This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52018AP0087
European Parliament legislative resolution of 15 March 2018 on the proposal for a Council directive on a Common Consolidated Corporate Tax Base (CCCTB) (COM(2016)0683 – C8-0471/2016 – 2016/0336(CNS))
Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 15. marca 2018 o návrhu smernice Rady o spoločnom konsolidovanom základe dane z príjmov právnických osôb (CCCTB) (COM(2016)0683 – C8-0471/2016 – 2016/0336(CNS))
Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 15. marca 2018 o návrhu smernice Rady o spoločnom konsolidovanom základe dane z príjmov právnických osôb (CCCTB) (COM(2016)0683 – C8-0471/2016 – 2016/0336(CNS))
Ú. v. EÚ C 162, 10.5.2019, p. 151–180
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.5.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 162/152 |
P8_TA(2018)0087
Spoločný konsolidovaný základ dane z príjmov právnických osôb *
Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 15. marca 2018 o návrhu smernice Rady o spoločnom konsolidovanom základe dane z príjmov právnických osôb (CCCTB) (COM(2016)0683 – C8-0471/2016 – 2016/0336(CNS))
(Mimoriadny legislatívny postup – konzultácia)
(2019/C 162/29)
Európsky parlament,
— |
so zreteľom na návrh Komisie pre Radu (COM(2016)0683), |
— |
so zreteľom na článok 115 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, v súlade s ktorým Rada konzultovala s Európskym parlamentom (C8-0471/2016), |
— |
so zreteľom na odôvodnené stanoviská predložené v rámci Protokolu č. 2 o uplatňovaní zásad subsidiarity a proporcionality dánskym parlamentom, Poslaneckou snemovňou Írska, Senátom Írska, Poslaneckou snemovňou Luxemburského veľkovojvodstva, maltským parlamentom, holandskou Prvou komorou, holandskou Druhou komorou a švédskym parlamentom, ktoré tvrdia, že návrh legislatívneho aktu nie je v súlade so zásadou subsidiarity, |
— |
so zreteľom na článok 78c rokovacieho poriadku, |
— |
so zreteľom na správu Výboru pre hospodárske a menové veci a stanovisko Výboru pre právne veci (A8-0051/2018), |
1. |
schvaľuje zmenený návrh Komisie; |
2. |
vyzýva Komisiu, aby zmenila svoj návrh v súlade s článkom 293 ods. 2 Zmluvy o fungovaní Európskej únie; |
3. |
vyzýva Radu, aby oznámila Európskemu parlamentu, ak má v úmysle odchýliť sa od ním schváleného textu; |
4. |
žiada Radu o opätovnú konzultáciu, ak má v úmysle podstatne zmeniť návrh Komisie; |
5. |
poveruje svojho predsedu, aby postúpil túto pozíciu Rade, Komisii a národným parlamentom. |
Pozmeňujúci návrh 1
Návrh smernice
Odôvodnenie 1
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
|
Pozmeňujúci návrh 2
Návrh smernice
Odôvodnenie 2
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
|
Pozmeňujúci návrh 3
Návrh smernice
Odôvodnenie 3
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
|
||||
|
Pozmeňujúci návrh 4
Návrh smernice
Odôvodnenie 4
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
|
Pozmeňujúci návrh 5
Návrh smernice
Odôvodnenie 5
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
|
Pozmeňujúci návrh 6
Návrh smernice
Odôvodnenie 5 a (nové)
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
||
|
|
|
Pozmeňujúci návrh 7
Návrh smernice
Odôvodnenie 5 b (nové)
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
||
|
|
|
Pozmeňujúci návrh 8
Návrh smernice
Odôvodnenie 6
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
|
Pozmeňujúci návrh 9
Návrh smernice
Odôvodnenie 6 a (nové)
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
||
|
|
|
Pozmeňujúci návrh 10
Návrh smernice
Odôvodnenie 10
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
|
Pozmeňujúci návrh 11
Návrh smernice
Odôvodnenie 10 a (nové)
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
||
|
|
|
Pozmeňujúci návrh 12
Návrh smernice
Odôvodnenie 11
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
||
|
|
vypúšťa sa |
Pozmeňujúci návrh 13
Návrh smernice
Odôvodnenie 14
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
|
Pozmeňujúci návrh 14
Návrh smernice
Odôvodnenie 16
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
|
Pozmeňujúci návrh 15
Návrh smernice
Odôvodnenie 17
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
|
||||
|
Pozmeňujúci návrh 16
Návrh smernice
Odôvodnenie 18
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
|
Pozmeňujúci návrh 17
Návrh smernice
Odôvodnenie 20
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
|
Pozmeňujúci návrh 18
Návrh smernice
Odôvodnenie 20 a (nové)
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
||
|
|
|
Pozmeňujúci návrh 19
Návrh smernice
Odôvodnenie 20 b (nové)
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
||
|
|
|
Pozmeňujúci návrh 20
Návrh smernice
Článok 1 – odsek 1
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
1. Touto smernicou sa stanovuje systém pre konsolidáciu základov dane podľa smernice Rady 2016/xx/EÚ (5) spoločností, ktoré sú členmi skupiny , a stanovujú sa pravidlá prideľovania spoločného konsolidovaného základu dane z príjmov právnických osôb členským štátom a jeho spravovania vnútroštátnymi daňovými orgánmi . |
|
1. Touto smernicou sa stanovuje spoločný základ pre zdaňovanie určitých spoločností v Únii a stanovujú sa v nej pravidlá na výpočet tohto základu vrátane pravidiel pre opatrenia, ktorými sa má predchádzať vyhýbaniu sa daňovým povinnostiam , a pre opatrenia týkajúce sa medzinárodného rozmeru navrhovaného daňového systému . |
|
|
Pozmeňujúci návrh 21
Návrh smernice
Článok 2 – odsek 1 – úvodná časť
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
1. Pravidlá tejto smernice sa uplatňujú na spoločnosť, ktorá je zriadená podľa právnych predpisov členského štátu, vrátane jej stálych prevádzkarní v iných členských štátoch, ak táto spoločnosť spĺňa všetky tieto podmienky: |
|
1. Pravidlá tejto smernice sa uplatňujú na spoločnosť, ktorá je zriadená podľa právnych predpisov členského štátu, vrátane jej stálych prevádzkarní a digitálnych stálych prevádzkarní v iných členských štátoch, ak táto spoločnosť spĺňa všetky tieto podmienky: |
Pozmeňujúci návrh 22
Návrh smernice
Článok 2 – odsek 1 – písmeno c
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
|
Pozmeňujúci návrh 23
Návrh smernice
Článok 2 – odsek 3
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
3. Spoločnosť, ktorá spĺňa podmienky v odseku 1 písm. a), b) a d), ale nespĺňa podmienky v odseku 1 písm. c), sa môže rozhodnúť, a to aj pre svoje stále prevádzkarne nachádzajúce sa v iných členských štátoch, uplatňovať pravidlá tejto smernice počas piatich zdaňovacích období. Toto obdobie sa automaticky predlžuje o ďalšie obdobia piatich zdaňovacích období, pokiaľ sa nepodá oznámenie o skončení podľa článku 47 druhého pododseku. Podmienky uvedené odseku 1 písm. a), b) a d) musia byť splnené pri každom predĺžení na ďalšie obdobie . |
|
3. Spoločnosť, ktorá spĺňa podmienky v odseku 1 písm. a), b) a d), ale nespĺňa podmienky v odseku 1 písm. c), sa môže rozhodnúť, a to aj pre svoje stále prevádzkarne nachádzajúce sa v iných členských štátoch, uplatňovať pravidlá tejto smernice. |
Pozmeňujúci návrh 24
Návrh smernice
Článok 2 – odsek 4
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
4. Pravidlá tejto smernice sa neuplatňujú na prepravnú spoločnosť, na ktorú sa vzťahuje osobitný daňový režim. Prepravná spoločnosť, na ktorú sa vzťahuje osobitný daňový režim, sa zohľadňuje na účely určenia spoločností, ktoré sú členmi tej istej skupiny, ako sa uvádza v článkoch 5 a 6. |
|
vypúšťa sa |
Pozmeňujúci návrh 25
Návrh smernice
Článok 3 – odsek 1 – bod 23
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
|
Pozmeňujúci návrh 26
Návrh smernice
Článok 3 – odsek 1 – bod 28 a (nový)
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
||
|
|
|
Pozmeňujúci návrh 27
Návrh smernice
Článok 4 – odsek 3
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
3. Ak člen skupiny pôsobiaci v námornej doprave alebo vo vnútrozemskej vodnej doprave má svoje miesto skutočného vedenia na palube plavidla alebo lode, tento člen skupiny sa považuje za rezidenta na daňové účely v členskom štáte domovského prístavu plavidla alebo lode, alebo ak takýto domovský prístav neexistuje, v členskom štáte daňovej rezidencie prevádzkovateľa plavidla alebo lode. |
|
vypúšťa sa |
Pozmeňujúci návrh 28
Návrh smernice
Článok 4 – odsek 4
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
4. Daňovník-rezident odvádza daň z príjmu právnických osôb zo všetkých príjmov pochádzajúcich zo všetkých zdrojov, ktoré pochádzajú z členského štátu , kde je rezidentom na daňové účely, alebo mimo neho. |
|
4. Daňovník-rezident odvádza daň z príjmu právnických osôb zo všetkých príjmov pochádzajúcich z akejkoľvek činnosti v členskom štáte , kde je rezidentom na daňové účely, alebo mimo neho. |
Pozmeňujúci návrh 29
Návrh smernice
Článok 4 – odsek 5
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
5. Daňovník-nerezident odvádza daň z príjmu právnických osôb zo všetkých príjmov z činnosti vykonávanej prostredníctvom stálej prevádzkarne v členskom štáte. |
|
5. Daňovník-nerezident odvádza daň z príjmu právnických osôb zo všetkých príjmov z činnosti vykonávanej prostredníctvom stálej prevádzkarne vrátane digitálnej stálej prevádzkarne v členskom štáte. Digitálna stála prevádzkareň daňovníka sa určí v súlade s podmienkami a kritériami uvedenými v článku 5 smernice Rady ... o spoločnom základe dane z príjmov právnických osôb (1). |
|
|
Pozmeňujúci návrh 30
Návrh smernice
Článok 5 – odsek 1 – písmeno a
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
|
Pozmeňujúci návrh 31
Návrh smernice
Článok 6 – odsek 2 a (nový)
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
|
|
2a. Stále prevádzkarne zahŕňajú digitálne stále prevádzkarne v súlade s podmienkami a kritériami uvedenými v článku 5 smernice Rady ... o spoločnom základe dane z príjmov právnických osôb (2) |
|
|
Pozmeňujúci návrh 32
Návrh smernice
Článok 7 – odsek 1
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
1. Sčítaním základov dane všetkých členov skupiny sa získa konsolidovaný základ dane. |
|
1. Daňový základ konsolidovanej skupiny sa určí tak, akoby išlo o jeden subjekt. Na tento účel by sa mal agregovaný základ dane skupiny zmeniť tak, aby sa odstránili všetky zisky alebo straty vrátane tých, ktoré vyplývajú z akejkoľvek transakcie, bez ohľadu na povahu, medzi dvoma alebo viacerými subjektami v rámci skupiny. |
Pozmeňujúci návrh 33
Návrh smernice
Článok 7 – odsek 2
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
2. Ak je konsolidovaný základ dane záporný, strata sa prenesie do budúcich období a započíta sa proti nasledujúcemu kladnému konsolidovanému základu dane. Ak je konsolidovaný základ dane kladný, rozdelí sa v súlade s kapitolou VIII. |
|
2. Ak je konsolidovaný základ dane záporný, strata sa prenesie do budúcich období a započíta sa proti nasledujúcemu kladnému konsolidovanému základu dane na obdobie najviac päť rokov . Ak je konsolidovaný základ dane kladný, rozdelí sa v súlade s kapitolou VIII. |
Pozmeňujúci návrh 34
Návrh smernice
Článok 9 – odsek 2
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
2. Skupiny na zaznamenávanie vnútroskupinových transakcií uplatňujú jednotnú a primerane zdokumentovanú metódu. Skupiny môžu zmeniť metódu len z opodstatnených obchodných dôvodov a len na začiatku zdaňovacieho obdobia. |
|
2. Skupiny na zaznamenávanie vnútroskupinových transakcií uplatňujú jednotnú a primerane zdokumentovanú metódu. Skupiny môžu zmeniť metódu len z opodstatnených obchodných dôvodov a len na začiatku zdaňovacieho obdobia. Všetky takéto transakcie sa vylúčia zo základu dane v dôsledku konsolidácie vykonanej podľa článku 7 ods. 1. |
Pozmeňujúci návrh 35
Návrh smernice
Článok 9 – odsek 3
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
3. Metóda zaznamenávania vnútroskupinových transakcií umožňuje identifikáciu všetkých vnútroskupinových prevodov a predajov pri najnižších nákladoch za majetok, ktorý nepodlieha odpisom, alebo hodnote na daňové účely za odpisovateľný majetok. |
|
vypúšťa sa |
Pozmeňujúci návrh 36
Návrh smernice
Článok 9 – odsek 4
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
4. Vnútroskupinové prevody nemenia status nehmotného majetku vytvoreného vlastnou činnosťou. |
|
vypúšťa sa |
Pozmeňujúci návrh 37
Návrh smernice
Článok 23 – odsek 1 – pododsek 1
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
Ak sa v dôsledku reorganizácie podnikateľskej činnosti jedna alebo viaceré skupiny, alebo dvaja alebo viacerí členovia skupiny stanú súčasťou inej skupiny, všetky nevyrovnané straty bývalej skupiny alebo skupín sa rozdelia medzi všetkých členov skupiny v súlade s kapitolou VIII na základe faktorov v stave, v ktorom sa nachádzali na konci zdaňovacieho obdobia, v ktorom reorganizácia podnikateľskej činnosti prebehla. Nevyrovnané straty bývalej skupiny alebo skupín sa prenášajú do budúcich období v nasledujúcich rokoch . |
|
Ak sa v dôsledku reorganizácie podnikateľskej činnosti jedna alebo viaceré skupiny, alebo dvaja alebo viacerí členovia skupiny stanú súčasťou inej skupiny, všetky nevyrovnané straty bývalej skupiny alebo skupín sa rozdelia medzi všetkých členov skupiny v súlade s kapitolou VIII na základe faktorov v stave, v ktorom sa nachádzali na konci zdaňovacieho obdobia, v ktorom reorganizácia podnikateľskej činnosti prebehla. Nevyrovnané straty bývalej skupiny alebo skupín sa prenášajú najviac na obdobie piatich rokov . |
Pozmeňujúci návrh 38
Návrh smernice
Článok 23 – odsek 2
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
2. Ak sa dvaja alebo viacerí hlavní daňovníci zlúčia v zmysle článku 2 písm. a) bodov i) a ii) smernice Rady 2009/133/ES (6), akékoľvek nevyrovnané straty skupiny sa rozdelia medzi jej členov v súlade s kapitolou VIII na základe faktorov v stave, v ktorom sú na konci zdaňovacieho obdobia, v ktorom zlúčenie prebehlo. Nevyrovnané straty sa prenášajú do budúcich období v nasledujúcich rokoch . |
|
2. Ak sa dvaja alebo viacerí hlavní daňovníci zlúčia v zmysle článku 2 písm. a) bodov i) a ii) smernice Rady 2009/133/ES (7), akékoľvek nevyrovnané straty skupiny sa rozdelia medzi jej členov v súlade s kapitolou VIII na základe faktorov v stave, v ktorom sú na konci zdaňovacieho obdobia, v ktorom zlúčenie prebehlo. Nevyrovnané straty sa prenášajú najviac na obdobie piatich rokov . |
|
Pozmeňujúci návrh 39
Návrh smernice
Článok 28 – odsek 1 – pododsek 1
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
Konsolidovaný základ dane sa každé zdaňovacie obdobie rozdeľuje medzi členov skupiny na základe vzorca pre rozdelenie. Pri určovaní prideleného podielu člena skupiny A má vzorec túto podobu, pri ktorej majú faktory obrat, práca a aktíva rovnakú váhu: |
|
Konsolidovaný základ dane sa každé zdaňovacie obdobie rozdeľuje medzi členov skupiny na základe vzorca pre rozdelenie. Pri určovaní prideleného podielu člena skupiny A má vzorec túto podobu, pri ktorej majú faktory obrat, práca, aktíva a faktor údaje rovnakú váhu: |
Pozmeňujúci návrh 40
Návrh smernice
Článok 28 – odsek 1 – vzorec
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
|
|
|
Pozmeňujúci návrh 41
Návrh smernice
Článok 28 – odsek 1 – pododsek 1 a (nový)
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
|
|
Ak sa vzhľadom na povahu činností daňovníka jeden alebo viaceré faktory neuplatňujú, všetky ostatné príslušné faktory by mali byť proporčne znovu vážené vo vzorci v záujme zachovania absolútne rovnakej váhy priradenej každému príslušnému faktoru. |
Pozmeňujúci návrh 42
Návrh smernice
Článok 28 – odsek 5
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
5. 5. Pri určovaní prideleného podielu člena skupiny majú faktory obrat, práca a aktíva rovnakú váhu. |
|
5. Pri určovaní prideleného podielu člena skupiny majú faktory obrat, práca, aktíva a faktor údaje rovnakú váhu. |
Pozmeňujúci návrh 43
Návrh smernice
Článok 28 – odsek 5 a (nový)
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
|
|
5a. Polovica faktoru údaje pozostáva z celkového objemu osobných údajov používateľov online platforiem a služieb zozbieraných za každý členský štát členom skupiny ako čitateľa a z celkového objemu osobných údajov používateľov online platforiem a služieb zozbieraných za každý členský štát skupinou ako menovateľa, a druhá polovica faktoru údaje z celkového objemu osobných údajov používateľov online platforiem a služieb využívaných za každý členský štát členom skupiny ako čitateľa a z celkového objemu osobných údajov používateľov online platforiem a služieb využívaných za každý členský štát skupinou ako menovateľa. |
Pozmeňujúci návrh 44
Návrh smernice
Článok 28 – odsek 5 b (nový)
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
|
|
5b. Objem osobných údajov zozbieraných na základe faktoru údaje sa meria na konci daňového roka v každom členskom štáte. |
Pozmeňujúci návrh 45
Návrh smernice
Článok 28 – odsek 5 c (nový)
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
|
|
5c. Vymedzenie pojmu zber a využívanie osobných údajov na komerčné účely v súvislosti s faktorom údaje sa určuje v súlade s nariadením (EÚ) 2016/679. |
Pozmeňujúci návrh 46
Návrh smernice
Článok 29
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
Článok 29 Ochranná doložka Ako výnimka z pravidla stanoveného v článku 28 platí, že ak sa hlavný daňovník alebo príslušný orgán domnieva, že výsledok pridelenia konsolidovaného základu dane členovi skupiny primerane nezodpovedá rozsahu ekonomickej činnosti uvedeného člena skupiny, hlavný daňovník alebo príslušný orgán môže požiadať o použitie alternatívnej metódy na výpočet podielu každého člena skupiny na dani. Alternatívna metóda sa môže používať, len ak sa po konzultáciách medzi príslušnými orgánmi a prípadne po diskusiách vedených v súlade s článkami 77 a 78 všetky tieto orgány dohodnú na tejto alternatívnej metóde. Členský štát hlavného daňového orgánu informuje Komisiu o používanej alternatívnej metóde. |
|
vypúšťa sa |
Pozmeňujúci návrh 47
Návrh smernice
Článok 38 – odsek 1
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
1. Predaj tovaru je zahrnutý vo faktore obrat člena skupiny nachádzajúceho sa v tom členskom štáte, kde sa končí odoslanie alebo preprava tovaru osobe, ktorá ho nadobúda. Ak sa toto miesto nedá určiť, predaj tovaru sa pripíše členovi skupiny nachádzajúcemu sa v členskom štáte posledného zistiteľného miesta, kde sa tovar nachádzal. |
|
1. Predaj tovaru je zahrnutý vo faktore obrat člena skupiny nachádzajúceho sa v tom členskom štáte, kde sa končí odoslanie alebo preprava tovaru osobe, ktorá ho nadobúda. Ak sa toto miesto nedá určiť alebo člen skupiny nemá žiadnu zdaniteľné spojenie , predaj tovaru sa pripíše členovi skupiny nachádzajúcemu sa v členskom štáte posledného zistiteľného miesta, kde sa tovar nachádzal. |
Pozmeňujúci návrh 48
Návrh smernice
Článok 43
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
Článok 43 Námorná doprava, vnútrozemská vodná doprava a letecká doprava Výnosy, náklady a iné odpočítateľné položky člena skupiny, ktorého hlavnou ekonomickou činnosťou je prevádzka lodí alebo lietadiel v medzinárodnej doprave alebo prevádzka lodí vo vnútrozemskej vodnej doprave, sa vylučujú z konsolidovaného základu dane a neprideľujú sa v súlade s pravidlami stanovenými v článku 28. Uvedené výnosy, náklady a iné odpočítateľné položky sa namiesto toho pripisujú uvedenému členovi skupiny na základe jednotlivých transakcií a podliehajú cenovým úpravám v súlade s článkom 56 smernice 2016/xx/EÚ. Podiely v členovi skupiny a podiely člena skupiny sa zohľadňujú na určenie toho, či ide o skupinu podľa článkov 5 a 6. |
|
vypúšťa sa |
Pozmeňujúci návrh 49
Návrh smernice
Článok 46 – odsek 2
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
2. Oznámenie uvedené v odseku 1 sa vzťahuje na členov skupiny okrem prepravných spoločností uvedených v článku 2 ods. 4 . |
|
2. Oznámenie uvedené v odseku 1 sa vzťahuje na všetkých členov skupiny. |
Pozmeňujúci návrh 50
Návrh smernice
Článok 48 – odsek 2
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
Komisia môže prijať akt, v ktorom stanoví vzorový formulár oznámenia o vytvorení skupiny. Uvedený vykonávací akt sa prijme v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 77 ods. 2. |
|
Komisia prijme akt, v ktorom stanoví vzorový formulár oznámenia o vytvorení skupiny. Uvedený vykonávací akt sa prijme v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 77 ods. 2. |
Pozmeňujúci návrh 51
Návrh smernice
Článok 55 – odsek 1
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
Komisia môže prijať akty, v ktorých stanoví pravidlá týkajúce sa elektronického podávania konsolidovaného daňového priznania, formulára konsolidovaného daňového priznania, formulára daňového priznania jednotlivého daňovníka a vyžadovanej podpornej dokumentácie. Uvedené vykonávacie akty sa prijmú v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 77 ods. 2. |
|
Komisia prijme akty, v ktorých stanoví pravidlá týkajúce sa elektronického podávania konsolidovaného daňového priznania, formulára konsolidovaného daňového priznania, formulára daňového priznania jednotlivého daňovníka a vyžadovanej podpornej dokumentácie. Komisia v spolupráci s daňovými správami členských štátov vytvorí jednotné formáty daňového priznania. Uvedené vykonávacie akty sa prijmú v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 77 ods. 2. |
Pozmeňujúci návrh 52
Návrh smernice
Článok 65 – odsek 1
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
1. Ak príslušný orgán členského štátu, v ktorom je člen skupiny rezidentom na daňové účely alebo sa v ňom nachádza v podobe stálej prevádzkarne, nesúhlasí s rozhodnutím, ktoré hlavný daňový orgán urobil podľa článku 49 alebo článku 56 ods. 2 alebo ods. 4 alebo podľa článku 56 ods. 5 druhého pododseku, môže uvedené rozhodnutie napadnúť pred súdmi členského štátu hlavného daňového orgánu v lehote troch mesiacov. |
|
1. Ak príslušný orgán členského štátu, v ktorom je člen skupiny rezidentom na daňové účely alebo sa v ňom nachádza v podobe stálej prevádzkarne vrátane digitálnej stálej prevádzkarne , nesúhlasí s rozhodnutím, ktoré hlavný daňový orgán urobil podľa článku 49 alebo článku 56 ods. 2 alebo ods. 4 alebo podľa článku 56 ods. 5 druhého pododseku, môže uvedené rozhodnutie napadnúť pred súdmi členského štátu hlavného daňového orgánu v lehote troch mesiacov. |
Pozmeňujúci návrh 53
Návrh smernice
Článok 65 – odsek 2 a (nový)
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
|
|
2a. Komisia analyzuje, či by zavedenie mechanizmu na riešenie sporov ešte viac zvýšilo účinnosť a efektivitu riešenia sporov medzi členskými štátmi. Komisia o tom predloží Európskemu parlamentu a Rade správu a v prípade potreby aj legislatívny návrh. |
Pozmeňujúci návrh 54
Návrh smernice
Článok 67 – odsek 1
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
1. Odvolania proti zmeneným daňovým výmerom alebo daňovým výmerom vydaným podľa článku 54 sa podávajú správnemu orgánu, ktorý je podľa právnych predpisov členského štátu hlavného daňového orgánu príslušný zaoberať sa odvolaniami prvého stupňa. Uvedený správny orgán je nezávislý od daňových orgánov v členskom štáte hlavného daňového orgánu. Ak v uvedenom členskom štáte takýto správny orgán neexistuje, hlavný daňovník môže podať súdne odvolanie priamo. |
|
1. Odvolania proti zmeneným daňovým výmerom alebo daňovým výmerom vydaným podľa článku 54 sa podávajú správnemu orgánu, ktorý je podľa právnych predpisov členského štátu hlavného daňového orgánu príslušný zaoberať sa odvolaniami prvého stupňa. Uvedený správny orgán je nezávislý od daňových orgánov v členskom štáte hlavného daňového orgánu. Ak v uvedenom členskom štáte takýto správny orgán neexistuje alebo ak hlavný daňovník uprednostňuje takúto možnosť , môže hlavný daňovník podať súdne odvolanie priamo. |
Pozmeňujúci návrh 55
Návrh smernice
Článok 67 – odsek 5
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
5. Správny orgán uvedený v odseku 1 rozhoduje o odvolaní do šiestich mesiacov. Ak hlavný daňovník v uvedenej lehote nedostane žiadne rozhodnutie, považuje sa rozhodnutie hlavného daňového orgánu za potvrdené. |
|
5. Ak je podané odvolanie , správny orgán uvedený v odseku 1 o ňom rozhodne do šiestich mesiacov. Ak hlavný daňovník v uvedenej lehote nedostane žiadne rozhodnutie, považuje sa rozhodnutie hlavného daňového orgánu za potvrdené. |
Pozmeňujúci návrh 56
Návrh smernice
Článok 69 – odsek 2
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
2. Ak sa uplatňuje odsek 1, presahujúce náklady na prijaté úvery a pôžičky a EBITDA sa vypočítajú na úrovni skupiny a zahŕňajú výsledky všetkých členov skupiny. Suma 3 000 000 EUR uvedená v článku 13 smernice 2016/xx/EÚ sa zvyšuje na 5 000 000 EUR. |
|
2. Ak sa uplatňuje odsek 1, presahujúce náklady na prijaté úvery a pôžičky a EBITDA sa vypočítajú na úrovni skupiny a zahŕňajú výsledky všetkých členov skupiny. Suma 1 000 000 EUR uvedená v článku 13 smernice 2016/xx/EÚ sa zvyšuje na 5 000 000 EUR. |
Pozmeňujúci návrh 57
Návrh smernice
Článok 71
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
Článok 71 Odpočet strát a znovuzahrnutie 1. Článok 41 smernice 2016/xx/EÚ o odpočte strát a znovuzahrnutí sa automaticky prestáva uplatňovať, keď táto smernica nadobudne účinnosť. 2. Prevedené straty, ktoré ešte neboli znovuzahrnuté v čase, keď táto smernica nadobudne účinnosť, zostávajú pripísateľné daňovníkovi, ktorému boli prevedené. |
|
vypúšťa sa |
Pozmeňujúci návrh 58
Návrh smernice
Článok 72 – odsek 1
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
Na účely tejto smernice sa odkaz v článku 53 ods. 1 prvom pododseku smernice 2016/xx/EÚ na zákonnú sadzbu dane z príjmov právnických osôb, ktorej by daňovník podliehal, neuplatňuje a nahrádza sa priemernou zákonnou sadzbou dane z príjmov právnických osôb uplatniteľnou vo všetkých členských štátoch . |
|
Na účely tejto smernice sa uplatňujú pravidlá o prechode od metódy oslobodenia od dane k metóde započítania uvedené v článku 53 smernice 2016/xx/EÚ. |
Pozmeňujúci návrh 59
Návrh smernice
Článok 73 – odsek 1
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
Na účely tejto smernice sa rozsah pôsobnosti právnych predpisov týkajúcich sa kontrolovaných zahraničných spoločností podľa článku 59 smernice 2016/xx/EÚ obmedzuje na vzťahy medzi členmi skupiny a subjektmi, ktoré sú rezidentmi na daňové účely v tretej krajine, alebo stálymi prevádzkarňami, ktoré sa nachádzajú v tretej krajine. |
|
Na účely tejto smernice sa rozsah pôsobnosti právnych predpisov týkajúcich sa kontrolovaných zahraničných spoločností podľa článku 59 smernice 2016/xx/EÚ obmedzuje na vzťahy medzi členmi skupiny a subjektmi, ktoré sú rezidentmi na daňové účely v tretej krajine, alebo stálymi prevádzkarňami vrátane digitálnych stálych prevádzkarní , ktoré sa nachádzajú v tretej krajine. |
Pozmeňujúci návrh 60
Návrh smernice
Článok 74 – odsek 1
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
Na účely tejto smernice sa rozsah pôsobnosti pravidiel o hybridných nesúladoch podľa článku 61 smernice 2016/xx/EÚ obmedzuje na vzťahy medzi členmi skupiny a nečlenmi skupiny, ktorí sú prepojenými podnikmi podľa článku 56 smernice 2016/xx/EÚ . |
|
Na účely tejto smernice sa uplatňuje rozsah pôsobnosti pravidiel o hybridných nesúladoch a súvisiacich dohôd v zmysle článku 61 smernice 2016/xx/EÚ. |
Pozmeňujúci návrh 61
Návrh smernice
Článok 76
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
Článok 76 Informovanie Európskeho parlamentu |
|
Článok 76 Informovanie Európskeho parlamentu |
|
|
1. Európsky parlament zorganizuje medziparlamentnú konferenciu s cieľom vyhodnotiť režim CCCTB, pričom sa zohľadnia výsledky diskusií o daňovej politike uskutočnených v rámci postupu európskeho semestra. Európsky parlament k tomu oznámi svoje stanovisko a závery prostredníctvom uznesenia adresovaného Komisii a Rade. |
Európsky parlament je informovaný o prijatí delegovaných aktov Komisiou, o námietkach vznesených proti uvedeným aktom a o odvolaní delegovania právomocí Radou. |
|
2. Európsky parlament je informovaný o prijatí delegovaných aktov Komisiou, o námietkach vznesených proti uvedeným aktom a o odvolaní delegovania právomocí Radou. |
Pozmeňujúci návrh 62
Návrh smernice
Článok 78 a (nový)
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
|
|
Článok 78a Kompenzačný mechanizmus S cieľom kompenzovať náhle otrasy v oblasti daňových príjmov v členských štátoch vyplývajúce z daňových ziskov a strát, ktoré sú priamo a výlučne spôsobené prechodom na nový režim zavedený touto smernicou, Komisia vytvorí osobitný kompenzačný mechanizmus, ktorý bude funkčný od nadobudnutia účinnosti tejto smernice. Kompenzácia sa bude každoročne upravovať, aby zohľadňovala vnútroštátne alebo regionálne rozhodnutia prijaté pred nadobudnutím účinnosti tejto smernice. Kompenzačný mechanizmus sa financuje z rozpočtového prebytku tých členských štátov, v ktorých došlo k zvýšeniu daňových príjmov a určí sa na počiatočné obdobie siedmich rokov. Po uplynutí tohto obdobia Komisia posúdi potrebu ďalšieho fungovania kompenzačného mechanizmu a podľa toho rozhodne o ukončení alebo jednorazovom obnovení na ďalšie obdobie najviac dvoch rokov. |
Pozmeňujúci návrh 63
Návrh smernice
Článok 79
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
Článok 79 Preskúmanie Komisia päť rokov po nadobudnutí účinnosti tejto smernice preskúma jej uplatňovanie a predloží správu Rade o fungovaní smernice. Správa bude zahŕňať predovšetkým analýzu vplyvu mechanizmu zriadeného v kapitole VIII tejto smernice na rozdelenie základov dane medzi členské štáty. |
|
Článok 79 Správa o vykonávaní a preskúmanie Komisia päť rokov po nadobudnutí účinnosti tejto smernice preskúma jej uplatňovanie a predloží Európskemu parlamentu a Rade správu o fungovaní tejto smernice. Táto správa o vykonávaní bude zahŕňať predovšetkým analýzu vplyvu mechanizmu zriadeného v kapitole VIII tejto smernice na rozdelenie základov dane medzi členské štáty. Pri vyvodení záverov z takejto správy o vykonávaní alebo v kontexte nasledujúceho viacročného finančného rámca Komisia navrhne podmienky presunu určitej časti daňových príjmov získaných z CCCTB do všeobecného rozpočtu Únie s cieľom primerane znížiť príspevky členských štátov do tohto rozpočtu. Komisia 10 rokov po nadobudnutí účinnosti tejto smernice preskúma jej uplatňovanie a predloží Európskemu parlamentu a Rade správu o jej fungovaní. |
Pozmeňujúci návrh 64
Návrh smernice
Článok 80 – odsek 1 – pododsek 1
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
Členské štáty prijmú a uverejnia najneskôr do 31. decembra 2020 zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou. Komisii bezodkladne oznámia znenie uvedených ustanovení. |
|
Členské štáty prijmú a uverejnia najneskôr do 31. decembra 2019 zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou. Komisii bezodkladne oznámia znenie uvedených ustanovení. |
Pozmeňujúci návrh 65
Návrh smernice
Článok 80 – odsek 1 – pododsek 2
Text predložený Komisiou |
|
Pozmeňujúci návrh |
Uvedené opatrenia budú uplatňovať od 1. januára 2021 . |
|
Uvedené opatrenia budú uplatňovať od 1. januára 2020 . |
(1) Návrh smernice Rady COM(2011)0121 final/2 z 3.10.2011 o spoločnom konsolidovanom základe dane z príjmov právnických osôb.
(2) Návrh smernice Rady COM(2011)0121 final/2 z 3.10.2011 o spoločnom konsolidovanom základe dane z príjmov právnických osôb.
(3) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/2011 zo 16. februára 2011, ktorým sa ustanovujú pravidlá a všeobecné zásady mechanizmu, na základe ktorého členské štáty kontrolujú vykonávanie vykonávacích právomocí Komisie (Ú. v. EÚ L 55, 28.2.2011, s. 13).
(4) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/2011 zo 16. februára 2011, ktorým sa ustanovujú pravidlá a všeobecné zásady mechanizmu, na základe ktorého členské štáty kontrolujú vykonávanie vykonávacích právomocí Komisie (Ú. v. EÚ L 55, 28.2.2011, s. 13).
(5) [celý názov smernice (Ú. v. EÚ L [ ], [ ], s. [ ])].
(1) Smernica Rady ... o spoločnom základe dane z príjmov právnických osôb (Ú. v. EÚ L ..., …, s. ...).
(2) Smernica Rady ... o spoločnom základe dane z príjmov právnických osôb (Ú. v. EÚ L ..., …, s. ...).
(6) Smernica Rady 2009/133/ES z 19. októbra 2009 o spoločnom systéme zdaňovania, uplatniteľnom pri zlučovaní, rozdeľovaní, čiastočnom rozdeľovaní, prevode aktív a výmene akcií spoločností rôznych členských štátov a pri premiestnení sídla SE alebo SCE medzi členskými štátmi (Ú. v. EÚ L 310, 25.11.2009, s. 34).
(7) Smernica Rady 2009/133/ES z 19. októbra 2009 o spoločnom systéme zdaňovania, uplatniteľnom pri zlučovaní, rozdeľovaní, čiastočnom rozdeľovaní, prevode aktív a výmene akcií spoločností rôznych členských štátov a pri premiestnení sídla SE alebo SCE medzi členskými štátmi (Ú. v. EÚ L 310, 25.11.2009, s. 34).