Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015XG0121(01)

Závery Rady o podpore prístupu mladých ľudí k právam v záujme posilnenia ich samostatnosti a účasti v občianskej spoločnosti

Ú. v. EÚ C 18, 21.1.2015, p. 1–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

21.1.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 18/1


Závery Rady o podpore prístupu mladých ľudí k právam v záujme posilnenia ich samostatnosti a účasti v občianskej spoločnosti

(2015/C 18/01)

RADA,

UZNÁVAJÚC, ŽE:

1.

Rada v rámci pracovného plánu Európskej únie pre mládež na roky 2014 – 2015 (1) stanovila tému posilnenia postavenia mládeže za celkovú prioritu trojice predsedníctiev (IT, LV, LU) so zameraním na prístup k právam, samostatnosť, politickú účasť a aktívne občianstvo.

2.

Mladých ľudí naďalej negatívne zasahuje hospodárska a sociálna kríza, ktorá charakterizuje posledných pár rokov. V dôsledku demografických zmien, nezamestnanosti mládeže a zamestnania za neistých podmienok je pre mladých ľudí ťažšie dosiahnuť samostatnosť a účinne uplatňovať svoje práva.

3.

Vysoká miera nezamestnanosti mladých ľudí prispela k šíreniu chudoby, marginalizácii a sociálnemu vylúčeniu, zdravotným problémom, ako aj k strate dôvery v budúcnosť. Z výskumov tiež vyplýva, že v niektorých členských štátoch stále viac mladých ľudí nie je zamestnaných, ani nie je v procese vzdelávania alebo odbornej prípravy (NEET) (2) a že sociálno-ekonomické postavenie úzko súvisí s politickou účasťou: u mladých ľudí, ktorí nie sú zamestnaní, ani nie sú v procese vzdelávania alebo odbornej prípravy, je v porovnaní so zvyškom mladých obyvateľov menšia pravdepodobnosť, že budú voliť (3), pričom títo mladí ľudia majú menšiu dôveru v politické organizácie a menej sa zapájajú do občianskeho života.

4.

Mladí ľudia však predstavujú cenný zdroj pre spoločnosť. Ich zručnosti, kompetencie a tvorivé a inovačné schopnosti by sa mali stále zohľadňovať pri vykonávaní stratégií pre politiky v oblasti mládeže na európskej, národnej, regionálnej a miestnej úrovni.

BERÚC NA VEDOMIE:

5.

Že existujú indikácie, že mladí ľudia sa stávajú samostatnými (4) v neskoršom veku ako v minulosti.

6.

Že v dôsledku hospodárskeho poklesu sa zhoršili nerovnosti medzi generáciami, čo môže mať dlhodobé účinky na sociálnu súdržnosť a solidaritu našich spoločností.

7.

Že je potrebné venovať primeranú pozornosť zvýšeniu mobility mládeže v Európe, a to aj v dôsledku hľadania zamestnania v iných krajinách, s cieľom dať mladým ľuďom reálnu príležitosť na ich osobný a profesionálny rozvoj. Program Erasmus+ môže zohrávať v tejto súvislosti významnú úlohu, pokiaľ ide o podporu väčšej samostatnosti a účasti mladých ľudí na spoločenskom živote prostredníctvom mobility, ako aj zlepšenie zručností a kompetencií dôležitých pre zamestnateľnosť a občianstvo.

8.

Spoločné závery (5) konferencie o mládeži v EÚ, 13. – 15. októbra 2014, Rím (6).

UZNÁVAJÚC TIETO HLAVNÉ VÝZVY:

9.

Kombinovaný vplyv faktorov spôsobených hospodárskou a sociálnou krízou, ako sú zníženie príjmu, nedostatok pracovných miest a väčšia nestabilita pracovných miest, znížili schopnosť mladých ľudí stať sa samostatnými (7).

10.

Preto je teraz potrebné vypracovať primerané opatrenia a politiky na podporu samostatnosti mladých ľudí a ich prechodu do dospelosti. To znamená zaoberať sa nielen politikami, ktoré napomáhajú prechod mladých ľudí zo vzdelávania do zamestnania, ale aj súvisiacimi oblasťami, ako sú prístup k financovaniu, zdravotnej starostlivosti a dobrým životným podmienkam a účasť na politickom a občianskom živote, s cieľom poskytnúť potrebné nástroje na pomoc mladým ľuďom stať sa samostatnými a zúčastňovať sa na spoločenskom živote.

11.

S cieľom zabezpečiť prístup mladých ľudí k právam sa EÚ musí zamerať okrem iného na boj proti nezamestnanosti mladých ľudí, podporu aktívneho občianstva a zníženie nesúladu medzi kvalifikáciami a kompetenciami, ktoré mladí ľudia získavajú, a tými, ktoré si vyžaduje trh práce, a umožniť im pritom prispievať k udržateľnému vytváraniu nových pracovných miest prostredníctvom podpory vysokokvalitného vzdelávania a zlepšenia informovania zamestnávateľov o kvalifikáciách a kompetenciách absolventov.

V TEJTO SÚVISLOSTI SA DOMNIEVA, ŽE:

12.

V kontexte spolupráce medzi sektormi v rámci politiky pre mládež by mohli EÚ a jej členské štáty v rámci svojich právomocí a s náležitým ohľadom na zásadu subsidiarity podporovať v prípade potreby opatrenia zamerané na tieto otázky:

podpora samostatnosti a dobrých životných podmienok mladých ľudí a riešenie a prevencia všetkých foriem diskriminácie, ktorým mnohí mladí ľudia čelia,

investovanie do zvyšovania povedomia mladých ľudí o ich právach a o tom, ako ich uplatňovať,

podpora zapojenia mladých ľudí do procesu prijímania rozhodnutí na všetkých úrovniach, a to aj prostredníctvom uznávania mládežníckych organizácií ako dôležitého nástroja účasti a rozvoj aktívneho občianstva,

pokračovanie v začatej ceste k uznávaniu práce s mládežou ako nástroja na podporu účasti a získavanie zručností a kompetencií dôležitých pre dosiahnutie samostatnosti,

podpora príležitostí na účasť na živote komunity a príspevok k nemu, a to aj prostredníctvom médií a informačných technológií, najmä pokiaľ ide o rozhodnutia, ktoré sa týkajú mladých ľudí priamo,

podpora vzdelávania v oblasti mediálnej a digitálnej gramotnosti ako prostriedku kultivácie kritického myslenia a aktívneho občianstva mladých ľudí,

podpora uznávania a validácie zručností a kompetencií získaných prostredníctvom informálneho a neformálneho vzdelávania, ako sú dobrovoľnícke činnosti, a podpora účasti mladých ľudí na občianskom, spoločenskom a politickom živote.

VYZÝVA ČLENSKÉ ŠTÁTY, ABY S NÁLEŽITÝM ZRETEĽOM NA ZÁSADU SUBSIDIARITY:

13.

Dosiahli pokrok v identifikácii prekážok účasti mladých ľudí na spoločenskom a politickom živote a zvážili pritom prípadné zavedenie opatrení na riešenie týchto prekážok.

14.

Vynaložili úsilie na podporu prístupu mladých ľudí ku kvalitným pracovným miestam so spravodlivou mzdou a sociálnou ochranou, ktoré im umožnia byť samostatnými a mať bezpečný a dôstojný život.

15.

Podporovali rovnaké príležitosti a rodovú rovnosť mladých ľudí, a to aj vo všetkých oblastiach spoločenského, hospodárskeho a politického života. Zvážili prijatie krokov na zabezpečenie schopnosti mladých ľudí zosúladiť prácu a súkromný život.

16.

Investovali do preventívnych a intervenčných opatrení na zníženie počtu prípadov predčasného ukončenia školskej dochádzky, a to najmä prostredníctvom rámcových politík, ktoré sú zamerané na poskytnutie rovnakého prístupu ku kvalitnému vzdelávaniu a ponúkajú cielenú podporu na zlepšenie školského prostredia. Pozornosť by sa mala venovať aj odstraňovaniu prekážok, aby mladí ľudia mohli dosiahnuť svoj plný potenciál vo vzdelávaní.

17.

Podporovali prácu s mládežou, zohľadňujúc pritom zistenia štúdie o hodnote práce s mládežou (8), ako základný nástroj umožňujúci mladým ľuďom vyvíjať svoje vlastné iniciatívy a podporujúci prechod mladých ľudí k dospelosti.

18.

Zvážili podporu vytvárania programov sociálneho bývania (9), ktoré sa zameriavajú najmä na mladých ľudí s nízkymi príjmami, napríklad študentov a stážistov, ako aj nezamestnaných mladých ľudí.

19.

Zvážili spôsoby podpory vytvárania programov pre mladých ľudí s cieľom podporovať ich projekty v oblasti podnikania.

20.

Podporovali vytvorenie informačných služieb atraktívnych pre mladých ľudí, ktorými by sa podporila ich informovanosť o prístupe k právam.

21.

Podporovali prístup mladých ľudí ku kultúrnemu životu s cieľom pomôcť im prispieť k budovaniu súdržnejšej spoločnosti.

VYZÝVA ČLENSKÉ ŠTÁTY A KOMISIU, ABY V RÁMCI SVOJICH PRÁVOMOCÍ, S NÁLEŽITÝM ZRETEĽOM NA ZÁSADU SUBSIDIARITY A PRI REŠPEKTOVANÍ ZODPOVEDNOSTI ČLENSKÝCH ŠTÁTOV ZA POLITIKY V OBLASTI MLÁDEŽE:

22.

Pokračovali v investovaní do presadzovania samostatnosti mladých ľudí prostredníctvom vytvárania a podpory politík pre mládež a práce s mládežou a v prípade potreby prostredníctvom primeranej podpory a financovania nezávislých a mládežníckych organizácií/organizácií vedených mladými ľuďmi.

23.

Presadzovali zásadu, aby sa samostatnosť a účasť mladých ľudí považovala za dôležitý aspekt, ktorý treba zohľadniť pri vypracúvaní sociálnych a hospodárskych stratégií v EÚ.

24.

Podporovali kampane a vzdelávacie programy zamerané na zvyšovanie povedomia o ľudských právach (vrátane občianskych a politických, hospodárskych, sociálnych a kultúrnych práv) a na to, ako môžu mladí ľudia v plnej miere uplatňovať takéto práva aj prostredníctvom používania existujúcich sietí. Osobitný dôraz by sa mal klásť na mladých ľudí s menším počtom príležitostí.

25.

Podporovali využívanie existujúcich možností v rámci programu Erasmus+ vrátane tých, ktoré sa týkajú školení pre učiteľov a pracovníkov s mládežou týkajúcich sa ľudských práv (vrátane občianskych a politických, hospodárskych, sociálnych a kultúrnych práv), aby vo svojich vzdelávacích inštitúciách a inštitúciách odbornej prípravy mohli formovať názory študentov.

26.

Zabezpečili urýchlené vykonanie pracovného plánu EÚ pre mládež prostredníctvom skutočnej spolupráce medzi sektormi.

27.

Využívali záruku pre mladých ľudí ako nástroj na podporu štrukturálnej reformy v členských štátoch a výmenu osvedčených postupov medzi členskými štátmi, najmä pokiaľ ide o monitorovanie vykonávania v súvislosti s prechodom mladých ľudí zo vzdelávania do zamestnania.

28.

Ustanovili výmenu najlepších postupov v rámci existujúcich štruktúr s cieľom analyzovať situáciu mladých ľudí a diskutovať o nej, a to pokiaľ ide o ich samostatnosť, ich účasť na občianskej spoločnosti a dobré životné podmienky, a vytvoriť potrebné zlepšenia na všetkých úrovniach.

VYZÝVA MLÁDEŽNÍCKE ORGANIZÁCIE A ZAINTERESOVANÉ STRANY, ABY:

29.

V čo najväčšej miere využívali možnosti, ktoré ponúka program Erasmus+, a presadzovali tento program s cieľom vybaviť mladých ľudí príslušnými zručnosťami a kompetenciami, ktoré podporujú ich samostatnosť a nabádajú ich na aktívnu účasť v spoločnosti.

30.

Informovali mladých ľudí o ich prístupe k právam vo všeobecnosti a konkrétnejšie v kontexte ich činností a vytvorili konkrétne iniciatívy, ako napríklad informačné služby, s cieľom zvýšiť povedomie o otázkach súvisiacich s ich samostatnosťou a prístupom k právam.

VYZÝVA KOMISIU, ABY:

31.

V rámci nástrojov obnoveného rámca analyzovala situáciu a prekážky, ktorým čelia mladí ľudia v prístupe ku svojim právam, na základe dobrovoľných príspevkov členských štátov a so zapojením aj odborníkov, tvorcov politík a zástupcov mládežníckych a iných organizácií občianskej spoločnosti. Táto analýza by sa okrem toho mala pravidelne revidovať s cieľom pomôcť tiež členským štátom vymieňať si skúsenosti a osvedčené postupy.

32.

Posilnila prierezový prístup k politike pre mládež a zabezpečila, aby Komisia pri vypracúvaní politík a programov v prípade potreby zohľadnila prístup mladých ľudí k právam.

33.

Zvýšila povedomie o otázkach súvisiacich s účasťou mladých ľudí vrátane samostatnosti a prístupu k právam, a to prostredníctvom Európskeho portálu pre mládež.

34.

Navrhla možné opatrenia zamerané na podporu účasti mladých ľudí na demokratickom živote v Európe. V tejto súvislosti by sa mala zohľadniť práca Rady Európy a „partnerstvo medzi Európskou komisiou a Radou Európy v oblasti mládeže“.

35.

Zohľadnila prácu týkajúcu sa sociálneho začlenenia – s dôrazom na osvetu, prístup k sociálnym právam a boja proti novým formám xenofóbie a diskriminácie – prebiehajúcu v dohodnutom rámci pre „partnerstvo medzi Európskou komisiou a Radou Európy v oblasti mládeže“.


(1)  Uznesenie Rady a zástupcov vlád členských štátov, ktorí sa zišli na zasadnutí Rady, o pracovnom pláne Európskej únie pre mládež (2014/C 183/02).

(2)  Štúdia nadácie EUROFOUND – „Mladí ľudia, ktorí nie sú zamestnaní, ani nie sú v procese vzdelávania alebo odbornej prípravy: Charakteristika, náklady a politické reakcie v Európe“ – http://www.eurofound.europa.eu/publications/htmlfiles/ef1254.htm

(3)  „Opisné štatistiky týkajúce sa ľudí vo veku 15 – 29 rokov ukazujú, že mladí ľudia, ktorí nie sú zamestnaní, ani nie sú v procese vzdelávania alebo odbornej prípravy, sa podstatne menej angažujú v politike ako zvyšok mladých obyvateľov“ (štúdia nadácie EUROFOUND – „Mladí ľudia, ktorí nie sú zamestnaní, ani nie sú v procese vzdelávania alebo odbornej prípravy: charakteristika, náklady a politické reakcie v Európe“ s. 95) – http://www.eurofound.europa.eu/publications/htmlfiles/ef1254.htm

(4)  Počiatočná podmienka samostatnosti mladých ľudí zahŕňa skutočnosť, že mladí ľudia majú potrebnú podporu, zdroje a možnosti vybrať si, či chcú žiť nezávisle, sami si riadiť svoj život, plne sa zúčastňovať na spoločenskom a politickom živote vo všetkých oblastiach každodenného života a že môžu prijímať nezávislé rozhodnutia. Schopnosť mladých ľudí stať sa samostatnými je zakotvená nielen v pracovnej sfére, ale vzťahuje sa aj na ich schopnosť rozvíjať svoj potenciál, samostatne sa rozhodovať a žiť nezávisle za pomoci nástrojov umožňujúcich, aby sa kritickým spôsobom aktívne zúčastňovali na spoločenskom, politickom a hospodárskom živote svojich komunít.

(5)  14429/14.

(6)  Tieto spoločné závery prijala konferencia o mládeži v Ríme, ktorá je opakujúcou sa udalosťou organizovanou krajinami tímu predsedníctiev s podporou Európskej komisie ako nedeliteľná súčasť štruktúrovaného dialógu, ktorý prijala Rada prostredníctvom uznesenia (2009/C 311/01) o obnovenom rámci pre európsku spoluprácu v oblasti mládeže a uznesenia (2014/C 183/01) o prehľade procesu štruktúrovaného dialógu vrátane sociálneho začlenenia mladých ľudí.

(7)  http://www.eurofound.europa.eu/publications/htmlfiles/ef1404.htm

(8)  „Práca s mladými ľuďmi: hodnota práce s mládežou v Európskej únii“ (Európska komisia, 2014, http://ec.europa.eu/youth/library/study/youth-work-report_en.pdf).

(9)  Riešenia v oblasti bývania, ktoré ponúka miestna samospráva a ktoré je možné prenajať si za nízke sumy.


Top