This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52018XC0921(02)
Summary of Commission Decision of 24 July 2018 relating to a proceeding under Article 101 of the Treaty on the Functioning of the European Union and Article 53 of the EEA Agreement (Case AT.40182 — Pioneer (vertical restraints)) (notified under document number C(2018)4790 final) (Text with EEA relevance.)
Zhrnutie rozhodnutia Komisie z 24. júla 2018 týkajúceho sa konania podľa článku 101 Zmluvy o fungovaní Európskej únie a článku 53 Dohody o EHP [Vec AT.40182 – Pioneer (vertikálne obmedzenia)] [oznámené pod číslom C(2018) 4790 FINAL] (Text s významom pre EHP)
Zhrnutie rozhodnutia Komisie z 24. júla 2018 týkajúceho sa konania podľa článku 101 Zmluvy o fungovaní Európskej únie a článku 53 Dohody o EHP [Vec AT.40182 – Pioneer (vertikálne obmedzenia)] [oznámené pod číslom C(2018) 4790 FINAL] (Text s významom pre EHP)
C/2018/4790
Ú. v. EÚ C 338, 21.9.2018, p. 19–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.9.2018 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 338/19 |
Zhrnutie rozhodnutia Komisie
z 24. júla 2018
týkajúceho sa konania podľa článku 101 Zmluvy o fungovaní Európskej únie a článku 53 Dohody o EHP
[Vec AT.40182 – Pioneer (vertikálne obmedzenia)]
[oznámené pod číslom C(2018) 4790 FINAL]
(Iba anglické znenie je autentické)
(Text s významom pre EHP)
(2018/C 338/11)
Komisia 24. júla 2018 prijala rozhodnutie týkajúce sa konania podľa článku 101 Zmluvy o fungovaní Európskej únie a článku 53 Dohody o EHP. V súlade s ustanoveniami článku 30 nariadenia Rady (ES) č. 1/2003 (1) Komisia týmto uverejňuje mená dotknutých strán a hlavný obsah rozhodnutia vrátane všetkých uložených pokút, pričom zohľadňuje oprávnený záujem podnikov chrániť svoje obchodné tajomstvá.
1. ÚVOD
(1) |
Rozhodnutie je určené podnikom Pioneer Corporation, Pioneer Europe N.V. a Pioneer GB Ltd (ďalej spolu len „Pioneer“). Počas obdobia porušovania boli podniky Pioneer Europe N.V. a Pioneer GB Ltd stopercentnými dcérskymi spoločnosťami podniku Pioneer Corporation (Japonsko). |
(2) |
Rozhodnutie sa vzťahuje na jediné a trvajúce porušovanie článku 101 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) a článku 53 Dohody o Európskom hospodárskom priestore (EHP). Podnik Pioneer v rozpore s článkom 101 ZFEÚ a článkom 53 Dohody o EHP v 12 krajinách EHP uplatnil praktiky zamerané na obmedzenie možnosti maloobchodníkov nezávisle si určovať ceny ďalšieho predaja, ako aj území, na ktorých mohli predávať. |
2. OPIS VECI
2.1. Postup
(3) |
Konanie proti podniku Pioneer bolo otvorené na základe neohlásenej kontroly v priestoroch podniku Pioneer Europe N.V. v Belgicku 3. decembra 2013, ktorá sa vykonala z dôvodu podozrenia na stanovovanie cien ďalšieho predaja spotrebnej elektroniky Pioneer. Krátko po kontrole podnik Pioneer vyjadril záujem spolupracovať s Komisiou a predložil k tomuto správaniu ďalšie dôkazy. |
(4) |
Komisia 10. marca 2015 vykonala neohlásené kontroly v priestoroch jedného online maloobchodníka vo Francúzsku a ďalšieho v Nemecku. Títo maloobchodníci predávajú okrem iného aj produkty podniku Pioneer. |
(5) |
Komisia 2. februára 2017 začala konanie s cieľom prijať rozhodnutie podľa kapitoly III nariadenia Rady (ES) č. 1/2003. |
(6) |
Podnik Pioneer následne predložil formálnu ponuku spolupráce s cieľom prijať rozhodnutie podľa článkov 7 a 23 nariadenia Rady (ES) č. 1/2003. |
(7) |
Komisia prijala 7. júna 2018 oznámenie námietok určené podniku Pioneer. Podnik Pioneer na oznámenie námietok odpovedal 14. júna 2018. |
(8) |
Poradný výbor pre obmedzujúce postupy a dominantné postavenie vydal 10. júla 2018 súhlasné stanovisko. |
(9) |
Komisia prijala rozhodnutie 24. júla 2018. |
2.2. Adresáti a trvanie
(10) |
Nasledujúci podnik sa dopustil porušenia článku 101 ZFEÚ a článku 53 Dohody o EHP tým, že sa počas uvedeného obdobia podieľal na protisúťažných praktikách:
|
2.3. Zhrnutie porušovania právnych predpisov
(11) |
Rozhodnutie sa týka produktov domácej spotrebnej elektroniky divízie podniku Pioneer zameranej na domácnosti. |
(12) |
Počas obdobia porušovania podnik Pioneer rozvíjal a zavádzal celoeurópsku stratégiu na podporu, koordináciu a uľahčovanie prísneho monitorovania cien ďalšieho predaja jeho produktov z dielne divízie pre domácnosti. V tomto kontexte prijal podnik Pioneer opatrenia na monitorovanie cien ďalšieho predaja maloobchodníkov v 12 krajinách EHP, ako aj opatrenia na žiadanie a získavanie súhlasu maloobchodníkov so zvyšovaním maloobchodných cien. Dosiahlo sa to komerčným tlakom na maloobchodníkov, ktorí stanovovali nižšie ceny, a v niektorých prípadoch aj odvetnými opatreniami proti maloobchodníkom, ktorí podmienky nedodržiavali. Okrem toho podnik Pioneer prijal opatrenia na obmedzenie paralelného obchodu s produktmi divízie pre domácnosti v EHP, na odrádzanie od neho alebo na jeho prevenciu. |
(13) |
Pioneer zasahoval buď na základe sťažností maloobchodníkov na ceny ich konkurentov, alebo z vlastnej iniciatívy. Zvyšovanie cien ďalšieho predaja a prevenciu cezhraničného predaja online do iných krajín EHP zabezpečovalo sledovanie sériových čísel, ktoré podniku Pioneer umožnilo identifikovať maloobchodníkov s nižšími cenami/paralelných obchodníkov. |
(14) |
Hoci podnik Pioneer stanovoval ceny ďalšieho predaja najčastejšie vo Francúzsku, v Nemecku, Belgicku a Holandsku, jeho všeobecný prístup k cenám ďalšieho predaja bol podobný aj v ostatných dotknutých krajinách EHP (Dánsko, Fínsko, Taliansko, Portugalsko, Španielsko, Švédsko, Spojené kráľovstvo a Nórsko). |
(15) |
Pozorným monitorovaním cien ďalšieho predaja u svojich maloobchodníkov, pôsobením na maloobchodníkov s najnižšími cenami, aby svoje ceny zvýšili, a bránením cezhraničnému predaju online sa podnik Pioneer usiloval zamedziť alebo spomaliť cenovú eróziu v celej svojej (online) maloobchodnej sieti. |
2.4. Prostriedky nápravy
(16) |
V rozhodnutí sa uplatňujú usmernenia o pokutách z roku 2006 (2). |
2.4.1. Základná výška pokuty
(17) |
Komisia pri stanovovaní pokút zohľadnila hodnotu obratu v roku 2012, ktorý bol posledným celým účtovným rokom, v ktorom sa podnik Pioneer na porušení predpisov podieľal. |
(18) |
Komisia prihliadla na to, že stanovovanie cien ďalšieho predaja a obmedzovanie paralelného obchodu zo samotnej povahy obmedzuje hospodársku súťaž v zmysle článku 101 ods. 1 ZFEÚ a článku 53 Dohody o EHP. Komisia zároveň zohľadnila, že vertikálne dohody a zosúladené postupy sú svojou povahou pre hospodársku súťaž často menej škodlivé než horizontálne dohody. Vzhľadom na uvedené skutočnosti a konkrétne okolnosti daného prípadu bol stanovený podiel hodnoty obratu na úrovni 8 %. |
(19) |
Komisia zohľadnila vyššie uvedené trvanie jediného a trvajúceho porušenia. |
2.4.2. Úprava základnej sumy pokuty
(20) |
V tejto veci neexistujú žiadne priťažujúce ani poľahčujúce okolnosti. |
2.4.3. Uplatnenie hornej hranice 10 % z obratu
(21) |
Vypočítaná pokuta neprekračuje 10 % celosvetového obratu podniku Pioneer. |
2.4.4. Zníženie pokuty vzhľadom na spoluprácu
(22) |
Komisia dospela k záveru, že na zohľadnenie výraznej súčinnosti, ktorú podnik Pioneer Komisii poskytol nad rámec svojich zákonných povinností, by sa inak uložená pokuta mala v zmysle bodu 37 usmernení o pokutách znížiť o 50 %. |
3. ZÁVER
(23) |
Vzhľadom na uvedené je konečná suma pokuty uloženej podniku Pioneer podľa článku 23 ods. 2 písm. a) nariadenia (ES) č. 1/2003 za jediné a trvajúce porušenie 10 173 000 EUR. |