Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.
Dokuments 52018XC1126(01)
Communication from the Commission — Approval of the content of a draft Commission Regulation amending Regulation (EU)No 1408/2013 on the application of Articles 107 and 108 of the Treaty on the Functioning of the European Union to de minimis aid in the agriculture sector
Oznámenie Komisie – Schválenie obsahu návrhu nariadenia Komisie, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 1408/2013 o uplatňovaní článkov 107 a 108 Zmluvy o fungovaní Európskej únie na pomoc de minimis v sektore poľnohospodárstva
Oznámenie Komisie – Schválenie obsahu návrhu nariadenia Komisie, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 1408/2013 o uplatňovaní článkov 107 a 108 Zmluvy o fungovaní Európskej únie na pomoc de minimis v sektore poľnohospodárstva
C/2018/7683
Ú. v. EÚ C 425, 26.11.2018., 2./11. lpp.
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.11.2018 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 425/2 |
Oznámenie Komisie – Schválenie obsahu návrhu nariadenia Komisie, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 1408/2013 o uplatňovaní článkov 107 a 108 Zmluvy o fungovaní Európskej únie na pomoc de minimis v sektore poľnohospodárstva
(2018/C 425/02)
Komisia 23. novembra 2018 schválila obsah návrhu nariadenia Komisie, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 1408/2013 o uplatňovaní článkov 107 a 108 Zmluvy o fungovaní Európskej únie na pomoc de minimis v sektore poľnohospodárstva.
Návrh nariadenia Komisie tvorí prílohu k tomuto oznámeniu.
V návrhu nariadenia sa navrhuje zmeniť nariadenie (EÚ) č. 1408/2013 s cieľom vymedziť stropy pomoci na prijímateľa a na členský štát, do výšky ktorých pomoc v sektore poľnohospodárstva nepredstavuje riziko narušenia hospodárskej súťaže, a teda ani štátnu pomoc v zmysle článku 107 ods. 1 Zmluvy o fungovaní Európskej únie
Na základe dôkladnej analýzy Komisia dospela k záveru, že narušenie hospodárskej súťaže nehrozí vtedy, ak sa strop pomoci na prijímateľa počas ktoréhokoľvek obdobia troch fiškálnych rokov zvýši zo súčasných 15 000 EUR na 25 000 EUR a vnútroštátny strop uplatniteľný počas toho istého zo súčasného 1 % na 1,5 % poľnohospodárskej výroby jednotlivých členských štátov, za predpokladu, že jednému poľnohospodárskemu sektoru sa nepridelí viac ako 50 % stropu členského štátu (strop výdavkov sektora) a že daný členský štát vedie register pomoci de minimis obsahujúci informácie potrebné na nepretržité monitorovanie dodržiavania týchto stropov.
Návrh však obsahuje aj možnosť nezaviesť strop výdavkov sektora, ani neviesť register pomoci de minimis. Aby sa v takomto prípade zamedzilo riziku narušenia hospodárskej súťaže, stropy sa stanovujú na 20 000 EUR na prijímateľa v ktoromkoľvek období troch fiškálnych rokov a maximálne 1,25 % poľnohospodárskej výroby v rovnakom období.
PRÍLOHA
NÁVRH NARIADENIA KOMISIE (EÚ) …/…
z …,
ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 1408/2013 o uplatňovaní článkov 107 a 108 Zmluvy o fungovaní Európskej únie na pomoc de minimis v sektore poľnohospodárstva
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 108 ods. 4,
so zreteľom na nariadenie Rady (EÚ) 2015/1588 z 13. júla 2015 o uplatňovaní článkov 107 a 108 Zmluvy o fungovaní Európskej únie na určité kategórie horizontálnej štátnej pomoci (1),
po uverejnení návrhu tohto nariadenia (2),
po porade s Poradným výborom pre štátnu pomoc,
keďže:
(1) |
Štátne financovanie, ktoré spĺňa kritériá stanovené v článku 107 ods. 1 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ďalej len „zmluva“), predstavuje štátnu pomoc a podľa článku 108 ods. 3 zmluvy sa musí Komisii notifikovať. V súlade s článkom 109 zmluvy však Rada môže určiť kategórie pomoci, ktoré sú od tejto notifikačnej povinnosti oslobodené. V súlade s článkom 108 ods. 4 zmluvy Komisia môže prijímať predpisy týkajúce sa týchto kategórií štátnej pomoci. Podľa nariadenia (EÚ) 2015/1588 a v súlade s článkom 109 zmluvy Rada rozhodla, že pomoc de minimis môže tvoriť jednu z takýchto kategórií. Na základe uvedenej skutočnosti sa pomoc de minimis poskytnutá jedinému podniku počas určitého časového obdobia, ktorá neprevyšuje určitú stanovenú sumu, považuje za pomoc, ktorá nespĺňa všetky kritériá stanovené v článku 107 ods. 1 zmluvy, a preto sa na ňu nevzťahuje notifikačná povinnosť. Členským štátom by sa však malo pripomenúť, že aj keď sa pomoc de minimis nepovažuje za štátnu pomoc, nemala by predstavovať porušenie práva EÚ. |
(2) |
Komisia prijala niekoľko nariadení, v ktorých sa stanovujú pravidlá o pomoci de minimis poskytovanej v sektore poľnohospodárstva, a posledným z nich bolo nariadenie Komisie (EÚ) č. 1408/2013 (3). |
(3) |
Vzhľadom na skúsenosti získané pri uplatňovaní nariadenia (EÚ) č. 1408/2013 a so zreteľom na rozmanité využívanie pomoci de minimis v členských štátoch je vhodné upraviť určité podmienky stanovené v uvedenom nariadení. Maximálna výška pomoci, ktorá sa má poskytnúť jedinému podniku počas obdobia troch rokov, by sa mala zvýšiť na 20 000 EUR a vnútroštátna horná hranica by sa mala zvýšiť na 1,25 % ročnej produkcie. |
(4) |
Vzhľadom na zvýšenú potrebu využívať pomoc de minimis v určitých členských štátoch je vhodné umožniť ďalšie zvýšenie maximálnej výšky pomoci na jeden podnik na 25 000 EUR a vnútroštátnej hornej hranice na 1,5 % ročnej produkcie s výhradou dodatočných podmienok potrebných na zabezpečenie riadneho fungovania vnútorného trhu. Skúsenosti získané počas prvých rokov uplatňovania nariadenia (EÚ) č. 1408/2013 ukázali, že koncentrácia pomoci de minimis v určitých sektoroch výrobkov by mohla viesť k potenciálnemu narušeniu hospodárskej súťaže a obchodu. Podmienkou na použitie vyššieho individuálneho stropu a vyššej vnútroštátnej hornej hranice by preto malo byť uplatnenie sektorovej hornej hranice, ktorá by členským štátom zabránila poskytnúť viac ako 50 % z celkovej kumulatívnej výšky pomoci de minimis za akékoľvek obdobie troch fiškálnych rokov na opatrenia, ktoré predstavujú prínos iba pre jeden konkrétny sektor výrobkov. Prostredníctvom sektorovej hornej hranice by sa malo zabezpečiť, aby sa všetky opatrenia patriace do pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 1408/2013 mohli považovať za opatrenia, ktoré nijako neovplyvňujú obchod medzi členskými štátmi a nenarúšajú hospodársku súťaž, ani nehrozia jej narušením. |
(5) |
V súčasnosti nie je pre členské štáty povinné, aby používali národný centrálny register na overenie toho, že nie je prekročený ani individuálny strop de minimis, ani vnútroštátna horná hranica. Používanie centrálneho registra by sa však stalo nevyhnutným v tých členských štátoch, ktoré sa rozhodli pre vyšší individuálny strop a vyššiu vnútroštátnu hornú hranicu, keďže sektorová horná hranica, ktorá je podmienkou pre túto možnosť, si vyžaduje ešte užšie monitorovanie poskytnutej pomoci. Pre takéto členské štáty by preto malo byť povinné zriadiť a viesť centrálny register s cieľom viesť záznamy o každej poskytnutej pomoci de minimis, aby bolo možné overiť, že sa neprekročí ani individuálny strop, ani vnútroštátna alebo sektorová horná hranica. |
(6) |
Kritériá na výpočet ekvivalentu hrubého grantu pri úveroch a zárukách by sa mali upraviť podľa zvýšených stropov de minimis. |
(7) |
Členským štátom, ktoré sa rozhodnú využiť vyšší strop de minimis a vnútroštátnu hornú hranicu, sa musí poskytnúť dostatočne dlhý čas na to, aby mohli prejsť na zriadenie svojich centrálnych registrov na účely monitorovania pomoci de minimis. |
(8) |
Platnosť nariadenia (EÚ) č. 1408/2013 uplynie 31. decembra 2020. Časový odstup medzi nadobudnutím účinnosti tohto nariadenia a koncom obdobia uplatňovania nariadenia (EÚ) č. 1408/2013 by bol preto veľmi krátky. Z dôvodu zjednodušenia postupov a právnej istoty by sa preto obdobie uplatňovania nariadenia (EÚ) č. 1408/2013 malo predĺžiť do 31. decembra 2027. |
(9) |
Nariadenie (EÚ) č. 1408/2013 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (EÚ) č. 1408/2013 sa mení takto:
1. |
V článku 2 sa dopĺňajú tieto odseky: „3. Na účely tohto nariadenia ‚sektor výrobkov‘ je sektor uvedený v článku 1 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 (*1). 4. Na účely tohto nariadenia ‚sektorová horná hranica‘ je maximálna kumulatívna výška pomoci, ktorá sa vzťahuje na opatrenia pomoci, ktoré predstavujú prínos iba pre jeden sektor výrobkov, čo zodpovedá 50 % maximálnej výšky pomoci de minimis poskytovanej v jednotlivých členských štátoch stanovenej v prílohe II.“ (*1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa vytvára spoločná organizácia trhov s poľnohospodárskymi výrobkami, a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 671)." |
2. |
Článok 3 sa nahrádza takto: „Článok 3 Pomoc de minimis 1. Opatrenia pomoci sa považujú za opatrenia, ktoré nespĺňajú všetky kritériá stanovené v článku 107 ods. 1 zmluvy, a preto sú oslobodené od notifikačnej povinnosti stanovenej v článku 108 ods. 3 zmluvy v prípade, že spĺňajú podmienky stanovené v tomto nariadení. 2. Celková výška pomoci de minimis, ktorú členský štát poskytuje jedinému podniku, nesmie presiahnuť 20 000 EUR v priebehu obdobia troch fiškálnych rokov. 3. Kumulatívna výška pomoci de minimis, ktorú členský štát poskytuje podnikom pôsobiacim v prvovýrobe poľnohospodárskych výrobkov v období troch fiškálnych rokov, nesmie presiahnuť vnútroštátnu hornú hranicu stanovenú v prílohe I. 3a. Odchylne od odsekov 2 a 3 sa členský štát môže rozhodnúť, že celková výška pomoci de minimis poskytnutá jedinému podniku nesmie presiahnuť 25 000 EUR v období troch fiškálnych rokov a že celková kumulatívna výška pomoci de minimis poskytnutá v období troch fiškálnych rokov nesmie presiahnuť vnútroštátnu hornú hranicu stanovenú v prílohe II, ak sú splnené tieto podmienky:
4. Pomoc de minimis sa považuje za poskytnutú v okamihu, keď podnik nadobudne na základe uplatniteľného vnútroštátneho právneho režimu právny nárok na poskytnutie pomoci, a to bez ohľadu na dátum vyplatenia pomoci de minimis podniku. 5. Stropy de minimis a vnútroštátne a sektorové horné hranice stanovené v odsekoch 2, 3 a 3a, sa uplatňujú bez ohľadu na formu pomoci de minimis alebo vytýčený účel, ako aj nezávisle od toho, či pomoc, ktorú poskytol členský štát, je financovaná úplne alebo čiastočne zo zdrojov Únie. Obdobie troch fiškálnych rokov sa určí podľa fiškálnych rokov, ktoré daný podnik používa v príslušnom členskom štáte. 6. Na účely stropov de minimis a vnútroštátnych a sektorových horných hraníc uvedených v odsekoch 2, 3 a 3a sa pomoc vyjadruje ako hotovostný grant. Všetky použité čísla sú hrubé sumy, to znamená pred zdanením alebo bez zníženia o ďalšie poplatky. Ak sa pomoc poskytuje inou formou než formou grantu, výška pomoci sa rovná ekvivalentu hrubého grantu pomoci. Pomoc splatná v niekoľkých splátkach sa diskontuje na jej hodnotu v čase jej poskytnutia. Ako úroková sadzba na diskontné účely sa použije diskontná sadzba uplatniteľná v čase poskytnutia pomoci. 7. Ak by sa stropy de minimis, vnútroštátne alebo sektorové horné hranice uvedené v odsekoch 2, 3 a 3a presiahli v dôsledku udelenia novej pomoci de minimis, na takúto novú pomoc sa nevzťahujú výhody spojené s týmto nariadením. 8. V prípade fúzií alebo akvizícií sa pri zisťovaní toho, či prípadná nová pomoc de minimis pre tento nový alebo nadobúdajúci podnik presahuje príslušné stropy de minimis alebo príslušnú vnútroštátnu alebo sektorovú hornú hranicu, zohľadní každá pomoc de minimis poskytnutá predtým ktorémukoľvek z fúzujúcich podnikov. Pomoc de minimis zákonne poskytnutá pred fúziou alebo akvizíciou zostáva zákonnou. 9. V prípade rozdelenia jedného podniku na dva či viac podnikov, ktoré sú oddelené, sa pomoc de minimis poskytnutá pred rozdelením priradí tomu podniku, ktorý z nej profitoval, čo je v zásade ten podnik, ktorý preberá činnosti, na ktoré sa pomoc de minimis využila. Ak takéto priradenie nie je možné, pomoc de minimis sa priradí úmerne na základe účtovnej hodnoty vlastného kapitálu nových podnikov v deň nadobudnutia účinnosti rozdelenia podniku.“. |
3. |
Článok 4 sa mení takto:
|
4. |
Článok 6 sa mení takto:
|
5. |
Článok 7 sa mení takto:
|
6. |
V článku 8 sa druhý odsek nahrádza takto: „Uplatňuje sa do 31. decembra 2027.“ |
7. |
Príloha sa nahrádza textom uvedeným v prílohe k tomuto nariadeniu. |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli …
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
Príloha I
Maximálne kumulatívne sumy pomoci de minimis poskytované v jednotlivých členských štátoch podnikom pôsobiacim v prvovýrobe poľnohospodárskych výrobkov uvedené v článku 3 ods. 3
(v EUR) |
|
Členský štát |
Maximálne sumy pomoci de minimis |
Belgicko |
100 251 042 |
Bulharsko |
48 940 583 |
Česká republika |
60 282 125 |
Dánsko |
129 767 292 |
Nemecko |
687 676 542 |
Estónsko |
10 630 167 |
Írsko |
92 612 083 |
Grécko |
129 441 708 |
Španielsko |
565 246 333 |
Francúzsko |
906 389 083 |
Chorvátsko |
25 705 125 |
Taliansko |
679 716 500 |
Cyprus |
8 469 042 |
Lotyšsko |
16 122 833 |
Litva |
32 505 583 |
Luxembursko |
5 328 250 |
Maďarsko |
97 979 375 |
Malta |
1 581 667 |
Holandsko |
337 799 500 |
Rakúsko |
85 697 833 |
Poľsko |
276 092 750 |
Portugalsko |
84 801 750 |
Rumunsko |
198 666 208 |
Slovinsko |
15 523 667 |
Slovensko |
28 760 708 |
Fínsko |
50 912 375 |
Švédsko |
75 125 875 |
Spojené kráľovstvo |
385 044 042 |
Príloha II
Maximálne kumulatívne sumy pomoci de minimis poskytované v jednotlivých členských štátoch podnikom pôsobiacim v prvovýrobe poľnohospodárskych výrobkov uvedené v článku 3 ods. 3a
(v EUR) |
|
Členský štát |
Maximálne sumy pomoci de minimis |
Belgicko |
120 301 250 |
Bulharsko |
58 728 700 |
Česká republika |
120 301 250 |
Dánsko |
58 728 700 |
Nemecko |
825 211 850 |
Estónsko |
12 756 200 |
Írsko |
111 134 500 |
Grécko |
155 330 050 |
Španielsko |
678 295 600 |
Francúzsko |
1 087 666 900 |
Chorvátsko |
30 846 150 |
Taliansko |
815 659 800 |
Cyprus |
10 162 850 |
Lotyšsko |
19 347 400 |
Litva |
39 006 700 |
Luxembursko |
6 393 900 |
Maďarsko |
117 575 250 |
Malta |
1 898 000 |
Holandsko |
405 359 400 |
Rakúsko |
102 837 400 |
Poľsko |
331 311 300 |
Portugalsko |
101 762 100 |
Rumunsko |
238 399 450 |
Slovinsko |
18 628 400 |
Slovensko |
34 512 850 |
Fínsko |
61 094 850 |
Švédsko |
90 151 050 |
Spojené kráľovstvo |
462 052 850 |
(1) Ú. v. EÚ L 248, 24.9.2015, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ […], […], s. […].
(3) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1408/2013 z 18. decembra 2013 o uplatňovaní článkov 107 a 108 Zmluvy o fungovaní Európskej únie na pomoc de minimis v sektore poľnohospodárstva (Ú. v. EÚ L 352, 24.12.2013, s. 9).