This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52020M9867
Prior notification of a concentration (Case M.9867 – Allianz/BBVA Allianz Seguros y Reaseguros) Candidate case for simplified procedure (Text with EEA relevance) 2020/C 243/09
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.9867 – Allianz/BBVA Allianz Seguros y Reaseguros) Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu (Text s významom pre EHP) 2020/C 243/09
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.9867 – Allianz/BBVA Allianz Seguros y Reaseguros) Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu (Text s významom pre EHP) 2020/C 243/09
PUB/2020/599
Ú. v. EÚ C 243, 23.7.2020, p. 17–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.7.2020 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 243/17 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Vec M.9867 – Allianz/BBVA Allianz Seguros y Reaseguros)
Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu
(Text s významom pre EHP)
(2020/C 243/09)
1.
Komisii bolo 15. júla 2020 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii.Toto oznámenie sa týka týchto podnikov:
— |
Allianz SE („Allianz“, Nemecko), |
— |
BBVA Allianz Seguros y Reaseguros, S.A. („BASR“, Španielsko) pod kontrolou podniku BBVA Seguros S.A., de Seguros y Reaseguros („BBVA“, Španielsko). |
Podnik Allianz SE získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách výlučnú kontrolu nad celým podnikom BASR.
Koncentrácia sa uskutočňuje prostredníctvom kúpy akcií.
2.
Predmet činnosti dotknutých podnikov:
— |
Allianz: skupina Allianz je celosvetový poskytovateľ finančných služieb, ktorý pôsobí prevažne v oblasti životného a neživotného poistenia a správy aktív, |
— |
BASR: všeobecné poisťovacie činnosti podniku BBVA v Španielsku v oblasti neživotného (a iného ako zdravotného) poistenia a súčasné činnosti podniku BBVA v Portugalsku v oblasti poisťovania domácností. |
3.
Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách.V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v uvedenom oznámení.
4.
Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr 10 dní odo dňa uverejnenia tohto oznámenia. Vždy je nutné uviesť toto referenčné číslo:
Vec: M.9867 – Allianz/BBVA Allianz Seguros y Reaseguros
Pripomienky možno Komisii zaslať e-mailom, faxom alebo poštou. Použite tieto kontaktné údaje:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fax +32 22964301
Poštová adresa:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).