Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52022PC0189

    Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2018/1806 uvádzajúce zoznam tretích krajín, ktorých štátni príslušníci musia mať víza pri prekračovaní vonkajších hraníc členských štátov, a krajín, ktorých štátni príslušníci sú od tejto povinnosti oslobodení (Kuvajt, Katar)

    COM/2022/189 final

    V Bruseli27. 4. 2022

    COM(2022) 189 final

    2022/0135(COD)

    Návrh

    NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,

    ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2018/1806 uvádzajúce zoznam tretích krajín, ktorých štátni príslušníci musia mať víza pri prekračovaní vonkajších hraníc členských štátov, a krajín, ktorých štátni príslušníci sú od tejto povinnosti oslobodení

    (Kuvajt, Katar)

    {SWD(2022) 129 final}


    DÔVODOVÁ SPRÁVA

    1.KONTEXT NÁVRHU

    Dôvodyciele návrhu

    EÚ by sakontexte posilňovania celkových vzťahovPerzským zálivom mala usilovaťstrategickejšiu orientáciu vo vzťahutomuto regiónu,to prostredníctvom rozvoja silnejšieho, komplexnéhoviacodvetvového partnerstva. Kľúčovú úlohu pri podpore partnerstva medzi oboma regiónmi zohráva bezvízový režim, ktorý uľahčuje medziľudské kontaktyposilňuje už aj tak intenzívne politické, hospodárske, výskumné, vzdelávacie, kultúrnespoločenské výmeny. EÚ budetejto súvislosti naďalej spolupracovaťkrajinami Perzského zálivu, ktoré majú záujembezvízový stykEÚ, aby sabudúcnosti dosiahla úplná regionálna súdržnosť na základe postupukritérií stanovenýchnariadení (EÚ) 2018/1806 1 . Vzhľadom na dosiaľ prijaté procesné krokyprvé vykonané posúdenie jesúčasnosti navrhované oslobodenie od vízovej povinnosti pre štátnych príslušníkov KuvajtuKataru krokomväčšej regionálnej súdržnostioblasti Perzského zálivunadväznosti na oslobodenie od vízovej povinnosti udelené Spojeným arabským emirátomroku 2014, ktoré uľahčilo kontaktytouto krajinou.

    Kuvajt aj Katar sa pri riešení nedávnych kríz ukázali byť kľúčovými partnermi EÚ. Medzi významné príklady nedávnej spolupráce patrí repatriácia občanov EÚúsilieočkovaniesúvislostipandémiou COVID-19, evakuácia štátnych príslušníkov EÚ cez Dauhu po prevzatí vládyAfganistane Talibanom, finančná podporadobré služby, ktoré Kuvajt poskytol na uľahčenie humanitárnej pomoci počas vojnySýrii, ako aj úsilieriešenie nedávnych hybridných hrozieb proti Európe. KuvajtKatar sú okrem toho dôležitými hospodárskymi partnermi Únie, najmäoblasti energetikyvzhľadom na ciele EÚ diverzifikovať svoje dodávky energie 2 .

    Tretie krajiny, ktorých štátni príslušníci sú oslobodení od vízovej povinnosti, sa majú určiť na základe hodnotenia vypracovaného zvlášť pre každý jednotlivý prípad a zameraného na rôzne kritériá stanovené v článku 1 nariadenia (EÚ) 2018/1806. Uvedené kritériá okrem iného súvisia s „nelegálnym prisťahovalectvom, verejným poriadkom a bezpečnosťou štátu, hospodárskymi výhodami, najmä z hľadiska cestovného ruchu a zahraničného obchodu, a s vonkajšími vzťahmi Únie s príslušnými tretími krajinami, najmä vrátane rešpektovania ľudských práv a základných slobôd, ako aj dôsledkov regionálnej súdržnosti a reciprocity“.

    Kuvajt a Katar predstavujú malé riziko z hľadiska neregulárnej migrácie, zintenzívňujú spoluprácu s EÚ v otázkach bezpečnosti a vydávajú biometrické pasy, ktoré sú potrebné na bezvízový styk s EÚ. Kuvajt a Katar sú dôležitými hospodárskymi a obchodnými partnermi EÚ a životne dôležitými partnermi pre Európu v kontexte po skončení pandémie COVID-19, ako aj v kontexte ruskej agresie voči Ukrajine a jej dôsledkov v oblasti dodávok energie a globálnej mobilizácie na podporu Charty OSN. Oslobodenie od vízovej povinnosti pre občanov Kuvajtu a Kataru, ktorí cestujú do EÚ, by prospelo hospodárstvu EÚ, najmä odvetviu cestovného ruchu. Hoci pretrvávajú výzvy v oblasti ľudských práv a základných slobôd, Kuvajt a Katar prechádzajú procesom spoločenskej transformácie, pokiaľ ide o práva žien, pracovné práva, slobodu náboženského vyznania a medzináboženský dialóg. Očakáva sa, že perspektíva udržateľného bezvízového styku posilní v Kuvajte a Katare pozitívne trendy v súvislosti s pokrokom a reformami v týchto oblastiach.

    Pokiaľ ide o regionálnu súdržnosť, pokračujúca spolupráca s ďalšími zostávajúcimi krajinami Perzského zálivu, na ktoré sa vzťahuje vízová povinnosť, by v nadchádzajúcich mesiacoch v záujme dosiahnutia oslobodenia od vízovej povinnosti s EÚ takisto mohla podporiť podobné pozitívne reformy. Komisia v tejto súvislosti čoskoro začne s týmito partnermi technické diskusie o plnení kritérií na oslobodenie od vízovej povinnosti podľa nariadenia o vízach. Okrem toho sa v rámci miestnej schengenskej spolupráce v súlade s článkom 24 ods. 2 nariadenia 810/2009, ktorým sa ustanovuje vízový kódex Spoločenstva, zmeneného nariadením 2019/1155, bude u týchto partnerov presadzovať prijatie priaznivejších pravidiel týkajúcich sa udeľovania víz na viac vstupov s dlhou platnosťou (platnými najviac 5 rokov). Návrh na digitalizáciu postupu udeľovania schengenských víz povedie k tomu, že vízový postup bude vo veľkej miere bezpapierový a bezkontaktný, takže bude pre časovo úspornejší a nákladovo efektívnejší.

    Komisia navrhuje zmeniť nariadenie (ES) 2018/1806 s cieľom oslobodiť štátnych príslušníkov Kuvajtu a Kataru od povinnosti mať víza pri prekračovaní vonkajších hraníc členských štátov, pokiaľ ide o pobyty nepresahujúce spolu 90 dní v rámci akéhokoľvek 180-dňového obdobia.

    Súladexistujúcimi ustanoveniamitejto oblasti politiky

    V nariadení Rady (EÚ) 2018/1806 sa uvádza zoznam tretích krajín, ktorých štátni príslušníci musia mať víza pri prekračovaní vonkajších hraníc členských štátov, a krajín, ktorých štátni príslušníci sú oslobodení od tejto povinnosti. Nariadenie (EÚ) 2018/1806 uplatňujú všetky členské štáty – s výnimkou Írska – a takisto Island, Lichtenštajnsko, Nórsko a Švajčiarsko. Toto nariadenie je súčasťou spoločnej vízovej politiky EÚ pre krátkodobé pobyty v dĺžke 90 dní počas akéhokoľvek 180-dňového obdobia.

    Krajiny KuvajtKatar súsúčasnosti uvedenéprílohe Inariadeniu (EÚ) 2018/1806 medzi tretími krajinami, ktorých štátni príslušníci musia mať víza pri prekračovaní vonkajších hraníc členských štátov. Na vonkajších hraniciach by sa mali vykonávať dôkladné kontroly všetkých cestujúcichpoužitím príslušných databáz 3 .

    Zloženie zoznamov tretích krajínprílohách III by malo byťzostaťsúladekritériami stanovenýmičlánku 1 nariadenia (EÚ) 2018/1806 4 , ktoré okrem iného súvisia„nelegálnym prisťahovalectvom, verejným poriadkombezpečnosťou štátu, hospodárskymi výhodami, najmähľadiska cestovného ruchuzahraničného obchodu, a s vonkajšími vzťahmi Úniepríslušnými tretími krajinami, najmä vrátane rešpektovania ľudských právzákladných slobôd, ako aj dôsledkov regionálnej súdržnostireciprocity“.

    V nadväznosti na uplatňovanie navrhovaného oslobodenia od vízovej povinnosti sa môžu uplatňovať mechanizmy reciprocitypozastavenia stanovenénariadení (EÚ) 2018/1806, ak nie je zabezpečená úplná vízová reciprocita, alebo ak sa bezvízový režim zneužíva, aleboprípade zneužitia vyplývajúcehooslobodenia od vízovej povinnosti 5 . Každátýchto dvoch krajín bude musieť uzavrieť dohoduzrušení vízovej povinnosti, ktorá bude obsahovať zárukysúvislostikritériami nariadenia (EÚ) 2018/1806 odôvodňujúce oslobodenie od vízovej povinnosti, aby sa toto oslobodenie stalo účinným.

    Súladostatnými politikami Únie

    Navrhované oslobodenie Kuvajtu a Kataru od vízovej povinnosti je v súlade s úsilím EÚ o nadviazanie silnejšieho, strategickejšieho, komplexnejšieho a viacodvetvového partnerstva s oblasťou Perzského zálivu. Na tento účel sa má prijať spoločné oznámenie o strategickom partnerstve s Perzským zálivom.

    Systém EÚ vstup/výstup (EES), ktorého sprevádzkovanie sa plánuje v septembri 2022, prispeje k zabezpečeniu zákonného využívania oslobodenia od vízovej povinnosti štátnymi príslušníkmi tretích krajín. Okrem toho európsky systém pre cestovné informácie a povolenia (ETIAS), ktorý by mal začať fungovať v máji 2023, umožní preverovanie štátnych príslušníkov tretích krajín oslobodených od vízovej povinnosti pred ich cestou, čím účinne prispeje k zachovaniu a posilneniu bezpečnosti schengenského priestoru.

    2.PRÁVNY ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA

    Právny základ

    Právnym základom tohto návrhu je článok 77 ods. 2 písm. a) Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ). Navrhované nariadenie predstavuje vývoj schengenského acquis.

    Subsidiarita, proporcionalitavýber nástroja

    Potrebná zmena nariadenia (EÚ) 2018/1806 sa má vykonať prostredníctvom nariadenia. Na dosiahnutie cieľa príslušnej politiky členské štáty nemôžu konať samostatne. Žiadne iné (nelegislatívne) možnosti na dosiahnutie cieľa príslušnej politiky nie sú k dispozícii.

    3.VÝSLEDKY HODNOTENÍ EX POST, KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU

    Konzultácie so zainteresovanými stranami

    V rámci pracovnej skupiny pre víza sa uskutočnili diskusie s členskými štátmi o možnosti revízie zoznamov EÚ týkajúcich sa krajín oslobodených od vízovej povinnosti a krajín, na ktoré sa vzťahuje vízová povinnosť, ako aj o metodike a rozsahu tejto revízie. O požiadavkách na oslobodenie od vízovej povinnosti EÚ sa diskutovalo s dotknutými krajinami a obe pri viacerých príležitostiach vyjadrili záujem o zabezpečenie bezvízového styku s EÚ.

    Základné práva

    Tento návrh nemá žiadne negatívne dôsledky pre ochranu základných práv v Európskej únii.

    4.ĎALŠIE PRVKY

    Plány vykonávania, spôsob monitorovania, hodnoteniapodávania správ

    Navrhované nariadenie bude priamo uplatniteľné odo dňa nadobudnutia účinnosti. Oslobodenie od vízovej povinnosti sa bude uplatňovať od dátumu nadobudnutia platnosti dohody o zrušení vízovej povinnosti, ktorá sa uzavrie medzi Európskou úniou a Kuvajtom a Katarom. Komisia bude aj po nadobudnutí platnosti dohôd o zrušení vízovej povinnosti naďalej pozorne monitorovať plnenie požiadaviek článku 1 nariadenia (EÚ) 2018/1806.

    Podrobné vysvetlenie konkrétnych ustanovení návrhu

    Navrhuje sa zmeniť nariadenie (EÚ) 2018/1806 presunutím Kuvajtu a Kataru z prílohy I (zoznam tretích krajín, ktorých štátni príslušníci musia mať víza pri prekračovaní vonkajších hraníc členských štátov) do prílohy II (zoznam tretích krajín, ktorých štátni príslušníci sú oslobodení od povinnosti mať víza pri prekračovaní vonkajších hraníc členských štátov v prípade pobytov nepresahujúcich spolu 90 dní v rámci akéhokoľvek 180-dňového obdobia).

    2022/0135 (COD)

    Návrh

    NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,

    ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2018/1806 uvádzajúce zoznam tretích krajín, ktorých štátni príslušníci musia mať víza pri prekračovaní vonkajších hraníc členských štátov, a krajín, ktorých štátni príslušníci sú od tejto povinnosti oslobodení

    (Kuvajt, Katar)

    EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 77 ods. 2 písm. a),

    so zreteľom na návrh Európskej komisie,

    po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,

    konajúc v súlade s riadnym legislatívnym postupom,

    keďže:

    (1)Nariadenie Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2018/1806 6 uvádza zoznam tretích krajín, ktorých štátni príslušníci musia mať víza pri prekračovaní vonkajších hraníc členských štátov,krajín, ktorých štátni príslušníci sú od tejto povinnosti oslobodení.

    (2)Tretie krajiny, ktorých štátni príslušníci sú oslobodení od vízovej povinnosti, sa určujú na základe hodnotenia vypracovaného zvlášť pre každý jednotlivý prípadzameraného na rôzne kritériá stanovenéčlánku 1 nariadenia (EÚ) 2018/1806. Uvedené kritériá súvisia okrem iného„nelegálnym prisťahovalectvom, verejným poriadkombezpečnosťou štátu, hospodárskymi výhodami, najmähľadiska cestovného ruchuzahraničného obchodu, a s vonkajšími vzťahmi Úniepríslušnými tretími krajinami, najmä vrátane rešpektovania ľudských právzákladných slobôd, ako aj dôsledkov regionálnej súdržnostireciprocity“.

    (3)KuvajtKatar predstavujú malé rizikohľadiska neregulárnej migrácie do Únievydávajú biometrické pasysúladenormami Medzinárodnej organizácie civilného letectva. Bezpečnostná spoluprácatýmito krajinami saposledných rokoch zintenzívnila. Pokiaľ idehospodárske záujmy, KuvajtKatar sú dôležitými hospodárskymi partnermi Únie,to najmäoblasti energetiky. Hocioblasti ľudských právzákladných slobôd pretrvávajú výzvy, KuvajtKatar prešli procesom spoločenskej transformáciedošlozlepšeniamoblasti práv žien, pracovných práv, slobody náboženského vyznaniamedzináboženského dialóguočakáva sa, že budú pokračovaťdosahovaní pokrokureformách. Dlhodobé výhody bezvízového stykuEÚ môžu posilniť pozitívne trendytýchto oblastiach.

    (4)Štátni príslušníci týchto krajín by preto mali byť oslobodení od vízovej povinnosti pre pobyty nepresahujúce spolu 90 dnírámci akéhokoľvek 180-dňového obdobia,odkazy na tieto krajiny by sa mali presunúť do prílohy IInariadeniu (EÚ) 2018/1806.

    (5)Oslobodením štátnych príslušníkov KuvajtuKataru od vízovej povinnosti nie je dotknuté uplatňovanie reštriktívnych opatrení EÚ prijatých na základe článku 29 ZEÚčlánku 215 ZFEÚ.

    (6)Najmäzáujme zabezpečenia zachovania úplnej reciprocity by sa oslobodenie štátnych príslušníkov KuvajtuKataru od vízovej povinnosti malo uplatňovať až po uzavretí dvojstranných dohôd medzi ÚniouKuvajtomKataromzrušení vízovej povinnosti.

    (7)Nariadenie (EÚ) 2018/1806 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

    (8)Toto nariadenie predstavuje vývoj ustanovení schengenského acquis, na ktorom sa Írsko nezúčastňujesúladerozhodnutím Rady 2002/192/ES 7 . Írsko sa preto nezúčastňuje na prijatí tohto nariadenia, nie je ním viazané ani nepodlieha jeho uplatňovaniu.

    (9)Pokiaľ ideIslandNórsko, toto nariadenie predstavuje vývoj ustanovení schengenského acquiszmysle Dohody uzavretej medzi Radou Európskej únieIslandskou republikouNórskym kráľovstvompridružení Islandskej republikyNórskeho kráľovstva pri vykonávaní, uplatňovanírozvoji schengenského acquis, ktoré patria do oblasti uvedenejčlánku 1 bode B rozhodnutia Rady 1999/437/ES 8 .

    (10)Pokiaľ ideŠvajčiarsko, toto nariadenie predstavuje vývoj ustanovení schengenského acquiszmysle Dohody medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvomŠvajčiarskou konfederácioupridružení Švajčiarskej konfederácievykonávaniu, uplatňovaniuvývoju schengenského acquis, ktoré patria do oblasti uvedenejčlánku 1 bode B rozhodnutia 1999/437/ESspojeníčlánkom 3 rozhodnutia Rady 2008/146/ES 9 .

    (11)Pokiaľ ideLichtenštajnsko, toto nariadenie predstavuje vývoj ustanovení schengenského acquiszmysle Protokolu medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom, Švajčiarskou konfederáciouLichtenštajnským kniežatstvompristúpení Lichtenštajnského kniežatstvaDohode medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvomŠvajčiarskou konfederácioupridružení Švajčiarskej konfederácievykonávaniu, uplatňovaniuvývoju schengenského acquis, ktoré patria do oblasti uvedenejčlánku 1 bode B rozhodnutia 1999/437/ESspojeníčlánkom 3 rozhodnutia Rady 2011/350/EÚ 10 ,

    (12)Toto nariadenie predstavuje akt, ktorý je založený na schengenskom acquis aleboním inak súvisízmysle článku 3 ods. 1 aktupristúpeníroku 2003, článku 4 ods. 1 aktupristúpeníroku 2005článku 4 ods. 1 aktupristúpeníroku 2011,

    PRIJALI TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Nariadenie (EÚ) 2018/1806 sa mení takto:

    a) v bode 1 prílohy I („ŠTÁTY“) sa vypúšťajú odkazy na Kuvajt a Katar.

    b) V prílohe II sa bod 1 („ŠTÁTY“) mení takto:

    i)    medzi odkazy na ... a ... sa vkladá tento odkaz:

    „Kuvajt (*)(**)“

    (*) Oslobodenie od vízovej povinnosti sa uplatňuje od dátumu nadobudnutia platnosti dohody o zrušení vízovej povinnosti, ktorá sa uzavrie s Európskou úniou.

    (**) Oslobodenie od vízovej povinnosti sa vzťahuje len na držiteľov biometrických pasov vydaných v súlade s normami Medzinárodnej organizácie civilného letectva (ICAO).

    ii)    medzi odkazy na ... a ... sa vkladá tento odkaz:

    „Katar (*)(**)“

    (*) Oslobodenie od vízovej povinnosti sa uplatňuje od dátumu nadobudnutia platnosti dohody o zrušení vízovej povinnosti, ktorá sa uzavrie s Európskou úniou.

    (**) Oslobodenie od vízovej povinnosti sa vzťahuje len na držiteľov biometrických pasov vydaných v súlade s normami Medzinárodnej organizácie civilného letectva (ICAO).

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch v súlade so zmluvami.

    V Bruseli

    predsedníčka    predseda/predsedníčka

    Za Európsky parlament    Za Radu

    predsedníčka    predseda/predsedníčka

    (1)    Nariadenie Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2018/1806 zo 14. novembra 2018 uvádzajúce zoznam tretích krajín, ktorých štátni príslušníci musia mať víza pri prekračovaní vonkajších hraníc členských štátovkrajín, ktorých štátni príslušníci sú oslobodení od tejto povinnosti (Ú. v. EÚ L 303, 28.11.2018, s. 39).
    (2)    Oznámenie Komisie Európskemu Parlamentu, Európskej rade, Rade, Európskemu hospodárskemusociálnemu výboruVýboru regiónovnázvom Bezpečnosť dodávokdostupné ceny energie23. marca 2022 (COM/2022/138 final), https://eur-lex.europa.eu/legal-content/SK/TXT/?uri=CELEX%3A52022DC0138&qid=1649253932345.
    (3)    Článok 8 ods. 3 nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2016/3999. marca 2016, ktorým sa ustanovuje kódex Úniepravidlách upravujúcich pohyb osôb cez hranice (Kódex schengenských hraníc) zmeneného nariadením Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2017/45815. marca 2017 (Ú. v. EÚ L 74, 18.3.2017, s. 1).
    (4)    Odôvodnenie 4 nariadenia (EÚ) 2018/1806.
    (5)    Články 78 nariadenia (EÚ) 2018/1806.
    (6)    Nariadenie Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2018/1806 zo 14. novembra 2018 uvádzajúce zoznam tretích krajín, ktorých štátni príslušníci musia mať víza pri prekračovaní vonkajších hraníc členských štátovkrajín, ktorých štátni príslušníci sú oslobodení od tejto povinnosti (Ú. v. EÚ L 303, 28.11.2018, s. 39 – 58).
    (7)    Rozhodnutie Rady 2002/192/ES28. februára 2002požiadavke Írska zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach schengenského acquis (Ú. v. ES L 64, 7.3.2002, s. 20).
    (8)    Rozhodnutie Rady 1999/437/ES zo 17. mája 1999určitých vykonávacích predpisochDohode uzavretej medzi Radou Európskej únieIslandskou republikouNórskym kráľovstvompridružení týchto dvoch štátov pri vykonávaní, uplatňovanívývoji schengenského acquis (Ú. v. ES L 176, 10.7.1999, s. 31).
    (9)    Rozhodnutie Rady 2008/146/ES28. januára 2008uzavretímene Európskeho spoločenstva Dohody medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvomŠvajčiarskou konfederácioupridružení Švajčiarskej konfederácievykonávaniu, uplatňovaniuvývoju schengenského acquis (Ú. v. EÚ L 53, 27.2.2008, s. 1).
    (10)    Rozhodnutie Rady 2011/350/EÚ zo 7. marca 2011uzavretímene Európskej únie Protokolu medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom, Švajčiarskou konfederáciouLichtenštajnským kniežatstvompristúpení Lichtenštajnského kniežatstvaDohode medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvomŠvajčiarskou konfederácioupridružení Švajčiarskej konfederácieimplementácii, uplatňovaniurozvoju schengenského acquis, ktoré sa vzťahuje na zrušenie kontrol na vnútorných hraniciachpohyb osôb (Ú. v. EÚ L 160, 18.6.2011, s. 19).
    Top