Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52023PC0067

    Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Európskej únie v Rade Medzinárodnej organizácie civilného letectva v súvislosti s návrhmi na zmenu zväzkov I – III prílohy 16 k Chicagskemu dohovoru, pokiaľ ide o štandardy a odporúčania týkajúce sa ochrany životného prostredia

    COM/2023/67 final

    V Bruseli10. 2. 2023

    COM(2023) 67 final

    2023/0030(NLE)

    Návrh

    ROZHODNUTIE RADY

    o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Európskej únie v Rade Medzinárodnej organizácie civilného letectva v súvislosti s návrhmi na zmenu zväzkov I – III prílohy 16 k Chicagskemu dohovoru, pokiaľ ide o štandardy a odporúčania týkajúce sa ochrany životného prostredia


    DÔVODOVÁ SPRÁVA

    1.Predmet návrhu

    Tento návrh sa týka rozhodnutia Rady o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Európskej únie v Rade Medzinárodnej organizácie civilného letectva (ICAO), pokiaľ ide o návrhy na zmenu zväzkov I – III prílohy 16 k Chicagskemu dohovoru, pokiaľ ide o štandardy a odporúčania týkajúce sa ochrany životného prostredia.

    2.Kontext návrhu

    2.1.Dohovor o medzinárodnom civilnom letectve

    Cieľom Dohovoru o medzinárodnom civilnom letectve (ďalej len „Chicagsky dohovor“) je regulovať medzinárodnú leteckú dopravu. Nadobudol platnosť 4. apríla 1947 a zriadila sa ním ICAO.

    Všetky členské štáty EÚ sú stranami Chicagskeho dohovoru.

    2.2.Medzinárodná organizácia civilného letectva

    Organizácia ICAO je špecializovanou agentúrou Organizácie Spojených národov. K jej cieľom patrí rozvíjať zásady a techniky medzinárodnej leteckej navigácie a podporovať plánovanie a rozvoj medzinárodnej leteckej dopravy.

    Podľa článku 54 Chicagskeho dohovoru patrí k povinným funkciám Rady ICAO prijímanie medzinárodných štandardov a odporúčaní v podobe príloh k Chicagskemu dohovoru.

    Rada ICAO je stálym orgánom ICAO, ktorého členmi je 36 zmluvných štátov zvolených zhromaždením ICAO na obdobie troch rokov. V Rade ICAO je zastúpených niekoľko členských štátov.

    EÚ je pozorovateľom ad hoc v mnohých orgánoch ICAO (zhromaždenia a iné technické orgány).

    2.3.Pripravovaný akt Rady Medzinárodnej organizácie civilného letectva

    Rada ICAO prijala medzinárodné štandardy a odporúčania (SARP) v oblasti ochrany životného prostredia ako prílohu 16 k Chicagskemu dohovoru. Príloha 16 má štyri zväzky s týmto rozsahom pôsobnosti:

    zväzok I obsahuje štandardy a odporúčania týkajúce sa hluku z lietadiel,

    zväzok II obsahuje štandardy a odporúčania týkajúce sa emisií z motorov lietadiel,

    zväzok III obsahuje štandardy a odporúčania týkajúce sa emisií CO2 z letúnov,

    zväzok IV obsahuje štandardy a odporúčania týkajúce sa systému kompenzácie a znižovania emisií uhlíka v medzinárodnom letectve (CORSIA).

    Rada ICAO by mala na svojom 228. zasadaní 13. – 31. marca 2023 zvážiť možné zmeny týchto zväzkov. Štátom ICAO boli v júli 2022 zaslané obežníky 1 s očakávanými zmenami na pripomienkovanie.

    3.Pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Únie

    3.1. Súvislosti

    Komisia je v súlade s článkom 19 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2018/1139 2 splnomocnená prijímať delegované akty s cieľom meniť odkazy na ustanovenia Chicagskeho dohovoru uvedené v článku 9 ods. 2 prvom pododseku daného nariadenia a aktualizovať ich vzhľadom na následné zmeny uvedených ustanovení, ktoré nadobudnú platnosť po 4. júli 2018 a ktoré budú uplatniteľné vo všetkých členských štátoch, pokiaľ sa takýmito úpravami nerozšíri rozsah pôsobnosti daného nariadenia.

    Rozhodnutím Rady (EÚ) 2016/915 z 30. mája 2016 3 zmeneným rozhodnutím Rady (EÚ) 2020/768 z 9. júna 2020 4 sa stanovila pozícia Únie, pokiaľ ide o medzinárodný nástroj, ktorý majú vypracovať orgány ICAO a ktorý má viesť k vykonávaniu jednotného globálneho trhového opatrenia na emisie z medzinárodnej leteckej dopravy od roku 2020, t. j. systém kompenzácie a znižovania emisií uhlíka v medzinárodnom letectve (ďalej len „CORSIA“). Uvedené rozhodnutie zostáva v platnosti. Preto sa používa ako základ na stanovenie pozície Únie, pokiaľ ide o zmeny zväzku IV prílohy 16.

    3.2. Pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Únie

    Pred 228. zasadaním Rady ICAO, ktoré sa uskutoční 13. – 31. marca 2023, je potrebné prijať pozíciu v mene Únie s cieľom umožniť členským štátom zúčastňovať sa na rozhodnutiach o navrhovaných zmenách zväzkov I – III prílohy 16 k Chicagskemu dohovoru.

    Pokiaľ ide o zmeny zväzku I, očakávané navrhované zmeny, ako sa uvádzajú v uvedenom obežníku, zahŕňajú:

    a) zmeny týkajúce sa správneho používania modálnych slovies na zosúladenie zväzku I prílohy 16 so smernicami pre zasadnutia pre leteckú navigáciu na úrovni divízií a s rokovacím poriadkom pre ich vedenie (dok. 8143), časť II, Formulácia návrhov medzinárodných štandardov, odporúčaní a postupov;

    b) odporúčané usmernenia pre meranie hlučnosti vznášajúcich sa vrtuľníkov ako súčasť dodatku H zväzku I prílohy 16;

    c) zmeny s cieľom riešiť obmedzenia špecifikácií, pokiaľ ide o úpravy skúšobného dňa SPL (úroveň akustického tlaku) podľa referenčných podmienok, a

    d) menšie opravy typografických chýb.

    Pokiaľ ide o zmeny zväzku II, očakávané navrhované zmeny, ako sa uvádzajú v uvedenom obežníku, zahŕňajú:

    a) reštrukturalizáciu a aktualizácie relevantných odkazov zavedených v súlade so smernicami pre zasadnutia pre leteckú navigáciu na úrovni divízií a s rokovacím poriadkom pre ich vedenie (dok. 8143), časť II, Formulácia návrhov medzinárodných štandardov, odporúčaní a postupov;

    b) aktualizácie týkajúce sa jazykovej konzistentnosti, ktorými sa okrem iného zavádza správne používanie modálnych slovies a jednotné uplatňovanie poznámok a odporúčaní v súlade so smernicami pre zasadnutia pre leteckú navigáciu na úrovni divízií a s rokovacím poriadkom pre ich vedenie (dok. 8143), časť II, Formulácia návrhov medzinárodných štandardov, odporúčaní a postupov;

    c) jazykové zlepšenia v oblasti uplatniteľnosti s cieľom zohľadniť okrem iného uplatniteľnosť štandardov pre dymové číslo a hmotnostnú koncentráciu neprchavých tuhých častíc (nvPM) na motory;

    d) zavedenie novej definície pre pojem „rovnocenný postup“ s následnými zmenami v záujme konzistentnosti v zväzku II prílohy 16;

    e) definície, opisy, odkazy a jazykové úpravy, okrem iného vrátane podrobnejších vysvetlení, metodických opisov, priebežných procedurálnych krokov a dodatočných poznámok a odporúčaní;

    f) zlepšenia týkajúce sa postupu merania nvPM v súlade s najnovšími aktualizáciami v SAE ARP 6320A a AIR 6241A o priebežnom odbere vzoriek a meraní emisií nvPM z turbínových motorov lietadiel a

    g) opravy všeobecných technických, nomenklatúrnych a typografických chýb s cieľom zlepšiť zrozumiteľnosť a konzistentnosť v celom dokumente.

    Pokiaľ ide o zmeny zväzku III, očakávané navrhované zmeny, ako sa uvádzajú v uvedenom obežníku, zahŕňajú:

    a) definíciu, opis, odkazy a jazykové úpravy, ktorých cieľom je okrem iného zabrániť možnému nesprávnemu výkladu a zaviesť dodatočné vysvetlenia týkajúce sa referenčného geometrického faktora (RGF);

    b) zmeny v záujme konzistentnosti po zavedení novej definície pre pojem „rovnocenný postup“ v zväzku III prílohy 16.

    Predpokladá sa, že všetky navrhované zmeny sa začnú uplatňovať 1. januára 2024.

    Predmet pripravovaného aktu sa týka oblasti, v ktorej má Únia výlučnú vonkajšiu právomoc na základe poslednej časti článku 3 ods. 2 ZFEÚ, keďže pripravované akty môžu ovplyvniť spoločné pravidlá alebo zmeniť rozsah ich pôsobnosti, konkrétne:

    – nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1139 zo 4. júla 2018 o spoločných pravidlách v oblasti civilného letectva, ktorým sa zriaďuje Agentúra Európskej únie pre bezpečnosť letectva 5 ,

    – nariadenie Komisie (EÚ) č. 748/2012 z 3. augusta 2012 stanovujúce vykonávacie pravidlá osvedčovania letovej spôsobilosti a environmentálneho osvedčovania lietadiel a prislúchajúcich výrobkov, častí a zariadení, ako aj osvedčovania projekčných a výrobných organizácií 6 .

    So zreteľom na príslušné právne predpisy Únie by pozíciou, ktorá sa má zaujať v mene Únie v Rade ICAO, mala byť podpora navrhovaných zmien zväzkov I, II a III.

    4.Súlad s ostatnými politikami Únie

    Navrhované rozhodnutie je v súlade s ostatnými politikami Únie a dopĺňa ich – najmä v oblasti energetiky, životného prostredia a dopravy.

    5.Právny základ

    5.1.Procesnoprávny základ

    5.1.1. Zásady

    V článku 218 ods. 9 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) sa stanovujú rozhodnutia, ktorými sa určujú „pozície, ktoré sa majú prijať v mene Únie v rámci orgánu zriadeného dohodou, keď je tento orgán vyzvaný prijať akty s právnymi účinkami s výnimkou aktov dopĺňajúcich alebo meniacich inštitucionálny rámec danej dohody.“

    Článok 218 ods. 9 ZFEÚ sa uplatňuje bez ohľadu na to, či je Únia členom predmetného orgánu alebo zmluvnou stranou dohody 7 .

    Pojem „akty s právnymi účinkami“ zahŕňa akty, ktoré majú právne účinky na základe pravidiel medzinárodného práva, ktorým sa riadi predmetný orgán. Zahŕňa aj nástroje, ktoré nemajú záväzný účinok podľa medzinárodného práva, ale „môžu rozhodujúcim spôsobom ovplyvniť obsah právnej úpravy prijatej normotvorcom EÚ 8 .

    5.1.2. Uplatnenie na tento prípad

    Rada ICAO je orgán zriadený dohodou, konkrétne Chicagskym dohovorom.

    Pripravované akty majú právne účinky na účely článku 218 ods. 9 ZFEÚ.

    Podľa článku 54 Chicagskeho dohovoru Rada ICAO prijíma medzinárodné štandardy a odporúčania (SARP) v podobe príloh k Chicagskemu dohovoru. Takéto štandardy a odporúčania sú záväzné podľa medzinárodného práva v súlade s článkom 90 Chicagskeho dohovoru, pretože sa stanú záväznými pre všetky zmluvné strany ICAO, pokiaľ väčšina týchto zmluvných strán ICAO nevyjadrí svoj nesúhlas v Rade ICAO.

    Okrem toho môžu pripravované akty tým, že by mohli viesť k zmenám, rozhodujúcim spôsobom ovplyvniť obsah právnych predpisov EÚ, konkrétne nariadenia (EÚ) 2018/1139 a nariadenia Komisie (EÚ) č. 748/2012 v rozsahu, v akom výslovne odkazujú na zväzky I – III prílohy 16 k Chicagskemu dohovoru.

    Pripravované akty nedopĺňajú ani nemenia inštitucionálny rámec dohody.

    Prijatie pozície Únie k takýmto oznámeniam preto patrí do rozsahu pôsobnosti článku 218 ods. 9 ZFEÚ.

    5.2.Hmotnoprávny základ

    5.2.1. Zásada

    Hmotnoprávny základ rozhodnutia podľa článku 218 ods. 9 ZFEÚ závisí predovšetkým od cieľa a obsahu prijatého aktu, v súvislosti s ktorým sa zaujíma pozícia v mene Únie.

    Ak pripravovaný akt sleduje dva ciele alebo obsahuje dve zložky a ak jeden z týchto cieľov alebo jednu z týchto zložiek možno určiť ako hlavnú, zatiaľ čo druhý cieľ alebo druhá zložka je len vedľajšia, rozhodnutie podľa článku 218 ods. 9 ZFEÚ musí byť založené na jedinom hmotnoprávnom základe, a to na tom, ktorý si vyžaduje hlavný alebo prevažujúci cieľ alebo zložka.

    5.2.2. Uplatnenie na tento prípad

    Hlavný cieľ a obsah prijatého aktu sa týkajú dopravnej politiky.

    Hmotnoprávnym základom navrhovaného rozhodnutia je článok 100 ods. 2 ZFEÚ. V súlade s týmto článkom môžu Európsky parlament a Rada, konajúc v súlade s riadnym legislatívnym postupom, prijať vhodné ustanovenia pre leteckú dopravu.

    5.3.Záver

    Právnym základom navrhovaného rozhodnutia by mal byť článok 100 ods. 2 ZFEÚ v spojení s článkom 218 ods. 9 ZFEÚ.

    2023/0030 (NLE)

    Návrh

    ROZHODNUTIE RADY

    o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Európskej únie v Rade Medzinárodnej organizácie civilného letectva v súvislosti s návrhmi na zmenu zväzkov I – III prílohy 16 k Chicagskemu dohovoru, pokiaľ ide o štandardy a odporúčania týkajúce sa ochrany životného prostredia

    RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 100 ods. 2 v spojení s jej článkom 218 ods. 9,

    so zreteľom na návrh Európskej komisie,

    keďže:

    (1)Dohovor o medzinárodnom civilnom letectve (ďalej len „Chicagsky dohovor“), ktorý upravuje medzinárodnú leteckú dopravu, nadobudol platnosť 4. apríla 1947. Týmto dohovorom bola zriadená Medzinárodná organizácia civilného letectva (ďalej len „ICAO“).

    (2)Všetky členské štáty sú zmluvnými štátmi Chicagskeho dohovoru a členmi ICAO, pričom Únia má v určitých orgánoch ICAO štatút pozorovateľa.

    (3)Podľa článku 54 Chicagskeho dohovoru môže Rada ICAO prijímať medzinárodné štandardy a odporúčania.

    (4)Rada ICAO prijala medzinárodné štandardy a odporúčania (SARP) v oblasti ochrany životného prostredia ako prílohu 16 k Chicagskemu dohovoru (zväzky I – IV).

    (5)Rada ICAO má na svojom 228. zasadaní, ktoré sa uskutoční 13. – 31. marca, prijať niekoľko zmien zväzkov I až III prílohy 16 k Chicagskemu dohovoru.

    (6)Je vhodné stanoviť pozíciu, ktorá sa má zaujať v mene Únie v Rade ICAO, keďže navrhované zmeny majú právny účinok vzhľadom na to, že sú záväzné podľa medzinárodného práva a môžu rozhodujúcim spôsobom ovplyvniť obsah práva Únie, konkrétne nariadenie (EÚ) 2018/1139 a nariadenie Komisie (EÚ) č. 748/2012.

    (7)Pozíciou, ktorá sa má zaujať v mene Únie, by mala byť podpora zmien zväzkov I až III.

    (8)Pozíciu Únie by mali vyjadriť členské štáty Únie, ktoré sú členmi Rady ICAO, konajúc spoločne v mene Únie.

    (9)Pozíciou Únie po prijatí zmien zväzkov I – III prílohy 16 k Chicagskemu dohovoru Radou ICAO, ktorú má oznámiť generálny tajomník ICAO prostredníctvom obežníka ICAO, by malo byť nevyjadriť nesúhlas a oznámiť súlad s danými opatreniami. Ak by sa právne predpisy Únie odchyľovali od novoprijatých štandardov a odporúčaní po plánovanom dátume uplatňovania uvedených štandardov a odporúčaní, rozdiel oproti uvedeným konkrétnym štandardom a odporúčaniam by sa mal oznámiť ICAO.

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    1.Pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Únie na 228. zasadaní Rady ICAO alebo na ktoromkoľvek nasledujúcom zasadaní v súvislosti so zväzkami I – III prílohy 16 k Dohovoru o medzinárodnom civilnom letectve, pokiaľ ide o zmeny týchto zväzkov, je podporiť navrhované zmeny v celom ich rozsahu.

    2.Pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Únie, pokiaľ Rada ICAO bez zásadnej zmeny prijme navrhované zmeny zväzkov I – III prílohy 16 k Dohovoru o medzinárodnom civilnom letectve uvedenému v odseku 1, je nevyjadriť nesúhlas a oznámiť súlad s prijatým opatrením v odpovedi na príslušný obežník ICAO. Ak by sa právne predpisy Únie odchyľovali od novoprijatých štandardov a odporúčaní po plánovanom dátume uplatňovania uvedených štandardov a odporúčaní, rozdiel oproti uvedeným konkrétnym štandardom a odporúčaniam sa oznámi ICAO. V takom prípade Komisia v primeranom čase a najmenej dva mesiace pred akýmkoľvek termínom stanoveným ICAO na oznámenie rozdielov predloží Rade na prerokovanie a schválenie prípravný dokument, v ktorom sa stanovia podrobné rozdiely, ktoré majú členské štáty oznámiť ICAO v mene Únie.

    Článok 2

    Pozíciu uvedenú v článku 1 ods. 1 vyjadria členské štáty Únie, ktoré sú členmi Rady Medzinárodnej organizácie civilného letectva, konajúc spoločne v mene Únie.

    Pozíciu uvedenú v článku 1 ods. 2 vyjadria všetky členské štáty Únie.

    Článok 3

    Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

    V Bruseli

       Za Radu

       predseda/predsedníčka

    (1)    SL 22/58, SL 22/59, SL 22/60 a SL 22/61.
    (2)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1139 zo 4. júla 2018 o spoločných pravidlách v oblasti civilného letectva, ktorým sa zriaďuje Agentúra Európskej únie pre bezpečnosť letectva (Ú. v. EÚ L 212, 22.8.2018, s. 1).
    (3)    Rozhodnutie Rady (EÚ) 2016/915 z 30. mája 2016 o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať, pokiaľ ide o medzinárodný nástroj, ktorý majú vypracovať orgány ICAO a ktorý má viesť k vykonávaniu jednotného globálneho trhového opatrenia na emisie z medzinárodnej leteckej dopravy od roku 2020 (Ú. v. EÚ L 153, 10.6.2016, s. 32).
    (4)    Rozhodnutie Rady (EÚ) 2020/768 z 9. júna 2020, ktorým sa mení rozhodnutie (EÚ) 2016/915, pokiaľ ide o referenčné obdobie, ktoré sa má použiť na meranie rastu emisií CO2 s cieľom zohľadniť dôsledky pandémie COVID-19 v kontexte systému CORSIA (Ú. v. EÚ L 187, 12.6.2021, s. 10).
    (5)    Ú. v. EÚ L 212, 22.8.2018, s. 1.
    (6)    Ú. v. EÚ L 224, 21.8.2012, s. 1.
    (7)    Rozsudok Súdneho dvora zo 7. októbra 2014, Nemecko/Rada, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, bod 64.
    (8)    Rozsudok Súdneho dvora zo 7. októbra 2014, Nemecko/Rada, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, body 61 až 64.
    Top