Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52022XC1114(03)

    Uverejnenie žiadosti o schválenie podstatnej zmeny špecifikácie výrobku podľa článku 50 ods. 2 písm. a) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny 2022/C 431/08

    C/2022/8071

    Ú. v. EÚ C 431, 14.11.2022, p. 26–34 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    14.11.2022   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 431/26


    Uverejnenie žiadosti o schválenie podstatnej zmeny špecifikácie výrobku podľa článku 50 ods. 2 písm. a) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny

    (2022/C 431/08)

    Týmto uverejnením sa poskytuje právo vzniesť námietku proti žiadosti o zmenu podľa článku 51 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 (1) do troch mesiacov od dátumu tohto uverejnenia.

    ŽIADOSŤ O SCHVÁLENIE PODSTATNEJ ZMENY ŠPECIFIKÁCIE VÝROBKU S CHRÁNENÝM OZNAČENÍM PÔVODU ALEBO CHRÁNENÝM ZEMEPISNÝM OZNAČENÍM

    Žiadosť o schválenie zmeny v súlade s článkom 53 ods. 2 prvým pododsekom nariadenia (EÚ) č. 1151/2012

    „Emmental français est-central“

    EÚ č.: PGI-FR-9180-AM01 – 16. 4. 2021

    CHOP ( ) CHZO (X)

    1.   Skupina žiadateľov a oprávnený záujem

    Syndicat des Fabricants et Affineurs d’Emmental Traditionnel (SFAET) [Únia výrobcov a špecialistov na zrenie tradičného ementálu]

    26 Rue Proudhon – 25000 Besançon

    Tel.: +33 381834613

    E-mail: emmentalgrandcru.labelrouge@gmail.com

    Skupinu tvoria všetci výrobcovia mlieka a syra, ktorí sú zaradení do chráneného zemepisného označenia „Emmental français est-central“. Je preto oprávnená navrhnúť zmeny špecifikácie výrobku.

    2.   Členský štát alebo tretia krajina

    Francúzsko

    3.   Položky v špecifikácii, ktorých sa zmena týka

    Názov výrobku

    Opis výrobku

    Zemepisná oblasť

    Dôkaz o pôvode

    Spôsob výroby

    Súvislosť

    Označovanie

    Iné: aktualizované kontaktné údaje príslušného orgánu členského štátu a skupiny žiadateľov, aktualizované odkazy na kontrolné orgány, aktualizované vnútroštátne požiadavky (hlavné body, ktoré sa majú skontrolovať).

    4.   Typ zmeny (zmien)

    Zmena špecifikácie výrobku s registrovaným CHOP alebo CHZO, ktorú nemožno považovať za nepodstatnú v súlade s článkom 53 ods. 2 tretím pododsekom nariadenia (EÚ) č. 1151/2012.

    Zmena špecifikácie výrobku s registrovaným CHOP alebo CHZO, ktorú nemožno považovať za nepodstatnú v súlade s článkom 53 ods. 2 tretím pododsekom nariadenia (EÚ) č. 1151/2012, v prípade ktorej nebol uverejnený jednotný dokument (alebo rovnocenný dokument).

    5.   Zmena (zmeny)

    5.1.    Opis výrobku

    V prípade syra v strúhanej forme sa pridali tieto údaje: „kúsky strúhaného syra musia byť v balení vizuálne oddelené a nesmú byť zlepené.“ Táto veta sa nachádza v súčasnej špecifikácii výrobku, ale v oddiele o dôkaze, že výrobok pochádza zo zemepisnej oblasti, čo je nesprávne miesto pre aspekt opisu výrobku.

    Príslušný odsek o rôznych formách prezentácie bol v jednotnom dokumente zmenený a presunutý do bodu 3.5.

    5.2.    Zemepisná oblasť

    Geografická oblasť, ktorá v súčasnej špecifikácii zahŕňa 13 departementov, sa zmenšila na 6 departementov: Doubs, Haute-Marne, Haute-Saône, Jura, Territoire de Belfort a Vosges. Departementy Ain, Côte d'Or, Haute-Savoie, Isère, Rhône, Saône-et-Loire a Savoie už nie sú súčasťou zemepisnej oblasti.

    Toto zmenšenie zemepisnej oblasti umožňuje posilniť prepojenie CHZO s územím, keďže zmenšená zemepisná oblasť sa vyznačuje homogénnejšími klimatickými podmienkami.

    Od roku 2006 sa všetky hospodárske subjekty, ktoré majú povolenie na produkciu mlieka, výrobu a dozrievanie „Emmental français est-central“, nachádzajú v zmenšenej zemepisnej oblasti vymedzenej v navrhovanej zmene špecifikácie.

    Táto zmena sa vykonala aj v jednotnom dokumente.

    5.3.    Dôkaz o pôvode

    Na začiatok oddielu bola pridaná veta „Každý hospodársky subjekt, ktorý sa chce podieľať na celej špecifikácii výrobku alebo na jej časti, musí o tom informovať skupinu, aby bol oprávnený, a treba tak urobiť pred začatím akejkoľvek výroby“, aby sa všetkým hospodárskym subjektom pripomenula ich povinnosť prihlásiť sa pred začatím výroby, aby ich mohli kontrolovať kontrolné orgány. Táto aktualizácia sa netýka jednotného dokumentu.

    5.4.    Spôsob výroby

    5.4.1.   Výroba mlieka – kŕmenie stáda dojníc

    5.4.1.1.   Zakázané krmivá

    Súčasná špecifikácia zakazuje podávanie určitých druhov krmív stádu dojníc (kravy počas laktácie a kravy v čase zastavenia produkcie mlieka). Pridaný bol zákaz krmív obsahujúcich suroviny, kŕmne doplnkové látky a pomocné látky pochádzajúce z geneticky modifikovaných organizmov (GMO). Prítomnosť surovín a kŕmnych doplnkových látok pochádzajúcich z GMO v krmive pre stádo dojníc predstavuje priame alebo nepriame riziko pre zdravie spotrebiteľov a životné prostredie.

    Zaviedol sa aj zákaz „výrobkov z palmového oleja a palmových jadier v akejkoľvek forme“, pretože tieto výrobky sa považujú za nevhodné kvôli kontroverzii, ktorá ich obklopuje.

    Okrem toho, aby sa odstránila akákoľvek nejednoznačnosť v znení, teraz sa spresnilo, že uvedené druhy krmív sú zakázané v základnom aj doplnkovom krmive.

    Všetky tieto zmeny sa uvádzajú aj v bode 3.3 jednotného dokumentu.

    5.4.1.2.   Základné krmivo

    Súčasná špecifikácia stanovuje, že základným krmivom pre stádo dojníc je tráva a seno. Zvieratá sa musia chovať podľa tradičných cyklov striedania pasenia a ustajnenia.

    Dodalo sa, že základ krmiva tvoria okrem trávy, sena a otavy aj všetky objemové krmoviny, ktoré sa distribuujú buď zelené, alebo uschnuté. Patria sem aj hľuzy rastlín a repa. Krmovina však nesmie byť uvedená na zozname zakázaných krmív.

    Táto zmena sa vykonáva aj v bode 3.3 jednotného dokumentu.

    Spresnilo sa, že pomer 50 % celkovej kŕmnej dávky poskytovanej trávou a senom by sa mal chápať ako minimálny percentuálny podiel sušiny v celkovej kŕmnej dávke poskytovanej základným krmivom.

    Táto zmena sa vykonáva aj v bode 3.3 jednotného dokumentu.

    Zároveň sa doplnilo, že 100 % krmoviny, ktorá tvorí základné krmivo pre dojnice, musí pochádzať zo zemepisnej oblasti CHZO. Jedným z hlavných cieľov žiadosti o zmenu špecifikácie je posilniť prepojenie medzi výrobkom a jeho územím. Organoleptické vlastnosti ovplyvňuje mikroflóra v mlieku. Biodiverzita tejto mikroflóry závisí od charakteru lúk a krmoviny, ktorá sa poskytuje zvieratám. Mlieko z lúk v zemepisnej oblasti sa vyznačuje vyšším obsahom bielkovín, ako je priemer Francúzska. Túto špecifickosť posilňuje špecifikácia, ktorá zakazuje dovoz krmoviny z krajín mimo zemepisnej oblasti.

    Táto zmena sa vykonáva v bode 3.3 jednotného dokumentu.

    Pojem „ustajnenie“ sa môže vykladať rôzne. V špecifikácii bol nahradený slovami „ustajnenie hospodárskych zvierat“.

    5.4.1.3.   Pasenie

    Minimálne obdobie pasenia je v súčasnosti 5 mesiacov. Táto požiadavka sa zvýšila na 6 mesiacov. Okrem toho sa doplnilo, že počas obdobia pasenia musí mať každý chov najmenej 0,30 hektára trávy, ktorá sa spotrebuje v čerstvom stave, na jednu dojnicu, z čoho najmenej 0,20 hektára je prístupných z miesta dojenia a využíva sa na pasenie.

    Povinné pasenie a optimálne využívanie lúk je hlavným prvkom špecifikácie produktu. Lúky sa vyznačujú širokou botanickou a mikrobiálnou rozmanitosťou. K tejto biodiverzite prispieva aj zachovanie tradičných cyklov pastvy a zberu sena.

    Tieto zmeny sa vykonávajú v bode 3.3 jednotného dokumentu.

    5.4.1.4.   Kŕmenie v žľaboch

    Do súčasnej špecifikácie sa doplnilo ustanovenie, v ktorom sa uvádza, že ak sa v tom istom kravíne (v tej istej budove) nachádzajú iné zvieratá ako dojnice a sú kŕmené krmivom, ktoré nie je povolené pre dojnice, musia byť tieto zvieratá chované v oddelenom priestore v rámci kravína.

    V špecifikácii sa zakazuje podávanie rôznych surovín ako krmiva stádu dojníc a vyžaduje, aby bolo stádo dojníc oddelené od ostatných stád na farme, najmä na úrovni budov pre hospodárske zvieratá. Týmto ustanovením sa zabezpečuje najmä to, aby krmivo distribuované stádu dojníc nebolo kontaminované zakázanými surovinami, najmä fermentovanými výrobkami, a uľahčuje sa kontrola.

    Táto zmena nemá vplyv na jednotný dokument.

    5.4.1.5.   Opatrenia týkajúce sa distribúcie krmiva

    V špecifikácii sa uvádza, že sušené krmivo (seno, otava) určené pre dojnice (vrátane kráv v čase zastavenia produkcie mlieka) sa nesmie pred distribúciou ani počas nej zvlhčovať. Ak sa hľuzy alebo repa rozdajú dojniciam, všetko, čo zostane, sa musí odstrániť do 24 hodín.

    Toto vysvetlenie sa pridáva v bode 3.3 jednotného dokumentu.

    5.4.1.6.   Doplnkové krmivo

    Bolo stanovené, že s výnimkou melasy a vinasu z repy sa doplnkové krmivo musí distribuovať v dehydrovanej alebo inertnej forme.

    V tomto oddiele sú uvedené suroviny a kŕmne doplnkové látky, ktoré sú povolené ako súčasť doplnkového krmiva pre dojnice. Klasifikácia bola zmenená tak, aby zodpovedala nomenklatúre platných európskych právnych predpisov [nariadenie (EÚ) č. 68/2013]. Názvy kategórií boli zodpovedajúcim spôsobom zmenené.

    Kategória, ktorá sa predtým nazývala „1 – Zrná obilnín, výrobky a vedľajšie výrobky z nich“, bola nahradená kategóriou „1 – Zrná obilnín a výrobky z nich“ v súlade s platnou nomenklatúrou. Do zoznamu súčasných povolených surovín bol pridaný cirok. Cirok je alternatívou kukurice a nemá žiadne kontraindikácie na použitie ako krmivo pre stáda dojníc.

    Kategória, ktorá sa predtým nazývala „2 – Semená olejnín, olejnaté ovocie, výrobky a vedľajšie výrobky z nich“, bola premenovaná na „2 – Semená olejnín, olejnaté ovocie a výrobky z nich“ v súlade s platnou nomenklatúrou. Palmový olej bol vyňatý zo zoznamu surovín, ktoré sú v súčasnosti povolené vo forme semien, oleja alebo pokrutín.

    Bolo stanovené, že všetky povolené suroviny môžu byť zahrnuté vo forme olejov a tukov.

    Kategória, ktorá sa predtým nazývala „3 – Semená strukovín“, bola premenovaná na „3 – Semená strukovín a výrobky z nich“ v súlade s platnou nomenklatúrou.

    Kategória, ktorá sa predtým nazývala „4 – Produkty pochádzajúce z výroby cukru“, bola premenovaná na „4 – Hľuzy, korene a produkty z nich získané“ v súlade s platnou nomenklatúrou. Do zoznamu súčasných povolených surovín boli pridané:

    tekutý repný vinas,

    sušené repné odrezky (už povolené v kategórii „6 – Sušené krmivo“ v súčasnej špecifikácii) a sušená dužina hľuzy,

    zemiakové bielkoviny.

    Zemiakové bielkoviny sú už povolené v inom oddiele súčasnej špecifikácie.

    Surovina „cukrová trstina“ bola teraz zaradená do kategórie „7 – Iné rastliny, riasy a výrobky z nich“.

    Kategória, ktorá sa predtým nazývala „5 – Sušené krmivo“, bola premenovaná na „6 – Krmoviny a objemové krmivo a výrobky z nich“ v súlade s platnou nomenklatúrou. Do zoznamu súčasných povolených surovín boli pridané sušené trávy a strukoviny. Seno z trávy a zo strukovín sú už povolené ako krmivo pre stáda dojníc podľa súčasnej špecifikácie. Toto povolenie bolo rozšírené na tie isté druhy krmív v sušenej forme alebo vo forme odvodených produktov v bielkovinových koncentrátoch.

    Kategória, ktorá sa predtým nazývala „6 – Ostatné rastliny, výrobky a vedľajšie výrobky z nich“, bola premenovaná na „7 – Iné rastliny, riasy a výrobky z nich“ v súlade s platnou nomenklatúrou.

    Kategória 7 a tabuľka prídavných látok povolených podľa súčasnej špecifikácie boli nahradené týmito tromi novými položkami s cieľom zosúladiť ich s platnou európskou nomenklatúrou:

    Kategória 11: minerály a výrobky z nich,

    Kategória 12: produkty a vedľajšie produkty fermentácie mikroorganizmov – pozri pozmeňujúci návrh 13 týkajúci sa vinasu,

    Kŕmne doplnkové látky a pomocné látky [pozri zjednodušený zoznam kŕmnych doplnkových látok povolených nariadeniami (ES) č. 1831/2003 a (EÚ) 2019/962].

    Tieto zmeny, ktoré nemenia vlastnosti výrobku, nemajú vplyv na jednotný dokument.

    5.4.1.7.   Režimy kŕmenia dojníc

    Režimy kŕmenia boli aktualizované v súlade s vyššie uvedenými zmenami:

    predĺženie minimálneho času pasenia z 5 mesiacov na 6 mesiacov,

    nahradenie výrazu „tráva a/alebo seno a/alebo otava“ výrazom „základné krmivo“.

    Veta „udržiavať zvieratá v dobrom zdravotnom stave“ bola vypustená, pretože bola zbytočná.

    Táto zmena, ktorá nemení vlastnosti výrobku, nemá vplyv na jednotný dokument.

    5.4.2.   Syrárne – skladovanie a zber mlieka

    Vety „Zozbierané mlieko v syrárňach sa musí dať spätne sledovať. Syrárne musia viesť aktuálny denník zberu.“ boli vypustené, pretože nepatria do oddielu „Spôsob výroby“.

    Táto zmena nemá vplyv na jednotný dokument.

    5.4.3.   Syrárne – výrobný reťazec

    Veta „Výrobné závody sa musia nachádzať v zemepisnej oblasti vymedzenej v bode 3.“ bola vypustená, pretože je opakovaním požiadavky v oddiele o vymedzení zemepisnej oblasti.

    Veta „Mlieko použité na výrobu musí pochádzať zo schválených chovov, ktoré spĺňajú špecifikáciu výrobku.“ sa vypustila, pretože je opakovaním požiadavky v oddiele o dôkaze, že výrobok pochádza zo zemepisnej oblasti.

    Odsek „Aby bolo možné výrobok kedykoľvek skontrolovať, musí sa zabezpečiť možnosť spätného sledovania výroby ‚Emmental français est-central‘, aby bol známy pôvod použitého mlieka a aby bolo možné kontrolovať výrobok vo všetkých fázach výroby. Systém musí preto umožniť aj neskoršiu identifikáciu vyrobených syrov.“ sa z oddielu „Spôsob výroby“ vypúšťa a presúva sa do oddielu „Dôkaz o tom, že výrobok pochádza z vymedzenej zemepisnej oblasti“, čo sa zdá vhodnejšie.

    Tieto zmeny sa netýkajú jednotného dokumentu.

    5.4.4.   Syrárne – výroba

    Text bol spresnený s cieľom potvrdiť, že všetky konzervačné látky okrem soli sú zakázané.

    Bola pridaná podmienka, že žiadna zo zložiek a pomocných látok nesmie pochádzať z geneticky modifikovaných organizmov. Odôvodňuje sa to zatiaľ neúplným posúdením rizík pre spotrebiteľa a životné prostredie.

    Maximálna dĺžka udržiavania teploty tvarohu (90 minút) bola vypustená, pretože nemá technologický ani kvalitatívny význam.

    Odsek „Všetky požiadavky týkajúce sa podmienok zberu, príjmu a skladovania mlieka v syrárni a výroby syra musí kontrolovať a monitorovať osoba zodpovedná za výrobu. Všetky výrobné záznamy sa musia uchovávať počas troch rokov.“ sa z oddielu „Spôsob výroby“ vypúšťa a presúva sa do kapitoly „Dôkaz o tom, že výrobok pochádza z vymedzenej zemepisnej oblasti“, čo sa zdá vhodnejšie.

    Tieto zmeny sa netýkajú jednotného dokumentu.

    5.4.5.   Zariadenia s možnosťou zrenia – doba zrenia syra

    Veta „Zariadenia s možnosťou zrenia sa musia nachádzať v zemepisnej oblasti vymedzenej v bode 3.“ bola vypustená, pretože je opakovaním požiadavky v oddiele o vymedzení zemepisnej oblasti.

    Táto zmena nemá vplyv na jednotný dokument.

    5.5.    Súvislosť

    Oddiel „Prvky preukazujúce súvislosť so zemepisnou oblasťou“ bol úplne prepracovaný s cieľom lepšie a stručnejšie zdôrazniť túto súvislosť.

    Bola pridaná úvodná veta „Súvislosť s pôvodom ‚Emmental français est-central‘ je založené na jeho špecifickej kvalite.“.

    Odkaz na alpský masív bol odstránený, pretože už nie je súčasťou vymedzenej zemepisnej oblasti.

    Špecifický charakter výrobku zahŕňa prvky uvedené v oddiele „Opis výrobku“.

    Aj toto prepracovanie, ktoré nemení súvislosť, má vplyv na jednotný dokument.

    5.6.    Označovanie

    V súlade s nariadením (EÚ) č. 1151/2012 sa doplnila požiadavka, aby sa názov výrobku a logo EÚ nachádzali v rovnakom vizuálnom poli. Na tento účel bola veta „Okrem povinných údajov stanovených právnymi predpismi týkajúcimi sa označovania a uvádzania potravín na trh musí etiketa obsahovať registrovaný názov výrobku a symbol CHOP Európskej únie v tom istom vizuálnom poli.“ nahradená vetou „Označenie ‚Emmental français est-central‘ a európske logo CHZO sú povinné na etikete syra určeného na predaj spotrebiteľom.“.

    Toto spresnenie bolo uvedené v jednotnom dokumente.

    5.7.    Iné

    Aktualizujú sa kontaktné údaje príslušného orgánu členského štátu a skupiny žiadateľov. Táto zmena nemá vplyv na jednotný dokument.

    Kontrolné subjekty:

    Podľa platných vnútroštátnych pokynov, ktorých cieľom je zosúladiť znenie špecifikácií výrobkov, sa vypúšťa názov a kontaktné údaje certifikačného orgánu.

    V tejto položke sú už uvedené kontaktné údaje príslušných francúzskych kontrolných orgánov: Institut National de l’origine et de la Qualité (Národný inštitút pre osvedčovanie pôvodu a kvality – INAO) a Direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes (Generálne riaditeľstvo pre hospodársku súťaž, spotrebu a boj proti podvodom – DGCCRF).

    Názov a kontaktné údaje certifikačného orgánu je teraz možné nájsť na webovom sídle inštitútu INAO a v databáze Európskej komisie.

    Táto zmena nemá vplyv na jednotný dokument.

    Vo vnútroštátnych požiadavkách boli do tabuľky obsahujúcej hlavné body, ktoré treba skontrolovať, doplnené nové povinnosti týkajúce sa pasenia. Táto zmena nemá vplyv na jednotný dokument.

    JEDNOTNÝ DOKUMENT

    „Emmental français est-central“

    EÚ č.: PGI-FR-9180-AM01 – 16. 4. 2021

    CHOP ( ) CHZO (X)

    1.   Názov:

    „Emmental français est-central“

    2.   Členský štát alebo tretia krajina

    Francúzsko

    3.   Opis poľnohospodárskeho výrobku alebo potraviny

    3.1.   Druh výrobku

    Trieda 1.3. Syry

    3.2.   Opis výrobku, na ktorý sa vzťahuje názov uvedený v bode 1

    Syr zo surového kravského mlieka, lisovaný, tepelne spracovaný a solený, s otvormi, ktorých veľkosť môže byť rôzna – od veľkosti čerešne po veľkosť orecha, s minimálnym obsahom tuku v sušine 45 %, pričom hmotnosť sušiny na 100 g syra predstavuje minimálne 62 g. Hmota je poddajná a rozplývajúca sa na jazyku. Kôrka je tvrdá a suchá, zlatožltej až svetlohnedej farby. Syr zreje aspoň počas 12 týždňov odo dňa výroby až do dňa, keď sa vyberá z pivníc slúžiacich na dozrievanie.

    3.3.   Krmivo (len pri výrobkoch živočíšneho pôvodu) a suroviny (len pri spracovaných výrobkoch)

    Základné krmivo pre stádo zahŕňa trávu, seno a otavu, ako aj všetky objemové krmivá, ktoré nie sú uvedené v zozname zakázaných druhov krmív.

    Základné krmivo musí tvoriť aspoň 50 % sušiny v celkovej kŕmnej dávke, a to aj počas obdobia pasenia.

    Pasenie je povinné minimálne 6 mesiacov, aby sa udržala spojitosť s lúkami zemepisnej oblasti.

    100 % krmoviny, ktorá tvorí základné krmivo pre dojnice, musí pochádzať zo zemepisnej oblasti.

    Počas obdobia pasenia musí mať každý chov najmenej 0,30 hektára trávy, ktorá sa spotrebuje v čerstvom stave, na dojnicu, z čoho najmenej 0,20 hektára je prístupných z miesta dojenia a používa sa na pasenie.

    Hustota chovu stáda dojníc nesmie prekročiť 1,6 dobytčej jednotky na hektár kŕmnej plochy pridelenej stádu dojníc vrátane obilnín spotrebovaných v samotnom podniku.

    Fermentované výrobky sú vylúčené, aby sa vyhlo kontaminácii spórami baktérií kyseliny maslovej, ktoré by mohli ovplyvniť vlastnosti syra.

    Sušené krmivo určené pre dojnice sa nesmie pred distribúciou ani počas nej zvlhčovať.

    Ak sa hľuzy alebo repa rozdajú dojniciam, všetko, čo zostane, sa musí odstrániť do 24 hodín.

    Doplnkové krmivo nesmie tvoriť viac ako 50 % sušiny v celkovej kŕmnej dávke pre dojnice.

    Celoročne sú v strave zvierat (v základnom aj doplnkovom krmive) zakázané tieto látky:

    silážne výrobky vo forme fermentovaného krmiva a balíkov krmiva, ktoré boli zabalené, čím sa vytvorili anaeróbne podmienky,

    druhy krmív, ktoré nepriaznivo ovplyvňujú vôňu mlieka,

    tekutá srvátka,

    nesušené výlisky, ovocie, mláto a dužina,

    výrobky z palmového oleja a palmových jadier v akejkoľvek forme,

    konzervačné látky okrem chloridu sodného,

    krmivá obsahujúce suroviny, kŕmne doplnkové látky a pomocné látky pochádzajúce z geneticky modifikovaných organizmov.

    3.4.   Špecifické kroky výroby, ktoré sa musia uskutočniť vo vymedzenej zemepisnej oblasti

    Výroba mlieka, proces výroby a zrenia syra musia prebiehať v zemepisnej oblasti.

    3.5.   Špecifické pravidlá krájania, strúhania, balenia atď. výrobku, na ktorý sa vzťahuje registrovaný názov

    Syr sa na trh uvádza vo forme:

    celých bochníkov (s hmotnosťou 60 až 130 kg, priemerom 0,70 až 1 meter a minimálnou výškou okraja 14 centimetrov) alebo trojuholníkov (¼ bochníka; ⅛ bochníka;...), blokov, dlhých priečne odrezaných kusov (longes) alebo

    porcií a kúskov, prípadne

    miniporcií alebo

    vo forme strúhaného syra (v prípade balenia musia byť vlákna strúhaného syra vizuálne oddelené a nesmú byť zlepené dokopy).

    3.6.   Špecifické pravidlá označovania výrobku, na ktorý sa vzťahuje registrovaný názov

    Okrem povinných údajov stanovených právnymi predpismi týkajúcimi sa označovania a uvádzania potravín na trh musí etiketa obsahovať registrovaný názov výrobku a symbol CHZO Európskej únie v tom istom vizuálnom poli.

    4.   Stručné vymedzenie zemepisnej oblasti

    Zemepisná oblasť zahŕňa tieto departementy: Doubs, Haute-Marne, Haute-Saône, Jura, Territoire de Belfort a Vosges.

    5.   Súvislosť so zemepisnou oblasťou

    Súvislosť s pôvodom „Emmental français est-central“ je založená na jeho špecifickej kvalite.

    Tradičná výrobná oblasť „Emmental français est-central“ sa rozprestiera na území dvoch pohorí (Vogézy a Jura) a tvorí takzvaný región „Est-central“.

    Tieto horské oblasti sú charakteristické dlhými a drsnými zimami, teplými a relatívne suchými letami aj vysokým objem zrážok s vysokým počtom dní, keď prší. Takéto podnebie má mimoriadne priaznivý vplyv na produkciu trávy a sena vysokej kvality (bohaté na bielkoviny a na mastné kyseliny).

    Pre lúky stredného východu Francúzska je charakteristická veľká botanická a mikrobiálna rozmanitosť.

    Táto rozmanitosť sa zachováva vďaka agronomickým postupom výrobcov mlieka, najmä vďaka zachovaniu tradičných cyklov pasenia a spracovania sena.

    Náročné geografické a klimatické podmienky tohto regiónu sú príčinou špecializovania sa na chov hovädzieho dobytka na mlieko, čo umožnilo využiť potenciál jeho lúk na produkciu trávy a krmiva.

    V stredoveku priniesla technika výroby veľkých bochníkov syra riešenie na uchovanie veľkého množstva letného mlieka na zimné obdobie

    Keďže si výroba týchto syrov vyžadovala čoraz väčšie množstvá mlieka (až 900 litrov mlieka na jeden bochník), výrobcovia sa združili do družstiev, kde zhromažďovali svoje mlieko. „Est-central“ je región syrárenských družstiev nazývaných fruitières.

    Dnes sú syrárne v plnej miere súčasťou regionálneho dedičstva vzhľadom na ich úzke prepojenie s daným územím a prispievajú k hospodárskej a spoločenskej činnosti v obciach stredného východu Francúzska.

    „Emmental français est-central“ je syr zo surového kravského mlieka, varený a lisovaný s otvormi veľkosti čerešne až vlašského orecha. Hmota je poddajná a rozplývajúca sa na jazyku. Kôrka je tvrdá a suchá, zlatožltej až svetlohnedej farby. Syr zreje aspoň počas 12 týždňov odo dňa výroby až do dňa, keď sa vyberá z pivníc slúžiacich na dozrievanie. Ide o veľké syry (s hmotnosťou 60 až 130 kg, priemerom 0,70 až 1 meter a minimálnou výškou okraja 14 centimetrov).

    Tieto vlastnosti sa hľadajú pri konečnom výbere, ktorý vykonávajú špecialisti na zrenie syra na základe tradičného know-how.

    Špecifická kvalita syra „Emmental français est-central“ spočíva v potrave dojníc a v povinnej pastve (minimálne 6 mesiacov), čím vzniká jeho úzke prepojenie s jednotlivými územiami tvoriacimi región „est-central“.

    Základné krmivo pre dojnice pochádza výlučne zo zemepisnej oblasti: tráva v letnom období a seno a objemové krmivo v zimnom období. Miestne krmivo pre kravy je preto predovšetkým výsledkom dodržiavania tradičných cyklov pastvy a zberu sena, čo prispieva k zachovaniu biodiverzity lúk, ale aj mikrobiálnej biodiverzity mlieka.

    Flóra lúk, a najmä mikroflóra mlieka ovplyvňujú organoleptické vlastnosti syra „Emmental français est-central“, keďže sa vyrába zo surového mlieka. Mlieko z lúk vo východnej a strednej časti regiónu má teda vyšší obsah bielkovín, ktorý je nevyhnutný na výrobu syra.

    Okrem toho sa zakazuje používať fermentované krmivo (siláž; previazané balíky sena) ani doplnkové krmivo na báze vonných bylín (kapustotvaré atď.), aby sa zabránilo maslovej fermentácii a kyslosti v mlieku a potom v syre a aby vonné byliny nezapríčinili arómy a vône nepríjemné pre spotrebiteľa.

    Vzhľadom na kvalitu mlieka a existenciu zredukovanej lipolýzy vyplývajúcej z podmienok skladovania mlieka rovnako nedochádza k maslovej fermentácii, čo umožňuje dlhšie dozrievanie a lepšie uchovávanie výrobku.

    Tieto opatrenia sú kľúčové na to, aby veľké bochníky vareného, lisovaného, syra mohli podľa tradície dlho zrieť v pivniciach (minimálne 12 týždňov oproti 6 týždňom pri štandardných francúzskych ementáloch).

    Proces dozrievania zahŕňa tri fázy, vrátane prechodnej fázy v teplých pivniciach, počas ktorej sa v mase vytvárajú charakteristické otvory. Tieto otvory sú navzájom oddelené, majú guľovitý až oválny tvar, sú dobre rozložené, pravidelné a dobre ohraničené, s veľkosťou čerešne až vlašského orecha.

    Výraznejšia proteolýza, ktorá je výsledkom dlhodobého dozrievania, je príčinou typickej čistej a ovocnej chuti.

    Na konci procesu zrenia je na špecialistovi na zrenie syra, aby vybral syry na základe rôznych bodov týkajúcich sa organoleptických vlastností syra „Emmental français est-central“ CHZO, ako sú otvory, hmota, chuť a vôňa.

    Dvanásťtýždňové obdobie zrenia je preto spolu s vlastnosťami použitého mlieka najdôležitejším faktorom, ktorý dodáva syru „Emmental français est-central“ jeho charakteristické vlastnosti. Zvládnutie troch fáz dozrievania v kombinácii s dôkladným výberom, ktorý vykonávajú špecialisti na zrenie syra na konci tejto fázy, prispieva k typickým vlastnostiam výrobku, ktorý sa vyznačuje najmä tvrdou, suchou kôrou, zlatožltou až svetlohnedou farbou, vláčnou a v ústach sa rozplývajúcou hmotou a otvormi veľkosti čerešne až vlašského orecha.

    Odkaz na uverejnenie špecifikácie

    https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-17d4b020-03b3-42af-88ee-d9124b73b41b


    (1)  Ú. v. EÚ L 343, 14.12.2012, s. 1.


    Top