This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52018AP0366
European Parliament legislative resolution of 3 October 2018 on the proposal for a Council directive amending Directive 2006/112/EC as regards harmonising and simplifying certain rules in the value added tax system and introducing the definitive system for the taxation of trade between Member States (COM(2017)0569 – C8-0363/2017 – 2017/0251(CNS))
Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 3. októbra 2018 o návrhu smernice Rady, ktorou sa mení smernica 2006/112/ES, pokiaľ ide o harmonizáciu a zjednodušenie určitých pravidiel v systéme dane z pridanej hodnoty, a ktorou sa zavádza konečný systém zdaňovania obchodu medzi členskými štátmi (COM(2017)0569 – C8-0363/2017 – 2017/0251(CNS))
Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 3. októbra 2018 o návrhu smernice Rady, ktorou sa mení smernica 2006/112/ES, pokiaľ ide o harmonizáciu a zjednodušenie určitých pravidiel v systéme dane z pridanej hodnoty, a ktorou sa zavádza konečný systém zdaňovania obchodu medzi členskými štátmi (COM(2017)0569 – C8-0363/2017 – 2017/0251(CNS))
Ú. v. EÚ C 11, 13.1.2020, p. 69–91
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
13.1.2020 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 11/69 |
P8_TA(2018)0366
Harmonizácia a zjednodušenie určitých pravidiel v systéme DPH *
Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 3. októbra 2018 o návrhu smernice Rady, ktorou sa mení smernica 2006/112/ES, pokiaľ ide o harmonizáciu a zjednodušenie určitých pravidiel v systéme dane z pridanej hodnoty, a ktorou sa zavádza konečný systém zdaňovania obchodu medzi členskými štátmi (COM(2017)0569 – C8-0363/2017 – 2017/0251(CNS))
(Mimoriadny legislatívny postup – konzultácia)
(2020/C 011/20)
Európsky parlament,
— |
so zreteľom na návrh Komisie pre Radu (COM(2017)0569), |
— |
so zreteľom na článok 113 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, v súlade s ktorým Rada konzultovala s Európskym parlamentom (C8-0363/2017), |
— |
so zreteľom na článok 78c rokovacieho poriadku, |
— |
so zreteľom na správu Výboru pre hospodárske a menové veci (A8-0280/2018), |
1. |
schvaľuje zmenený návrh Komisie; |
2. |
vyzýva Komisiu, aby zmenila svoj návrh v súlade s článkom 293 ods. 2 Zmluvy o fungovaní Európskej únie; |
3. |
vyzýva Radu, aby oznámila Európskemu parlamentu, ak má v úmysle odchýliť sa od ním schváleného textu; |
4. |
žiada Radu o opätovnú konzultáciu, ak má v úmysle podstatne zmeniť návrh Komisie; |
5. |
poveruje svojho predsedu, aby postúpil túto pozíciu Rade, Komisii a národným parlamentom. |
Pozmeňujúci návrh 1
Návrh smernice
Odôvodnenie 1
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
|
||||
|
Pozmeňujúci návrh 2
Návrh smernice
Odôvodnenie 1 a (nové)
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
||
|
|
|
Pozmeňujúci návrh 3
Návrh smernice
Odôvodnenie 1 b (nové)
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
||
|
|
|
Pozmeňujúci návrh 4
Návrh smernice
Odôvodnenie 2
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
|
||||
|
Pozmeňujúci návrh 5
Návrh smernice
Odôvodnenie 3
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
|
Pozmeňujúci návrh 6
Návrh smernice
Odôvodnenie 3 a (nové)
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
||
|
|
|
Pozmeňujúci návrh 7
Návrh smernice
Odôvodnenie 4
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
|
Pozmeňujúci návrh 8
Návrh smernice
Odôvodnenie 5
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
|
||||
|
Pozmeňujúci návrh 9
Návrh smernice
Odôvodnenie 6
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
|
Pozmeňujúci návrh 10
Návrh smernice
Odôvodnenie 7
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
|
Pozmeňujúci návrh 11
Návrh smernice
Odôvodnenie 8
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
|
Pozmeňujúci návrh 12
Návrh smernice
Odôvodnenie 9
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
|
Pozmeňujúci návrh 13
Návrh smernice
Odôvodnenie 9 a (nové)
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
||
|
|
|
Pozmeňujúci návrh 14
Návrh smernice
Odôvodnenie 9 b (nové)
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
||
|
|
|
Pozmeňujúci návrh 15
Návrh smernice
Odôvodnenie 10
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
|
Pozmeňujúci návrh 16
Návrh smernice
Odôvodnenie 13 a (nové)
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
||
|
|
|
Pozmeňujúci návrh 17
Návrh smernice
Odôvodnenie 13 b (nové)
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
||
|
|
|
Pozmeňujúci návrh 18
Návrh smernice
Odôvodnenie 13 c (nové)
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
||
|
|
|
Pozmeňujúci návrh 19
Návrh smernice
Odôvodnenie 15 a (nové)
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
||
|
|
|
Pozmeňujúci návrh 20
Návrh smernice
Článok 1 – odsek 1 – bod 1
Smernica 2006/112/ES
Článok 13a – odsek 1 – pododsek 1
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
Každá zdaniteľná osoba, ktorá má sídlo ekonomickej činnosti alebo stálu prevádzkareň v Spoločenstve, alebo ak sídlo ekonomickej činnosti ani stála prevádzkareň neexistujú, ktorá má trvalé bydlisko alebo sa obvykle zdržiava v Spoločenstve a ktorá v rámci svojej ekonomickej činnosti uskutočňuje alebo plánuje uskutočňovať ktorúkoľvek z transakcií uvedených v článkoch 17a, 20 a 21 alebo transakcií v súlade s podmienkami uvedenými v článku 138, môže požiadať daňové orgány o status certifikovanej zdaniteľnej osoby. |
|
Každá zdaniteľná osoba, ktorá má sídlo ekonomickej činnosti alebo stálu prevádzkareň v Spoločenstve a ktorá v rámci svojej ekonomickej činnosti uskutočňuje alebo plánuje uskutočňovať ktorúkoľvek z transakcií uvedených v článkoch 17a, 20 a 21 alebo transakcií v súlade s podmienkami uvedenými v článkoch 138 a 138a , môže požiadať daňové orgány o status certifikovanej zdaniteľnej osoby. |
Pozmeňujúci návrh 21
Návrh smernice
Článok 1 – odsek 1 – bod 1
Smernica 2006/112/ES
Článok 13a – odsek 1 – pododsek 3
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
Ak je žiadateľ zdaniteľnou osobou, ktorej bol udelený status schváleného hospodárskeho subjektu na colné účely, kritériá uvedené v odseku 2 sa považujú za splnené. |
|
Ak je žiadateľ zdaniteľnou osobou, ktorej bol udelený status schváleného hospodárskeho subjektu len na colné účely, kritériá uvedené v odseku 2 sa považujú za splnené. |
Pozmeňujúci návrh 22
Návrh smernice
Článok 1 – odsek 1 – bod 1
Smernica 2006/112/ES
Článok 13a – odsek 2 – písmeno a
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
|
Pozmeňujúci návrh 23
Návrh smernice
Článok 1 – odsek 1 – bod 1
Smernica 2006/112/ES
Článok 13a – odsek 2 – písmeno a a (nové)
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
Pozmeňujúci návrh 24
Návrh smernice
Článok 1 – odsek 1 – bod 1
Smernica 2006/112/ES
Článok 13a – odsek 2 – písmeno b
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
|
Pozmeňujúci návrh 25
Návrh smernice
Článok 1 – odsek 1 – bod 1
Smernica 2006/112/ES
Článok 13a – odsek 2 – písmeno c
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
|
Pozmeňujúci návrh 26
Návrh smernice
Článok 1 – odsek 1 – bod 1
Smernica 2006/112/ES
Článok 13a – odsek 2 – pododsek 1 a (nový)
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
|
|
Ak bol žiadateľovi počas predchádzajúcich troch rokov zamietnutý status schváleného hospodárskeho subjektu v súlade s Colným kódexom Únie, žiadateľovi sa neudelí status certifikovanej zdaniteľnej osoby. |
Pozmeňujúci návrh 27
Návrh smernice
Článok 1 – odsek 1 – bod 1
Smernica 2006/112/ES
Článok 13a – odsek 2 a (nový)
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
|
|
2a. S cieľom zabezpečiť harmonizovaný výklad pri udeľovaní statusu certifikovanej zdaniteľnej osoby Komisia prijme prostredníctvom vykonávacieho aktu ďalšie usmernenia pre členské štáty týkajúce sa hodnotenia týchto kritérií, ktoré sú platné v celej Únii. Prvý vykonávací akt sa prijme najneskôr jeden mesiac po nadobudnutí účinnosti tejto smernice. |
Pozmeňujúci návrh 28
Návrh smernice
Článok 1 – odsek 1 – bod 1
Smernica 2006/112/ES
Článok 13a – odsek 2 b (nový)
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
|
|
2b. Komisia prijme vykonávacie akty a usmernenia v úzkej nadväznosti na vykonávacie akty a usmernenia pre schválený hospodársky subjekt na colné účely. |
Pozmeňujúci návrh 29
Návrh smernice
Článok 1 – odsek 1 – bod 1
Smernica 2006/112/ES
Článok 13a – odsek 2 c (nový)
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
|
|
2c. Kritériá uvedené v odseku 2 sa bežne uplatňujú vo všetkých členských štátoch na základe jasne a presne vymedzených pravidiel a postupov vo vykonávacom akte. |
Pozmeňujúci návrh 30
Návrh smernice
Článok 1 – odsek 1 – bod 1
Smernica 2006/112/ES
Článok 13a – odsek 3 – pododsek 1 – písmeno d a (nové)
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
||
|
|
|
Pozmeňujúci návrh 31
Návrh smernice
Článok 1 – odsek 1 – bod 1
Smernica 2006/112/ES
Článok 13a – odsek 3 – pododsek 2
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
Zdaniteľným osobám uvedeným v písmenách a) až d) však možno udeliť status certifikovanej zdaniteľnej osoby pre iné ekonomické činnosti, ktoré vykonávajú. |
|
Zdaniteľným osobám uvedeným v písmenách a) až d) sa však môže udeliť status certifikovanej zdaniteľnej osoby pre iné ekonomické činnosti, ktoré vykonávajú, pod podmienkou, že výsledky týchto činností nesúvisia s činnosťami, pre ktoré takéto zdaniteľné osoby nemohli získať status certifikovanej zdaniteľnej osoby . |
Pozmeňujúci návrh 32
Návrh smernice
Článok 1 – odsek 1 – bod 1
Smernica 2006/112/ES
Článok 13a – odsek 4 – pododsek 1
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
Zdaniteľná osoba, ktorá požiada o status certifikovanej zdaniteľnej osoby, poskytne daňovým orgánom všetky informácie, ktoré vyžadujú na vydanie rozhodnutia. |
|
Zdaniteľná osoba, ktorá požiada o status certifikovanej zdaniteľnej osoby, poskytne daňovým orgánom všetky informácie, ktoré vyžadujú na vydanie rozhodnutia. Komisia zavedie zjednodušené administratívne postupy pre MSP na získanie statusu certifikovanej zdaniteľnej osoby. |
Pozmeňujúci návrh 33
Návrh smernice
Článok 1 – odsek 1 – bod 1
Smernica 2006/112/ES
Článok 13a – odsek 4 – písmeno a
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
|
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 34
Návrh smernice
Článok 1 – odsek 1 – bod 1
Smernica 2006/112/ES
Článok 13a – odsek 4 – pododsek 2 – písmeno c
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
||
|
|
vypúšťa sa |
Pozmeňujúci návrh 35
Návrh smernice
Článok 1 – odsek 1 – bod 1
Smernica 2006/112/ES
Článok 13a – odsek 4 a (nový)
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
|
|
4a. Keď sa udelí status certifikovanej zdaniteľnej osoby, tieto informácie sa sprístupnia prostredníctvom systému VIES. Zmeny tohto statusu sa v systéme bezodkladne aktualizujú. |
Pozmeňujúci návrh 36
Návrh smernice
Článok 1 – odsek 1 – bod 1
Smernica 2006/112/ES
Článok 13a – odsek 5
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
5. Ak sa žiadosť zamietne, daňové orgány oznámia žiadateľovi dôvody zamietnutia spolu s rozhodnutím. Členské štáty zabezpečia, aby si žiadateľ mohol uplatniť právo na odvolanie sa proti rozhodnutiu o zamietnutí žiadosti. |
|
5. Ak sa žiadosť zamietne, daňové orgány oznámia žiadateľovi dôvody zamietnutia spolu s rozhodnutím. Členské štáty zabezpečia, aby si žiadateľ mohol uplatniť právo na odvolanie sa proti rozhodnutiu o zamietnutí žiadosti. Odvolacie konanie harmonizované na úrovni Únie sa stanoví do 1. júna 2020 prostredníctvom vykonávacieho aktu a musí zahŕňať povinnosť členských štátov informovať prostredníctvom svojich daňových orgánov ostatné členské štáty o tomto zamietnutí a dôvody, ktoré sprevádzajú toto rozhodnutie. Odvolacie konanie sa začne v primeranom čase od oznámenia rozhodnutia žiadateľovi, ktorý sa má stanoviť vo vykonávacom akte, a malo by zohľadniť všetky vykonané nápravné konania. |
Pozmeňujúci návrh 37
Návrh smernice
Článok 1 – odsek 1 – bod 1
Smernica 2006/112/ES
Článok 13a – odsek 6
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
6. Zdaniteľná osoba, ktorej bol udelený status certifikovanej zdaniteľnej osoby, bezodkladne informuje daňové orgány o akejkoľvek skutočnosti, ktorá nastane po vydaní rozhodnutia a ktorá môže mať vplyv na ďalšiu platnosť daného statusu. Colné orgány daňový status odoberú, ak kritéria stanovené v odseku 2 už nie sú splnené. |
|
6. Zdaniteľná osoba, ktorej bol udelený status certifikovanej zdaniteľnej osoby, do jedného mesiaca informuje daňové orgány o akejkoľvek skutočnosti, ktorá nastane po vydaní rozhodnutia a ktorá môže mať vplyv na ďalšiu platnosť daného statusu. Colné orgány daňový status odoberú, ak kritéria stanovené v odseku 2 už nie sú splnené. Daňové orgány členských štátov, ktoré udelili status certifikovanej zdaniteľnej osoby, preskúmajú toto rozhodnutie najmenej každé dva roky s cieľom zabezpečiť, aby boli podmienky aj naďalej splnené. Ak zdaniteľná osoba neinformovala daňové orgány o žiadnych skutočnostiach, ktoré by mohli ovplyvniť status certifikovanej zdaniteľnej osoby, ako je uvedený vo vykonávacom akte, alebo ak takéto skutočnosti úmyselne zatajila, táto zdaniteľná osoba podlieha primeraným, účinným a odrádzajúcim sankciám vrátane straty statusu certifikovanej zdaniteľnej osoby. |
Pozmeňujúci návrh 38
Návrh smernice
Článok 1 – odsek 1 – bod 1
Smernica 2006/112/ES
Článok 13a – odsek 6 a (nový)
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
|
|
6a. Zdaniteľná osoba, ktorej bol zamietnutý status certifikovanej zdaniteľnej osoby alebo ktorá z vlastnej iniciatívy informovala daňový orgán, že už nespĺňa kritériá uvedené v odseku 2, sa môže najskôr šesť mesiacov od dátumu zamietnutia tohto statusu alebo jeho odňatia opäť uchádzať o status certifikovanej zdaniteľnej osoby za predpokladu, že sú splnené všetky relevantné kritériá. |
Pozmeňujúci návrh 39
Návrh smernice
Článok 1 – odsek 1 – bod 1
Smernica 2006/112/ES
Článok 13a – odsek 6 b (nový)
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
|
|
6b. Certifikovanej zdaniteľnej osobe, ktorá už nemá identifikačné číslo DPH, sa status certifikovanej zdaniteľnej osoby odoberie automaticky. |
Pozmeňujúci návrh 40
Návrh smernice
Článok 1 – odsek 1 – bod 1
Smernica 2006/112/ES
Článok 13a – odsek 7 a (nový)
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
|
|
7a. Postupy týkajúce sa zamietnutých žiadostí, zmeny situácie zdaniteľnej osoby, odvolacie konania a postupy opätovného podania žiadosti o status certifikovanej zdaniteľnej osoby sa vymedzia vo vykonávacom akte a spoločne sa uplatňujú vo všetkých členských štátoch. |
Pozmeňujúci návrh 41
Návrh smernice
Článok 1 – odsek 1 – bod 3
Smernica 2006/112/ES
Článok 138 – odsek 1 – písmeno b
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
|
Pozmeňujúci návrh 42
Návrh smernice
Článok 1 – odsek 1 – bod 4
Smernica 2006/112/ES
Článok 138a – odsek 3 – písmeno b
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
|
Pozmeňujúci návrh 43
Návrh smernice
Článok 1 – odsek 1 – bod 5
Smernica 2006/112/ES
Článok 243 – odsek 3 – pododsek 2
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
Každá certifikovaná zdaniteľná osoba, ktorej je dodaný tovar v rámci úpravy call-off-stock uvedenej v článku 17a, si musí viesť zoznam takéhoto tovaru. |
|
Každá certifikovaná zdaniteľná osoba, ktorej je dodaný tovar v rámci úpravy call-off-stock uvedenej v článku 17a, si musí viesť digitalizovaný zoznam takéhoto tovaru prístupný daňovým orgánom . |
Pozmeňujúci návrh 44
Návrh smernice
Článok 1 – odsek 1 – bod 6
Smernica 2006/112/ES
Článok 262 – odsek 1 – úvodná časť
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
1. Každá zdaniteľná osoba identifikovaná pre DPH musí predložiť súhrnný výkaz týchto osôb: |
|
1. Každá zdaniteľná osoba identifikovaná na účely DPH príslušnému daňovému orgánu predloží súhrnný výkaz týchto osôb: |
Pozmeňujúci návrh 45
Návrh smernice
Článok 1 – odsek 1 – bod 6
Smernica 2006/112/ES
Článok 262 – odsek 1 a (nový)
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
|
|
1a. Informácie uvedené v odseku 1 sa sprístupnia všetkým príslušným daňovým orgánom prostredníctvom systému VIES. |
Pozmeňujúci návrh 46
Návrh smernice
Článok 1 – odsek 1 – bod 6 a (nový)
Smernica 2006/112/ES
Hlava XIV – kapitola 2 a (nová)
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
||
|
|
Článok 398a 1. Mechanizmus riešenia sporov v oblasti DPH sa zriadi do 1. júna 2020 na riešenie sporov medzi členskými štátmi, pokiaľ ide o nárokované alebo zaznamenané alebo pravdepodobne chybné cezhraničné platby DPH, a uplatní sa, ak postup vzájomnej dohody nevedie k výsledku do dvoch rokov. 2. Mechanizmus uvedený v odseku 1 tvoria príslušné orgány členských štátov. 3. Mechanizmus riešenia sporov v oblasti DPH sa zriadi do 1. júna 2020 na riešenie sporov medzi členskými štátmi, pokiaľ ide o nárokované alebo zaznamenané alebo pravdepodobne chybné cezhraničné platby DPH, a uplatní sa, ak postup vzájomnej dohody nevedie k výsledku do dvoch rokov. 4. Mechanizmus zahŕňa aj online platformu na riešenie sporov v oblasti DPH s cieľom umožniť členským štátom riešiť spory bez priamej intervencie mechanizmu či príslušných orgánov, a to stanovením jasných prístupov na zmiernenie sporov v prípade ich vzniku a postupov na riešenie sporov. “ |
Pozmeňujúci návrh 47
Návrh smernice
Článok 1 – odsek 1 – bod 6 b (nový)
Smernica 2006/112/ES
Hlava XIV – kapitola 2 b (nová)
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
||
|
|
Článok 398b Mechanizmus automatického oznamovania sa zriadi do 1. júna 2020. Tento mechanizmus zabezpečuje automatické oznamovanie zmien a aktualizácií sadzieb DPH v členských štátoch daňovníkom. Takéto automatické oznámenia sa aktivujú pred tým, ako zmena nadobudne účinnosť, a najneskôr päť dní po prijatí rozhodnutia. “ |
Pozmeňujúci návrh 48
Návrh smernice
Článok 1 – odsek 1 – bod 9
Smernica 2006/112/ES
Články 403 a 404
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
|
Pozmeňujúci návrh 49
Návrh smernice
Článok 1 – odsek 1 – bod 9 a (nový)
Smernica 2006/112/ES
Článok 404
Platný text |
|
Pozmeňujúci návrh |
||
Článok 404 Každé štyri roky od prijatia tejto smernice Komisia na základe informácií získaných od členských štátov predloží Európskemu parlamentu a Rade správu o uplatňovaní spoločného systému DPH v členských štátoch a najmä o fungovaní prechodnej úpravy zdaňovania obchodu medzi členskými štátmi. K tejto správe sa prípadne priložia návrhy týkajúce sa konečnej úpravy. |
|
„ Článok 404 Do … [jeden rok po dátume nadobudnutia účinnosti tejto smernice] a potom každé tri roky Komisia predloží Európskemu parlamentu a Rade správu o režime oslobodenia od daňovej povinnosti v prípade dovozu z tretích krajín a o jeho zlučiteľnosti s európskym rámcom a o spolupráci s príslušnými orgánmi tretích štátov, najmä pokiaľ ide o boj proti podvodom. Do … [dva roky po dátume nadobudnutia účinnosti tejto smernice] a potom každé tri roky Komisia predloží Európskemu parlamentu a Rade správu o vnútroštátnych postupoch, pokiaľ ide o ukladanie administratívnych a trestných sankcií právnickým a fyzickým osobám uznaným vinnými z podvodov v oblasti DPH. Komisia spolupracuje s príslušnými vnútroštátnymi a európskymi orgánmi, aby v prípade potreby dodržiavali odporúčania určené na dosiahnutie minimálnej úrovne harmonizácie. “ |
Pozmeňujúci návrh 50
Článok 1 – odsek 1 – bod 9 b (nový)
Návrh smernice
Smernica 2006/112/ES
Článok 404 a (nový)
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
||
|
|
„ Článok 404a Každé tri roky predloží každý členský štát Komisii správu o hodnotení účinnosti systému monitorovania podvodov v oblasti DPH a Komisia ju postúpi úradu OLAF. “ |
Pozmeňujúci návrh 51
Článok 2 – odsek 1 – pododsek 2
Návrh smernice
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
Uvedené ustanovenia uplatňujú od 1. januára 2019. |
|
Uvedené ustanovenia spolu s vykonávacími aktmi a usmerneniami uplatňujú od 1. januára 2019. |
Pozmeňujúci návrh 52
Návrh smernice
Článok 2 – odsek 2 a (nový)
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
|
|
2a. Do … [dátum prijatia tejto smernice] a následne každé tri roky Komisia na základe informácií získaných od členských štátov predloží Európskemu parlamentu a Rade správu o vykonávaní kritérií na vymedzenie certifikovanej zdaniteľnej osoby v členských štátoch a najmä o vplyve, ktorý môže mať na boj proti podvodom v oblasti DPH. K tejto správe v prípade potreby priloží návrh legislatívneho aktu. |
(1) Prvá smernica Rady 67/227/EHS z 11. apríla 1967 o harmonizácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa dane z obratu (Ú. v. ES 71, 14.4.1967, s. 1301).
(2) Druhá smernica Rady 67/228/EHS z 11. apríla 1967 o harmonizácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa dane z obratu – štruktúra a spôsoby uplatnenia spoločného systému dane z pridanej hodnoty (Ú. v. ES 71, 14.4.1967, s. 1303).
(3) Smernica Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (Ú. v. EÚ L 347, 11.12.2006, s. 1).
(4) Prvá smernica Rady 67/227/EHS z 11. apríla 1967 o harmonizácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa dane z obratu (Ú. v. ES 71, 14.4.1967, s. 1301).
(5) Druhá smernica Rady 67/228/EHS z 11. apríla 1967 o harmonizácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa dane z obratu – štruktúra a spôsoby uplatnenia spoločného systému dane z pridanej hodnoty (Ú. v. ES 71, 14.4.1967, s. 1303).
(6) Smernica Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (Ú. v. EÚ L 347, 11.12.2006, s. 1).
(7) Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade a Hospodárskemu a sociálnemu výboru o akčnom pláne v oblasti DPH – k jednotnému priestoru EÚ v oblasti DPH – čas rozhodnúť sa (COM(2016)0148 zo 7. apríla 2016).
(8) Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade a Hospodárskemu a sociálnemu výboru o akčnom pláne v oblasti DPH – k jednotnému priestoru EÚ v oblasti DPH – čas rozhodnúť sa (COM(2016)0148 zo 7. apríla 2016).
(9) Závery Rady z 8. novembra 2016 o zlepšení súčasných pravidiel EÚ v oblasti DPH, pokiaľ ide o cezhraničné transakcie (č. 14257/16 FISC 190 ECOFIN 1023 z 9. novembra 2016).
(10) Závery Rady z 8. novembra 2016 o zlepšení súčasných pravidiel EÚ v oblasti DPH, pokiaľ ide o cezhraničné transakcie (č. 14257/16 FISC 190 ECOFIN 1023 z 9. novembra 2016).
(*1) Ú. v.: Vložte, prosím, do textu číslo smernice, ktoré obsahuje dokument 2016/0337(CNS), a do poznámky pod čiarou vložte číslo, dátum a názov tejto smernice a odkaz na túto smernicu v úradnom vestníku.
(*2) Ú. v.: Vložte, prosím, do textu číslo smernice, ktoré obsahuje dokument 2016/0336(CNS), a do poznámky pod čiarou vložte číslo, dátum a názov tejto smernice a odkaz na túto smernicu v úradnom vestníku.
(*3) Ú. v.: Vložte, prosím, do textu číslo smernice, ktoré obsahuje dokument 2018/0072(CNS), a do poznámky pod čiarou vložte číslo, dátum a názov tejto smernice a odkaz na túto smernicu v úradnom vestníku.
(*4) Ú. v.: Vložte, prosím, do textu číslo smernice, ktoré obsahuje dokument 2018/0073(CNS), a do poznámky pod čiarou vložte číslo, dátum a názov tejto smernice a odkaz na túto smernicu v úradnom vestníku.