mechanizmus kombinovaného financovania, ktorý sa označuje ako „Fond na zvyšovanie výrobných kapacít“ a v rámci ktorého sa navrhujú dlhové riešeniacieľom dosiahnuť pákový efekt investícií, znížiť investičné rizikourýchliť investície potrebné na zvýšenie výrobných kapacít.

2.Špecifické ciele Fondu na zvyšovanie výrobných kapacít sa stanovujú takto:

a)zlepšiť pákový efekt výdavkovrozpočtu Úniedosiahnuť vyšší multiplikačný efekthľadiska prilákania financovania zo súkromného sektora;

b)poskytovať podporu spoločnostiam, ktoré čelia ťažkostiam pri prístupefinanciám,riešiť potrebu posilniť odolnosť obranného priemyslu Únie;

c)urýchliť investícieoblasti výroby príslušných výrobkov obranného priemysluvyužívať pákový efekt finančných prostriedkovverejného aj súkromného sektorazároveň zvýšiť bezpečnosť dodávok pre celý hodnotový reťazec obranného priemyslu Únie;

d)zlepšiť prístupfinancovaniuprípade investícií súvisiacichčinnosťami opísanýmičlánku 8 ods. 3 písm. a) až e).

Kapitola VI

Záverečné ustanovenia

Článok 22

Postup výboru

1.Komisii pomáha výbor. Uvedený výbor je výboromzmysle nariadenia (EÚ) č. 182/2011.

2.Európska obranná agentúra sa vyzve, aby ako pozorovateľ poskytovala výboru svoje názoryodborné znalosti. Prizve sa aj Európska služba pre vonkajšiu činnosť, aby výboru pomáhala.

3.Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňuje sa článok 5 nariadenia (EÚ) č. 182/2011.

4.Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňuje sa článok 8 nariadenia (EÚ) č. 182/2011spojeníjeho článkom 5.

Článok 23

Bezpečnosť informácií

1.Komisia chráni utajované skutočnosti EÚ, ktoré boli získanésúvislostivykonávaním tohto nariadeniasúladebezpečnostnými predpismi stanovenýmirozhodnutí Komisie (EÚ, Euratom) 2015/444 21 .

2.S cieľom uľahčiť výmenu citlivých informáciíutajovaných skutočností medzi Komisiou, vysokým predstaviteľom, Európskou obrannou agentúroučlenskými štátmi a v prípade potrebyprávnymi subjektmi, na ktoré sa vzťahujú opatrenia stanovenétomto nariadení, Komisia využije existujúce zabezpečené systémy výmeny alebo takýto systém zriadi.uvedenom systéme sa zohľadnia vnútroštátne bezpečnostné predpisy členských štátov.

Článok 24

Dôvernosť a spracúvanie informácií

1.Informácie získané ako výsledok uplatňovania tohto nariadenia sa používajú len na účely, na ktoré boli vyžiadané.

2.Členské štátyKomisia zabezpečia ochranu obchodných tajomstieviných citlivých informáciíutajovaných skutočností získanýchvytvorených pri uplatňovaní tohto nariadenia vrátane odporúčaníopatrení, ktoré sa majú prijať,súladeprávom Úniepríslušným vnútroštátnym právom.

3.Členské štátyKomisia zabezpečia, aby sa stupeň utajenia utajovaných skutočností poskytovaných alebo vymieňaných podľa tohto nariadenia neznižovalaby sa takéto utajované skutočnosti neodtajňovali bez predchádzajúceho písomného súhlasu pôvodcu.

4.Komisia neuskutoční výmenu žiadnych informácií spôsobom, ktorý by mohol viesťidentifikácii jednotlivého hospodárskeho subjektu, ak by výmena informácií mala za následok potenciálne poškodenie obchodných záujmov alebo poškodenie dobrého mena tohto subjektu alebo zverejnenie akýchkoľvek obchodných tajomstiev.

Článok 25

Ochrana osobných údajov

1.Týmto nariadením nie sú dotknuté povinnosti členských štátov týkajúce sa spracúvania osobných údajov podľa nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2016/679 22 smernice Európskeho parlamentuRady 2002/58/ES 23 , ani povinnosti Komisieprípadne iných inštitúciíorgánov Únie týkajúce sa ich spracúvania osobných údajov podľa nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2018/1725 24 pri plnení ich povinností.

2.Osobné údaje sa nespracúvajú ani neoznamujú okrem prípadov, keď je to nevyhnutne potrebné na účely tohto nariadenia.takýchto prípadoch sa primerane uplatnia podmienky nariadenia (EÚ) 2016/679nariadenia (EÚ) 2018/1725.

3.Ak spracúvanie osobných údajov nie je nevyhnutne potrebné na uplatnenie mechanizmov stanovenýchtomto nariadení, osobné údaje sa anonymizujú takým spôsobom, aby nebolo možné dotknutú osobu identifikovať.

Článok 26

Audity

Audity týkajúce sa použitia príspevku Únie vykonávané osobami alebo subjektmi vrátane tých, ktoré neboli poverené inštitúciami, orgánmi, úradmi alebo agentúrami Únie, tvoria základ celkového uistenia podľa článku 127 nariadenia o rozpočtových pravidlách. Dvor audítorov preskúmava účty všetkých príjmov a výdavkov Únie v súlade s článkom 287 ZFEÚ.

Článok 27

Ochrana finančných záujmov Únie

Ak sa na základe rozhodnutia prijatého podľa Dohody o Európskom hospodárskom priestore zúčastňuje na nástroji pridružená krajina, táto pridružená krajina udelí zodpovednému povoľujúcemu úradníkovi, úradu OLAF a Dvoru audítorov potrebné práva a prístup na riadne vykonávanie ich príslušných právomocí. V prípade úradu OLAF tieto práva zahŕňajú právo vykonávať vyšetrovania vrátane kontrol a inšpekcií na mieste, ako sa stanovuje v nariadení (EÚ, Euratom) č. 883/2013.

Článok 28

Informovanie, komunikácia a propagácia

1.Príjemcovia finančných prostriedkov Únie priznajú pôvod týchto finančných prostriedkovzabezpečia ich viditeľnosť, najmä pri propagácii akciíich výsledkov,to tým, že poskytnú ucelené, účinnéprimerané cielené informácie rôznym cieľovým skupinám vrátane médiíverejnosti.

2.Komisia vykonáva informačnékomunikačné akciesúvislostinástrojom, akciami vykonávanýmirámci nástrojadosiahnutými výsledkami.

3.Finančné zdroje vyčlenené na fond zároveň prispievajúinštitucionálnej komunikáciipolitických prioritách Únie, pokiaľ sa uvedené priority týkajú cieľov stanovenýchčlánku 4.

4.Finančné zdroje vyčlenené na fond môžu tiež prispievaťorganizácii činnostíoblasti šírenia informácií, podujatí na nadväzovanie kontaktovčinností zameraných na zvyšovanie informovanosti, najmäcieľom otvoriť dodávateľské reťazce na posilnenie cezhraničnej účasti MSP.

Článok 29

Hodnotenie

1.Komisia najneskôr do 30. júna 2024 vypracuje správu,ktorej vyhodnotí vykonávanie opatrení stanovenýchtomto nariadeníich výsledky, ako aj možnosť rozšíriť ich uplatniteľnosťzabezpečiť ich financovanie, najmäohľadom na vývoj bezpečnostnej situácie. Hodnotiaca správa vychádzakonzultáciíčlenskými štátmikľúčovými zainteresovanými stranamioznamuje sa Európskemu parlamentuRade.

2.Komisia môže po zohľadnení hodnotiacej správy predložiť návrhy na akékoľvek vhodné zmeny tohto nariadenia, najmäcieľom pokračovaťriešení akýchkoľvek pretrvávajúcich rizíksúvislostidodávkami príslušných výrobkov obranného priemyslu.

Článok 30

Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie sa uplatňuje do 30. júna 2025. To nemá vplyv na pokračovanie ani zmenu akcií začatých podľa tohto nariadenia, na žiadne opatrenia potrebné na ochranu finančných záujmov Európskej únie ani na právomoci prenesené na Komisiu ukladať sankcie v súlade s článkom 15.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli

Za Európsky parlament    Za Radu

predseda/predsedníčka    predseda/predsedníčka

LEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZ

1.RÁMEC NÁVRHU/INICIATÍVY

1.1.Názov návrhu/iniciatívy

1.2.Príslušné oblasti politiky

1.3.Návrh/iniciatíva sa týka:

1.4.Ciele

1.4.1.Všeobecné ciele

1.4.2.Špecifické ciele

1.4.3.Očakávané výsledkyvplyv

1.4.4.Ukazovatele výkonnosti

1.5.Dôvody návrhu/iniciatívy

1.5.1.Požiadavky, ktoré sa majú splniťkrátkodobom alebo dlhodobom horizonte vrátane podrobného harmonogramu prvotnej fázy vykonávania iniciatívy

1.5.2.Prínos zapojenia Únie (môže byť výsledkom rôznych faktorov, napr. lepšej koordinácie, právnej istoty, väčšej účinnosti alebo komplementárnosti). Na účely tohto bodu je „prínos zapojenia Únie“ hodnota vyplývajúca zo zásahu Únie, ktorá dopĺňa hodnotu, ktorú by inak vytvorili len samotné členské štáty.

1.5.3.Poznatky získanépodobných skúsenostíminulosti

1.5.4.Zlučiteľnosťviacročným finančným rámcommožná synergiainými vhodnými nástrojmi

1.5.5.Posúdenie rôznych disponibilných možností financovania vrátane možnosti prerozdelenia

1.6.Trvaniefinančný vplyv návrhu/iniciatívy

1.7.Plánované metódy plnenia rozpočtu

2.OPATRENIAOBLASTI RIADENIA

2.1.Zásady monitorovaniapredkladania správ

2.2.Systémy riadeniakontroly

2.2.1.Opodstatnenie navrhovaných spôsobov riadenia, mechanizmov vykonávania financovania, spôsobov platbystratégie kontroly

2.2.2.Informáciezistených rizikáchsystémoch vnútornej kontroly zavedených na ich zmierňovanie

2.2.3.Odhadopodstatnenie nákladovej účinnosti kontrol (pomer medzi nákladmi na kontrolyhodnotou súvisiacich riadených finančných prostriedkov)posúdenie očakávaných úrovní rizika chyby (pri platbeuzavretí)

2.3.    Opatrenia na predchádzanie podvodomnezrovnalostiam

3.ODHADOVANÝ FINANČNÝ VPLYV NÁVRHU/INICIATÍVY

3.1.Príslušné okruhy viacročného finančného rámcarozpočtové riadky výdavkov

3.2.Odhadovaný finančný vplyv návrhu na rozpočtové prostriedky

3.2.1.Zhrnutie odhadovaného vplyvu na operačné rozpočtové prostriedky

3.2.2.Odhadované výstupy financovanéoperačných rozpočtových prostriedkov

3.2.3.Zhrnutie odhadovaného vplyvu na administratívne rozpočtové prostriedky

3.2.3.1.Odhadované potreby ľudských zdrojov

3.2.4.Súladplatným viacročným finančným rámcom

3.2.5.Príspevky od tretích strán

3.3.Odhadovaný vplyv na príjmy

1.RÁMEC NÁVRHU/INICIATÍVY

1.1.Názov návrhu/iniciatívy

Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa stanovuje akt na podporu výroby munície

1.2.Príslušné oblasti politiky

Politika Únie v oblasti obranného priemyslu

1.3.Návrh/iniciatíva sa týka:

 novej akcie

 novej akcie, ktorá nadväzuje na pilotný projekt/prípravnú akciu 25

 predĺženia trvania existujúcej akcie

 zlúčenia jednej alebo viacerých akcií do ďalšej/novej akcie alebo presmerovania jednej alebo viacerých akcií na ďalšiu/novú akciu

1.4.Ciele

1.4.1.Všeobecné ciele

V akte sa stanovuje súbor opatrení zameraných na urýchlené posilnenie reakcieschopnosti a schopnosti európskej obrannej technologickej a priemyselnej základne (ďalej len „EDTIB“) s cieľom zabezpečiť včasnú dostupnosť a dodávky munície zem – zem a delostreleckej munície, ako aj riadených striel (ďalej len „príslušné výrobky obranného priemyslu“), najmä prostredníctvom:

– nástroja na finančnú podporu spoločností pôsobiacich v oblasti obrany, ktoré vyrábajú príslušné výrobky obranného priemyslu v rámci hodnotového reťazca,

– mapovania a nepretržitého monitorovania príslušných výrobkov obranného priemyslu, ich komponentov a kritických vstupov s cieľom identifikovať výrobky obranného priemyslu, ktoré sú kritické z hľadiska dodávok,

– mechanizmov, zásad a dočasných pravidiel, ktorými sa členským štátom uľahčí dostupnosť príslušných výrobkov obranného priemyslu.

1.4.2.Špecifické ciele

neuplatňuje sa

1.4.3.Očakávané výsledkyvplyv

Uveďte, aký vplyv by mal mať návrh/iniciatíva na prijímateľov/cieľové skupiny.

Očakávané výsledky: Tento nástroj pomôže posilniť európsku obrannú technologickú a priemyselnú základňu (ďalej len „EDTIB“), uľahčiť jej prispôsobenie sa prebiehajúcim štrukturálnym zmenám trhu, a tým prispeje k včasnej dostupnosti munície zem – zem a delostreleckej munície, ako aj riadených striel (príslušné výrobky obranného priemyslu). V Únii existujú výrobné kapacity v oblasti munície zem – zem a delostreleckej munície, ako aj riadených striel. Výrobné kapacity však boli prispôsobené obdobiu mieru s miernym dopytom, čo viedlo k minimálnej úrovni zásob a diverzifikovaným dodávateľom na celom svete s cieľom znížiť náklady, čím sa obranný sektor Únie vystavil závislosti od vonkajších zdrojov. V dôsledku toho súčasná výrobná kapacita a existujúce dodávateľské a hodnotové reťazce neumožňujú bezpečné a včasné dodanie výrobkov obranného priemyslu, ktoré by uspokojilo potreby členských štátov tak z hľadiska ich vlastnej bezpečnostnej požiadavky, ako aj z hľadiska pokračujúcej podpory potrieb Ukrajiny. Finančný príspevok EÚ by mal prispieť k spusteniu viacerých akcií, ktoré treba naliehavo uskutočniť s cieľom zabezpečiť včasnú dostupnosť a dodávky príslušných výrobkov obranného priemyslu do členských štátov. Kapacita európskej produkcie je už takmer maximálne naplnená objednávkami členských štátov alebo tretích krajín, čo vyústilo do prudkého stúpania cien. Preto sú v súlade s článkom 173 ods. 3 potrebné ďalšie opatrenia v oblasti priemyselnej politiky EÚ na podporu priemyslu EÚ, aby sa zvýšila výroba, skrátil sa čas dodávania a riešili sa potenciálne prekážky, ktoré by mohli oddialiť alebo sťažiť dodávky a výrobu príslušných výrobkov obranného priemyslu.

Očakávaný vplyv:

Príspevok Únie vo výške 500 miliónov EUR by hospodárskym subjektom zapojeným do výroby príslušných výrobkov obranného priemyslu umožnil primeraný stimul, aby začali prijímať opatrenia na výrazné zvýšenie svojich výrobných kapacít, a/alebo aby sa uľahčili investície v rámci dodávateľského reťazca. Tento nástroj prispeje k skráteniu času potrebného na výrobu príslušných výrobkov obranného priemyslu a zároveň uľahčí investície, ktoré tomuto priemyslu umožnia vyrábať viac a rýchlejšie. Podporí takisto priemyselnú spoluprácu a koordináciu v oblasti získavania surovín.

V dôsledku toho tento nástroj podporí konkurencieschopnosť európskeho obranného priemyslu zapojeného do výroby týchto výrobkov. V strednodobom až dlhodobom horizonte sa očakáva, že ďalšie investície do EDTIB prinesú výhody, pokiaľ ide o vytváranie pracovných miest a kvalifikáciu, a zvýšia bezpečnosť dodávok.

1.4.4.Ukazovatele výkonnosti

Uveďte ukazovatele na monitorovanie pokroku a dosiahnutých výsledkov.

Vzhľadom na krátke trvanie vykonávania sa výsledky a vplyvy nástroja posúdia v rámci spätného hodnotenia na konci vykonávania programu.

Komisia zabezpečí, aby subjekt poverený vykonávaním programu zaviedol potrebné ukazovatele, ktoré sa použijú na monitorovanie vykonávania programu. Medzi tieto ukazovatele patria:

– zvýšenie výrobnej kapacity pre príslušné výrobky obranného priemyslu v rámci EÚ,

– skrátenie času potrebného na realizáciu výroby,

– počet hospodárskych subjektov, ktoré majú zjednodušený prístup k financovaniu,

– množstvo novej cezhraničnej spolupráce s podnikmi usadenými v iných členských štátoch alebo pridružených krajinách.

1.5.Dôvody návrhu/iniciatívy

1.5.1.Požiadavky, ktoré sa majú splniťkrátkodobom alebo dlhodobom horizonte vrátane podrobného harmonogramu prvotnej fázy vykonávania iniciatívy

Nariadenie sa bude vykonávať prostredníctvom priameho riadenia. Komisia bude musieť disponovať vhodnými odborníkmi, aby mohla účinne monitorovať vykonávanie.

1.5.2.Prínos zapojenia Únie (môže byť výsledkom rôznych faktorov, napr. lepšej koordinácie, právnej istoty, väčšej účinnosti alebo komplementárnosti). Na účely tohto bodu je „prínos zapojenia Únie“ hodnota vyplývajúca zo zásahu Únie, ktorá dopĺňa hodnotu, ktorú by inak vytvorili len samotné členské štáty.

Ako sa zdôrazňuje v spoločnom oznámení o nedostatku investícií do obrany a ďalšom postupe (JOIN/2022/24 final), desaťročia nedostatočných investícií vytvárajú nedostatky v rámci obranných spôsobilostí dostupných ozbrojeným silám členských štátov EÚ, ako aj nedostatky v priemysle v rámci Únie. Fragmentácia dopytu takisto viedla k vytvoreniu vnútroštátnych priemyselných síl a následne k tomu, že existuje množstvo obranných systémov rovnakého druhu, ktoré často nie sú medzi sebou interoperabilné. Súčasný trh v oblasti obrany sa vyznačuje zvýšenou bezpečnostnou hrozbou, v dôsledku čoho členské štáty rýchlo zvyšujú svoje rozpočty na obranu a zameriavajú sa na nákupy podobného vybavenia. Výsledkom je veľký dopyt po munícii zem – zem a delostreleckej munícii, ako aj po riadených strelách, ktoré prekonávajú výrobné kapacity EDTIB pre takéto výrobky, ktoré sú v súčasnosti prispôsobené obdobiu mieru. V tejto súvislosti sú potrebné značné investície, na ktoré budú spoločnosti pôsobiace v oblasti obrany, ktoré sa zvyčajne neangažujú vo významných priemyselných investíciách financovaných z vlastných zdrojov, potrebovať zníženie rizika, ako aj regulačnú podporu na odstránenie existujúcich prekážok, ako je prístup ku kvalifikovanému personálu a surovinám. Intervencia Únie v podobe zníženia rizika priemyselných investícií prostredníctvom grantov umožní rýchlejšie prispôsobenie sa prebiehajúcim štrukturálnym zmenám trhu. Navrhovanými opatreniami sa podporí aj odolnosť EDTIB prostredníctvom cezhraničných priemyselných partnerstiev a spolupráce príslušných spoločností v spoločnom úsilí odvetvia vyhnúť sa zhoršeniu fragmentácie dodávateľských reťazcov.

1.5.3.Poznatky získanépodobných skúsenostíminulosti

neuplatňuje sa

1.5.4.Zlučiteľnosťviacročným finančným rámcommožná synergiainými vhodnými nástrojmi

Nástroj bude dopĺňať plánované nástroje EÚ, ako je posilnenie európskeho obranného priemyslu prostredníctvom aktu o spoločnom obstarávaní, a existujúce programy EÚ, ako je Európsky obranný fond, ako aj iniciatívy EÚ v oblasti obrany, ako je stála štruktúrovaná spolupráca (PESCO) alebo Strategický kompas pre bezpečnosť a obranu. Vytvorí sa ním aj synergia s inými programami EÚ.

1.5.5.Posúdenie rôznych disponibilných možností financovania vrátane možnosti prerozdelenia

neuplatňuje sa

1.6.Trvaniefinančný vplyv návrhu/iniciatívy

 obmedzené trvanie

   v platnosti od roku 2023 do 30. 6. 2025

   Finančný vplyv trvá od roku 2023 do roku 2024prípade viazaných rozpočtových prostriedkovod roku 2023 do roku 2028prípade platobných rozpočtových prostriedkov.

 neobmedzené trvanie

Počiatočná fáza vykonávania bude trvať od RRRR do RRRR

a potom bude vykonávanie pokračovaťplnom rozsahu.

1.7.Plánovaný spôsob riadenia 26

 Priame riadenie na úrovni Komisie

 prostredníctvom jej útvarov vrátane zamestnancovdelegáciách Únie;

   prostredníctvom výkonných agentúr

 Zdieľané riadenie s členskými štátmi

 Nepriame riadenie, pri ktorom sa plnením rozpočtu poveria:

tretie krajiny alebo subjekty, ktoré tieto krajiny určili,

medzinárodné organizácieich agentúry (uveďte),

Európska investičná banka (EIB)Európsky investičný fond,

subjekty uvedenéčlánkoch 7071 nariadeniarozpočtových pravidlách,

verejnoprávne subjekty,

súkromnoprávne subjekty poverené vykonávaním verejnej služby, pokiaľ tieto subjekty poskytujú dostatočné finančné záruky,

súkromnoprávne subjekty spravované právom členského štátu, ktoré sú poverené vykonávaním verejno-súkromného partnerstvaktoré poskytujú primerané finančné záruky,

osoby poverené vykonávaním osobitných činnostíoblasti SZBP podľa hlavyZmluvyEurópskej úniiurčenépríslušnom základnom akte.

Poznámky:

Nástroj sa vykonáva v rámci priameho riadenia v súlade s nariadením o rozpočtových pravidlách a pokiaľ ide o riadenie Fondu na zvyšovanie výrobných kapacít podľa článku 21, vykonávanie sa môže vykonávať v rámci nepriameho riadenia so subjektmi uvedenými v článku 61 ods. 1 písm. c) nariadenia (EÚ, Euratom) 2018/1046.

OPATRENIA V OBLASTI RIADENIA

2.1.Zásady monitorovaniapredkladania správ

Uveďte frekvenciu a podmienky, ktoré sa vzťahujú na tieto opatrenia.

Komisia v súlade s článkom 29 vypracuje najneskôr do 30. 6. 2024 hodnotiacu správu o nástroji a predloží ju Európskemu parlamentu a Rade. V správe sa vyhodnotia vplyv a účinnosť akcií podniknutých v rámci nástroja. Komisia na tento účel zavedie potrebné monitorovacie opatrenia, aby sa zabezpečilo spoľahlivé a plynulé získavanie príslušných údajov.

2.2.Systémy riadeniakontroly

2.2.1.Opodstatnenie navrhovaných spôsobov riadenia, mechanizmov vykonávania financovania, spôsobov platbystratégie kontroly

Komisia by niesla celkovú zodpovednosť za vykonávanie nástroja. Komisia má konkrétne v úmysle vykonávať nástroj v rámci priameho riadenia (s výnimkou Fondu na zvyšovanie výrobných kapacít, ktorý by sa mohol vykonávať v rámci nepriameho riadenia). Využitím spôsobu priameho riadenia sa sprehľadňuje zodpovednosť (vykonávanie povoľujúcimi úradníkmi), skracuje sa dodávateľský reťazec (skracuje sa čas na udelenie grantu a čas na vyplatenie), predchádza sa konfliktom záujmov a znižujú sa náklady na vykonávanie (žiadne poplatky za riadenie pre poverený subjekt).

Komisia by mala prostredníctvom jedného viacročného pracovného programu vymedziť priority a podmienky financovania. Vymedzenie priorít by mala podporiť práca osobitnej skupiny pre spoločné obstarávanie v oblasti obrany. Mal by sa zriadiť programový výbor členských štátov, do ktorého sa prizve Európska obranná agentúra, aby výboru ako pozorovateľ poskytovala svoje názory a odborné znalosti, pričom by sa mala prizvať aj Európska služba pre vonkajšiu činnosť, vrátane jej vojenského štábu, aby vo výbore pomáhala. Komisia by v nadväznosti na stanovisko výboru podľa postupu preskúmania prijala viacročný pracovný program.

Financovanie v rámci nástroja bude mať formu grantov pokrývajúcich až 100 % nákladov na akciu, ako aj pôžičiek. Komisia môže vo svojich grantoch použiť zjednodušené vykazovanie nákladov (napr. jednorazové platby) s cieľom znížiť administratívnu záťaž pre príjemcov a zamerať úsilie na výsledky akcií.

Pri príprave režimu platieb sa zohľadní návrh príjemcu (aby sa príjemca vyhol akémukoľvek problému s financovaním) a zároveň sa zabezpečí ochrana rozpočtu Únie. Komisia ako orgán poskytujúci grant môže v prípade nevykonávania opatrení alebo ich nedostatočného vykonávania, alebo v prípade oneskorení znížiť, pozastaviť alebo ukončiť svoj finančný príspevok.

Stratégia kontroly programu vrátane kontrol ex anteex post bude vychádzať zo skúseností získaných v rámci Európskeho obranného fondu a jeho predchodcov, Programu rozvoja európskeho obranného priemyslu a prípravnej akcie pre výskum v oblasti obrany.

2.2.2.Informáciezistených rizikáchsystémoch vnútornej kontroly zavedených na ich zmierňovanie

Nástroj je určený na podporu zvyšovania výrobnej kapacity.

Súvisiace riziká predstavujú nedostatočný objem rozpočtu v porovnaní so skutočnými potrebami, ťažkosti pri identifikácii prekážok vo výrobe, naliehavosť potrieb ozbrojených síl Únie v porovnaní s výrobnými procesmi. Nevyhnutným predpokladom je, aby nástroj dopĺňal iné iniciatívy, na ktorých sa dohodla Rada a ktoré majú podporovať ozbrojené sily EÚ a Ukrajinu, a koordinácia dopytu medzi členskými štátmi.

Komisia by preto vykonávala nástroj v rámci priameho riadenia, ktoré vychádza z odborných znalostí získaných pri vykonávaní Európskeho obranného fondu, vypracovala a prijala by len jeden viacročný pracovný program, skrátila by čas na udelenie financovania.

2.2.3.Odhadopodstatnenie nákladovej účinnosti kontrol (pomer medzi nákladmi na kontrolyhodnotou súvisiacich riadených finančných prostriedkov)posúdenie očakávaných úrovní rizika chyby (pri platbeuzavretí)

Rozpočet programu sa bude plniť pod priamym riadením. Na základe skúseností Komisie, ktoré má s riadením grantov, sa celkové náklady na kontrolu nástroja Komisiou odhadujú na menej ako 1 % súvisiacich riadených finančných prostriedkov.

Pokiaľ ide o očakávané miery chybovosti, cieľom je zachovanie miery chybovosti pod hranicou 2 %. Komisia sa domnieva, že vykonávaním programu v rámci priameho riadenia, s odborne pripravenými (skúsení zamestnanci, prípadne prijatí z ministerstiev obrany členských štátov) a personálne dobre vybavenými tímami, ktoré pôsobia pod záštitou delegovaných povoľujúcich úradníkov, uplatňovaním jasných pravidiel a primeraným využívaním nástrojov založených na výstupoch sa miera chybovosti zachová pod prahom významnosti na úrovni 2 %.

2.3.Opatrenia na predchádzanie podvodomnezrovnalostiam

Uveďte existujúce alebo plánované preventívne a ochranné opatrenia, napr. zo stratégie na boj proti podvodom.

Na vykonávanie vyšetrovania operácií podporenýchrámci tejto iniciatívy je oprávnený Európsky úrad pre boj proti podvodom (OLAF).dohodách vyplývajúcichtohto nariadenia vrátane dohôd uzavretýchmedzinárodnými organizáciami sa stanovujú dohľadfinančná kontrola, ktoré vykonáva Komisia alebo akýkoľvek zástupca ňou poverený, ako aj audity uskutočňované Európskym dvorom audítorov, Európskou prokuratúrou (EPPO) alebo úradom OLAF,prípade potreby na mieste. Úradníci Komisie, ktorí majú požadovanú bezpečnostnú previerku, môžu vykonávať aj kontroly na mieste.    

ODHADOVANÝ FINANČNÝ VPLYV NÁVRHU/INICIATÍVY

3.1.Príslušné okruhy viacročného finančného rámcarozpočtové riadky výdavkov

·Existujúce rozpočtové riadky

V poradí, v akom za sebou nasledujú okruhy viacročného finančného rámca a rozpočtové riadky.

Okruh viacročného finančného rámca

Rozpočtový riadok

Druh 
výdavkov

Príspevky

Číslo 

DRP/NRP 27 .

krajín EZVO 28

kandidátskych krajínpotenciálnych kandidátov 29

iných tretích krajín

iné pripísané príjmy

DRP/NRP

ÁNO/NIE

ÁNO/NIE

ÁNO/NIE

ÁNO/NIE

·Požadované nové rozpočtové riadky

V poradí, v akom za sebou nasledujú okruhy viacročného finančného rámca a rozpočtové riadky.

Okruh viacročného finančného rámca

Rozpočtový riadok

Druh 
výdavkov

Príspevky

Číslo 

DRP/NRP

krajín EZVO

kandidátskych krajín a potenciálnych kandidátov

iných tretích krajín

iné pripísané príjmy

5

13.0105

NRP

ÁNO

NIE

NIE

NIE

5

13.0602

DRP

ÁNO

NIE

NIE

NIE

3.2.Zdroje financovaniaodhadovaný finančný vplyv aktu na podporu výroby munície

3.2.1.Zdroj financovania rozpočtových prostriedkov podľa zákona na podporu výroby munície

v mil. EUR (zaokrúhlené na tri desatinné miesta)

2023

2024

2025

2026

2027

Spolu

EDIRPA

157,000

83,000

240,000

Schopnosť ERF:

174,000

174,000

Výskum ERF

86,000

86,000

Spolu

157,000

343,000

500,000

Ak by sa na roky 2023 a 2024 vytvorili neočakávané rozpočtové rezervy, Komisia navrhne rozpočtovému orgánu, aby ich pridelil Európskemu obrannému fondu až do výšky 100 miliónov EUR.

3.2.2.Zhrnutie odhadovaného vplyvu na operačné rozpočtové prostriedky

   Návrh/iniciatíva si nevyžaduje použitie operačných rozpočtových prostriedkov.

   Návrh/iniciatíva si vyžaduje použitie týchto operačných rozpočtových prostriedkov:

v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Okruh viacročného finančného 
rámca

5

Bezpečnosť a obrana – klaster 13 Obrana

2023

2024

2025

2026

2027

po roku 2027

SPOLU

Operačné rozpočtové prostriedky

13.0602 Nástroj na posilnenie obranného priemyslu

Záväzky

(1)

156,000

343,000

500,000

Platby

(2)

78,500

171,500

54,950

120,050

75,000

500,000

Administratívne rozpočtové prostriedky financovanéfinančného krytia na vykonávanie osobitných programov 30

13.0105 Podporné výdavky na Nástroj na posilnenie obranného priemyslu

Záväzky = platby

(3)

1,000

p.m.

Rozpočtové prostriedky 
OKRUHU 5 
viacročného finančného rámca SPOLU

Záväzky

= 1 + 3

157,000

343,000

500,000

Platby

= 2 + 3

1,000

78,500

171,500

54,950

120,050

74,000

500,000



Okruh viacročného finančného 
rámca

7

„Administratívne výdavky“

v mil. EUR (zaokrúhlené na tri desatinné miesta)

2023

2024

2025

2026

2027

po roku 2027

SPOLU

Ľudské zdroje

1,554

2,500

2,500

2,158

2,158

1,801

12,671

Ostatné administratívne výdavky

0,233

0,288

0,067

0,067

0,057

0,052

0,764

Rozpočtové prostriedky

OKRUHU 7

viacročného finančného rámca

(Záväzky spolu = Platby spolu)

1,787

2,788

2,567

2,225

2,215

1,853

13,435

2023

2024

2025

2026

2027

po roku 2027

SPOLU

Rozpočtové prostriedky 
OKRUHOV 1 až 7 
viacročného finančného rámca SPOLU

Záväzky

158,787

345,788

2,567

2,225

2,215

1,853

513,435

Platby

2,787

81,288

174,067

57,175

122,265

75,853

513,435

3.2.3.Zhrnutie odhadovaného vplyvu na administratívne rozpočtové prostriedky

   Návrh/iniciatíva si nevyžaduje použitie administratívnych rozpočtových prostriedkov

   Návrh/iniciatíva si vyžaduje použitie týchto administratívnych rozpočtových prostriedkov:

v mil. EUR (zaokrúhlené na tri desatinné miesta)

2023

2024

2025

2026

2027

po roku 2027

SPOLU

OKRUH 7 
viacročného finančného rámca

Ľudské zdroje

1,554

2,500

2,500

2,158

2,158

1,801

12,671

Ostatné administratívne výdavky

0,233

0,288

0,067

0,067

0,057

0,052

0,764

Medzisúčet OKRUHU 7 
viacročného finančného rámca

1,787

2,788

2,567

2,225

2,215

1,853

13,435

Mimo OKRUHU 7 31  
viacročného finančného rámca

Ľudské zdroje

Ostatné administratívne výdavky

Medzisúčet 
mimo OKRUHU 7 
viacročného finančného rámca

SPOLU

1,787

2,788

2,567

2,225

2,215

1,853

13,435

Rozpočtové prostriedky potrebné na ľudské zdroje a iné výdavky administratívnej povahy budú pokryté z rozpočtových prostriedkov daného GR, ktoré už boli pridelené na riadenie akcie a/alebo boli prerozdelené v rámci daného GR, pričom v prípade potreby sa doplnia dodatočné prostriedky, ktoré sa môžu prideliť riadiacemu GR v rámci ročného postupu prideľovania prostriedkov a v nadväznosti na príslušné rozpočtové obmedzenia.

3.2.3.1.Odhadované potreby ľudských zdrojov

   Návrh/iniciatíva si nevyžaduje použitie ľudských zdrojov.

   Návrh/iniciatíva si vyžaduje použitie týchto ľudských zdrojov:

odhady sa vyjadrujú v ekvivalente plného pracovného času

2023

2024

2025

2026

2027

po roku 2027

□ Plán pracovných miest (úradníci a dočasní zamestnanci)

20 01 02 01 (ústredie a zastúpenia Komisie)

8

13

13

11

11

10

20 01 02 03 (delegácie)

Externí zamestnanci (ekvivalent plného pracovného času ) 32

20 02 01 (ZZ, VNE, DAZ z celkového finančného krytia)

2

3

3

3

3

1

20 02 03 (ZZ, MZ, VNE, DAZ, PED v delegáciách)

XX 01 xx yy zz  33

‒ ústredie

– delegácie

01 01 01 02 (ZZ, DAZ, VNE – nepriamy výskum)

01 01 01 12 (ZZ, DAZ, VNE – priamy výskum)

Iné rozpočtové riadky (uveďte)

SPOLU

10

16

16

14

14

11

XX predstavuje príslušnú oblasť politiky alebo rozpočtovú hlavu.

Rozpočtové prostriedky potrebné na ľudské zdroje a iné výdavky administratívnej povahy budú pokryté z rozpočtových prostriedkov daného GR, ktoré už boli pridelené na riadenie akcie a/alebo boli prerozdelené v rámci daného GR, pričom v prípade potreby sa doplnia dodatočné prostriedky, ktoré sa môžu prideliť riadiacemu GR v rámci ročného postupu prideľovania prostriedkov a v nadväznosti na príslušné rozpočtové obmedzenia.

Opis úloh, ktoré sa majú vykonávať:

Úradníci a dočasní zamestnanci

Osem ekvivalentov plného pracovného času (8 AD) bude potrebných na zriadenie nástroja v roku 2023 a spustenie prvých činností vrátane mapovania hospodárskych subjektov v dodávateľských reťazcoch príslušných výrobkov obranného priemyslu a prípravy pracovného programu; 13 ekvivalentov plného pracovného času (10 AD a 3 AST) na vykonávanie činností a postupné zníženie na 10 (8 AD a 2 AST) v roku 2028 s cieľom zabezpečiť operačné, finančné a právne monitorovanie vykonávania projektov (vrátane ich ukončenia).

Externí zamestnanci

Dva ekvivalenty plného pracovného času na spustenie činnosti (2 VNE), pričom sa tento počet zvýši na tri (1 ZZ a 2 VNE) a v roku 2028 sa zníži na jeden (1 ZZ) na zabezpečenie operačného, finančného a právneho monitorovania vykonávania projektov.

3.2.4.    Súladplatným viacročným finančným rámcom

Návrh/iniciatíva:

   môže byťplnej miere financovaná prerozdelenímrámci príslušného okruhu viacročného finančného rámca (VFR).

Prerozdelenie rozpočtových prostriedkov z ERF a EDIRPA v rámci okruhu 5. Ďalšie podrobnosti o príslušných riadkoch a ročnom prerozdelení v oddiele 3.2.1

   si vyžaduje použitie nepridelenej rezervyrámci príslušného okruhu VFR a/alebo použitie osobitných nástrojov vymedzenýchnariadeníVFR.

   si vyžaduje revíziu VFR.

3.2.5.Príspevky od tretích strán

Návrh/iniciatíva:

   nezahŕňa spolufinancovanie tretími stranami

   zahŕňa spolufinancovanie tretími stranami, ako je odhadnuténasledujúcej tabuľke:

rozpočtové prostriedky v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Rok 
N 34

Rok 
N + 1

Rok 
N + 2

Rok 
N + 3

Uveďte všetky roky, počas ktorých vplyv trvá (pozri bod 1.6)

Spolu

Uveďte spolufinancujúci subjekt 

Prostriedky zo spolufinancovania SPOLU

 

3.3.Odhadovaný vplyv na príjmy

   Návrh/iniciatíva nemá finančný vplyv na príjmy.

   Návrh/iniciatíva má tento finančný vplyv na príjmy:

   vplyv na vlastné zdroje

   vplyv na iné príjmy

uveďte, či sú príjmy pripísané rozpočtovým riadkom výdavkov    

v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Rozpočtový riadok príjmov:

Rozpočtové prostriedky k dispozícii v bežnom rozpočtovom roku

Vplyv návrhu/iniciatívy 35

Rok 
N

Rok 
N + 1

Rok 
N + 2

Rok 
N + 3

Uveďte všetky roky, počas ktorých vplyv trvá (pozri bod 1.6)

Článok ………….

V prípade pripísaných príjmov uveďte príslušné rozpočtové riadky výdavkov.

Ďalšie poznámky (napr. spôsob/vzorec použitý na výpočet vplyvu na príjmy alebo akékoľvek ďalšie informácie).

(1)    Smernica Európskeho parlamentuRady 2009/81/ES13. júla 2009koordinácii postupov pre zadávanie určitých zákaziek na práce, zákaziek na dodávku tovaruzákaziek na služby verejnými obstarávateľmi alebo obstarávateľmioblastiach obranybezpečnosti a o zmenedoplnení smerníc 2004/17/ES2004/18/ES (Ú. v. EÚ L 216, 20.8.2009, s. 76 – 136).
(2)    Ú. v. EÚ C , , s. .
(3)    Ú. v. EÚ L 433I, 22.12.2020, s. 28.
(4)    Nariadenie Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2021/24112. februára 2021, ktorým sa zriaďuje Mechanizmus na podporu obnovyodolnosti (Ú. v. EÚ L 57, 18.2.2021, s. 17 – 75).
(5)    Nariadenie Európskeho parlamentuRady (EÚ, Euratom) č. 883/201311. septembra 2013vyšetrovaniach vykonávaných Európskym úradom pre boj proti podvodom (OLAF), ktorým sa zrušuje nariadenie Európskeho parlamentuRady (ES) č. 1073/1999nariadenie Rady (Euratom) č. 1074/1999  (Ú. v. EÚ L 248, 18.9.2013, s. 1).
(6)    Nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 2988/9518. decembra 1995ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev ( Ú. v. ES L 312, 23.12.1995, s. 1 ).
(7)    Nariadenie Rady (Euratom, ES) č. 2185/9611. novembra 1996kontroláchinšpekciách na mieste, vykonávaných Komisioucieľom ochrany finančných záujmov Európskych spoločenstiev pred spreneverouinými podvodmi ( Ú. v. ES L 292, 15.11.1996, s. 2 ).
(8)    Nariadenie Rady (EÚ) 2017/193912. októbra 2017, ktorým sa vykonáva posilnená spolupráca na účely zriadenia Európskej prokuratúry ( Ú. v. EÚ L 283, 31.10.2017, s. 1 ).
(9)    Smernica Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2017/13715. júla 2017boji proti podvodom, ktoré poškodzujú finančné záujmy Únie, prostredníctvom trestného práva ( Ú. v. EÚ L 198, 28.7.2017, s. 29 ).
(10)    Rozhodnutie Rady 2013/755/EÚ25. novembra 2013pridružení zámorských krajínúzemíEurópskej únii („rozhodnutiepridružení zámoria“) (Ú. v. EÚ L 344, 19.12.2013, s. 1).
(11)    Smernica Rady 85/374/EHS25. júla 1985aproximácii zákonov, iných právnych predpisovsprávnych opatrení členských štátovzodpovednosti za chybné výrobky (Ú. v. ES L 210, 7.8.1985, s. 29).
(12)    Napríklad nariadenie REACH, nariadenie CLP, smernica Seveso, smernicanebezpečných látkach, nariadenieperzistentných organických látkach, nariadeniebiocídnych výrobkoch, nariadenieozónenariadeniefluórovaných skleníkových plynoch.
(13)    Smernica Európskeho parlamentuRady 2003/88/ES zo 4. novembra 2003niektorých aspektoch organizácie pracovného času (Ú. v. EÚ L 299, 18.11.2003, s. 9).
(14)    Smernica Európskeho parlamentuRady 2009/81/ES13. júla 2009koordinácii postupov pre zadávanie určitých zákaziek na práce, zákaziek na dodávku tovaruzákaziek na služby verejnými obstarávateľmi alebo obstarávateľmioblastiach obranybezpečnosti a o zmenedoplnení smerníc 2004/17/ES2004/18/ES (Ú. v. EÚ L 216, 20.8.2009, s. 76 – 136).
(15)    Smernica Európskeho parlamentuRady 2009/43/ES zo 6. mája 2009zjednodušení podmienok pre transfery výrobkov obranného priemyslurámci Spoločenstva (Ú. v. EÚ L 146, 10.6.2009, s. 1 – 36).
(16)    Nariadenie Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2021/52324. marca 2021, ktorým sa zriaďuje Program InvestEUktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2015/1017 (Ú. v. EÚ L 107, 26.3.2021, s. 30 – 89).
(17)    Nariadenie Európskeho parlamentuRady (EÚ) č. 182/2011 zo 16. februára 2011, ktorým sa ustanovujú pravidlávšeobecné zásady mechanizmu, na základe ktorého členské štáty kontrolujú vykonávanie vykonávacích právomocí Komisie (Ú. v. EÚ L 55, 28.2.2011, s. 13).
(18)    Ú. v. EÚ L 123, 12.5.2016, s. 1 – 14.
(19)    Nariadenie Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2021/106024. júna 2021, ktorým sa stanovujú spoločné ustanoveniaEurópskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde plus, Kohéznom fonde, Fonde na spravodlivú transformáciuEurópskom námornom, rybolovnomakvakultúrnom fonderozpočtové pravidlá pre uvedené fondy, ako aj pre Fond pre azyl, migráciuintegráciu, Fond pre vnútornú bezpečnosťNástroj finančnej podpory na riadenie hranícvízovú politiku (Ú. v. EÚ L 231, 30.6.2021, s. 159 – 706).
(20)    Nariadenie Európskeho parlamentuRady (EÚ, Euratom) 2018/104618. júla 2018rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie,zmene nariadení (EÚ) č. 1296/2013, (EÚ) č. 1301/2013, (EÚ) č. 1303/2013, (EÚ) č. 1304/2013, (EÚ) č. 1309/2013, (EÚ) č. 1316/2013, (EÚ) č. 223/2014, (EÚ) č. 283/2014rozhodnutia č. 541/2014/EÚ a o zrušení nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012 (Ú. v. EÚ L 193, 30.7.2018, s. 1 – 222).
(21)    Rozhodnutie Komisie (EÚ, Euratom) 2015/44413. marca 2015bezpečnostných predpisoch na ochranu utajovaných skutočností EÚ (Ú. v. EÚ L 72, 17.3.2015, s. 53 – 88).
(22)    Nariadenie Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2016/67927. apríla 2016ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenieochrane údajov) (Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2016, s. 1 – 88).
(23)    Smernica Európskeho parlamentuRady 2002/58/ES12. júla 2002 týkajúca sa spracovávania osobných údajovochrany súkromiasektore elektronických komunikácií (smernicasúkromíelektronických komunikáciách) (Ú. v. ES L 201, 31.7.2002, s. 37 – 47).
(24)    Nariadenie Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2018/172523. októbra 2018ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov inštitúciami, orgánmi, úradmiagentúrami Únie a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 45/2001rozhodnutie č. 1247/2002/ES (Ú. v. EÚ L 295, 21.11.2018, s. 39 – 98).
(25)    Podľa článku 58 ods. 2 písm. a) alebo b) nariadeniarozpočtových pravidlách.
(26)    Vysvetlenie spôsobov riadeniaodkazy na nariadenierozpočtových pravidlách súdispozícii na webovom sídle BudgWeb: https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/EN/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx .
(27)    DRP = diferencované rozpočtové prostriedky / NRP = nediferencované rozpočtové prostriedky.
(28)    EZVO: Európske združenie voľného obchodu.
(29)    Kandidátske krajinyprípadne potenciálni kandidáti zo západného Balkánu.
(30)    Technická a/alebo administratívna pomocvýdavky na podporu vykonávania programov a/alebo akcií EÚ (pôvodné rozpočtové riadky „BA“), nepriamy výskum, priamy výskum.
(31)    Technická a/alebo administratívna pomocvýdavky na podporu vykonávania programov a/alebo akcií EÚ (pôvodné rozpočtové riadky „BA“), nepriamy výskum, priamy výskum.
(32)    ZZ = zmluvný zamestnanec; MZ = miestny zamestnanec; VNE = vyslaný národný expert; DAZ = dočasný agentúrny zamestnanec; PED = pomocný expertdelegácii.
(33)    Čiastkový strop pre externých zamestnancov financovanýchoperačných rozpočtových prostriedkov (pôvodné rozpočtové riadky „BA“).
(34)    Rok N je rokom,ktorom sa návrh/iniciatíva začína vykonávať. Nahraďte „N“ očakávaným prvým rokom vykonávania (napríklad: 2021). To isté urobte aj pri nasledujúcich rokoch.
(35)    Pokiaľ idetradičné vlastné zdroje (clá, odvodyprodukcie cukru), uvedené sumy musia predstavovať čisté sumy, t. j. hrubé sumy po odčítaní 20 % na náklady na výber.
Top