This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52015PC0129
Proposal for a COUNCIL DIRECTIVE repealing Council Directive 2003/48/EC
Návrh SMERNICA RADY, ktorou sa zrušuje smernica Rady 2003/48/ES
Návrh SMERNICA RADY, ktorou sa zrušuje smernica Rady 2003/48/ES
/* COM/2015/0129 final - 2015/0065 (CNS) */
Návrh SMERNICA RADY, ktorou sa zrušuje smernica Rady 2003/48/ES /* COM/2015/0129 final - 2015/0065 (CNS) */
DÔVODOVÁ SPRÁVA 1. KONTEXT NÁVRHU V roku 2003 Rada prijala smernicu o
zdaňovaní príjmu z úspor v podobe výplaty úrokov (ďalej len „smernica
o zdaňovaní príjmu z úspor“). Táto smernica mala dva hlavné účely:
zabrániť narušeniam pohybu kapitálu a umožniť účinné
zdaňovanie výplat úrokov vykonaných vyplácajúcimi zástupcami usadenými
v jednom členskom štáte fyzickým osobám s bydliskom v inom
členskom štáte. Smernica o zdaňovaní príjmu z úspor
uľahčuje zdaňovanie tohto typu výplat úrokov v súlade s právnymi
predpismi členského štátu, v ktorom má fyzická osoba prijímajúca príjem z
úspor bydlisko, a to prostredníctvom žiadosti o automatickú výmenu informácií o
výplatách úrokov v prospech uvedených fyzických osôb. Ustanovenia smernice sa
uplatňujú od 1. júla 2005, boli rozšírené na Bulharsko a Rumunsko
v dôsledku pristúpenia týchto krajín 1. januára 2007 a na Chorvátsko
v dôsledku pristúpenia tejto krajiny 1. júla 2013. Smernica bola výsledkom záverov predsedníctva
Európskej rady z 19. a 20. júna 2000, keď sa členské
štáty dohodli, že s cieľom uplatniť zásadu, že všetci občania by
mali platiť daň zo všetkých svojich príjmov z úspor, je výmena
informácií „v čo najväčšom možnom rozsahu“ hlavným cieľom EÚ v
súlade s medzinárodným vývojom. Smernica, ktorá bola prijatá v roku 2003, sa
vzťahovala na príjmy z úspor fyzických osôb vyplývajúce z pohľadávok
(buď klasických úrokových výnosov alebo kapitálových výnosov z dlhových
cenných papierov) prijaté buď priamo, alebo prostredníctvom
investičných fondov, alebo prostredníctvom iných
sprostredkovateľských nezdaňovaných subjektov. Zaviedla ustanovenia o
automatickej výmene informácií o tomto príjme z úspor, ktorý vyplácajú
vyplácajúci zástupcovia usadení v jednom členskom štáte fyzickým
osobám s bydliskom v inom členskom štáte. Všetky členské štáty s
výnimkou Belgicka, Luxemburska a Rakúska bezodkladne zaviedli automatické
systémy oznamovania informácií. Belgicku, Luxembursku a Rakúsku sa povolilo
počas prechodného obdobia namiesto poskytovania informácií vyberať
zrážkovú daň vo výške 15 % počas prvých troch rokov po
nadobudnutí účinnosti smernice (do 30. júna 2008), vo výške 20 %
počas nasledujúcich troch rokov (do 30. júna 2011) a potom vo výške
35 %. Pravidlá stanovili, že 75 % príjmov z tejto zrážkovej dane sa
má presunúť do členského štátu, v ktorom je investor usadený.
Belgicko sa rozhodlo od 1. januára 2010 pozastaviť uplatňovanie
prechodnej zrážkovej dane a začať výmenu informácií rovnakým spôsobom
ako ostatné členské štáty. Luxembursko urobilo od 1. januára 2015 to
isté. Rovnocenné opatrenia ako opatrenia stanovené v
smernici o zdaňovaní príjmu z úspor sa od 1. júla 2005 uplatňujú v
piatich štátoch, ktoré nie sú členmi EÚ vrátane Švajčiarska,
pokiaľ ide o príjem z úspor vyplácaný v týchto štátoch fyzickým osobám
s bydliskom v EÚ. Rovnaké opatrenia, ako sú opatrenia stanovené v uvedenej
smernici, sa od toho istého dátumu uplatňujú v desiatich závislých alebo
pridružených územiach členských štátov EÚ (dvanásť po rozdelení
Holandských Antíl) prostredníctvom vykonávania dvojstranných dohôd, ktoré každá
z týchto jurisdikcií podpísala s každým členským štátom.
V nadväznosti na zmenu štatútu ostrova Svätý Bartolomej sa Francúzsko
zaviazalo, že Svätý Bartolomej bude uplatňovať súčasné aj budúce
ustanovenia smernice o zdaňovaní príjmu z úspor aj smernice o
administratívnej spolupráci. Po prvom preskúmaní smernice o zdaňovaní
príjmu z úspor Komisia navrhla v novembri 2008 niekoľko zmien s
cieľom odstrániť existujúce medzery a účinnejšie
predchádzať daňovým únikom. Účelom navrhovaných zmien smernice
bolo zlepšiť smernicu prostredníctvom posilnenia opatrení, aby sa
zabezpečilo zdaňovanie výplat úrokov. Rozsah pôsobnosti ustanovení o
sprostredkovateľských štruktúrach bol preto rozšírený. Návrh takisto
rozšíril rozsah pôsobnosti smernice na príjmy z nástrojov, ktoré sú rovnocenné
s dlhovými nástrojmi, t. j. inovačné finančné produkty a
určité produkty životného poistenia. Uvedené zmeny prijala Rada
prostredníctvom smernice 2014/48/EÚ z 24. marca 2014[1] (smernica, ktorou sa
mení smernica o zdaňovaní príjmu z úspor). V článku 2 uvedenej
smernice sa stanovuje, že členské štáty musia prijať a uverejniť
do 1. januára 2016 zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na
dosiahnutie súladu so smernicou. Členské štáty sú povinné
uplatňovať tieto ustanovenia od 1. januára 2017. Zatiaľ čo Európska rada požiadala
Radu, aby pristúpila k formálnemu prijatiu pozmeňujúcej smernice o
zdaňovaní príjmu z úspor, dospela 21. marca 2014 k záveru, že
globálny štandard, ktorý vypracovala Organizácia pre hospodársku spoluprácu a
rozvoj (OECD), bude metóda automatickej výmeny informácií, ktorú bude EÚ
uplatňovať na svojom území. Európska rada na tento účel vyzvala
Radu, aby zabezpečila, že ďalším prijatím zmeneného textu smernice o
administratívnej spolupráci do konca roka 2014 bude právo EÚ úplne zosúladené s
novým globálnym štandardom. Komisia 12. júna 2013 skutočne navrhla
zmeny smernice 2011/16/EÚ o administratívnej spolupráci v oblasti daní. Hlavným
účelom návrhu bolo poskytnúť členským štátom primeraný právny
základ na úrovni EÚ pre vykonávanie globálneho štandardu pre automatickú výmenu
informácií (globálny štandard), ktorý vypracovala OECD. Rozsah pôsobnosti
navrhovanej pozmeňujúcej smernice je veľmi široký, keďže pokrýva
všetky typy finančných produktov (s osobitnými výnimkami) priamo alebo
nepriamo v držbe fyzických osôb alebo neverejných subjektov. Táto
pozmeňujúca smernica bola prijatá 9. decembra
2014 – smernica Rady 2014/107/EÚ[2]
(smernica, ktorou sa mení smernica o administratívnej spolupráci). V článku
2 uvedenej smernice sa stanovuje, že členské štáty musia prijať a
uverejniť do 31. decembra 2015 zákony, iné právne predpisy a správne
opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu so smernicou. Sú povinné
uplatňovať tieto ustanovenia od 1. januára 2016 a
začať výmenu informácií od septembra 2017. Rakúsko dostalo na základe
štrukturálnych rozdielov výnimku podľa článku 2
ods. 2 a smernicu môže začať uplatňovať až o
jeden rok neskôr ako ostatné členské štáty. Rakúsko v čase prijatia
smernice oznámilo, že výnimku nebude využívať v plnej miere. S výmenou
informácií začne od septembra 2017 v prípade obmedzeného súboru účtov
(iba nové účty otvorené počas obdobia od 1. októbra 2016 do
31. decembra 2016), pričom výnimku využije v prípade ostatných
účtov. V poslednom pododseku nového
článku 8 ods. 3a zavedenom smernicou, ktorou sa mení smernica o
administratívnej spolupráci, sa jasne uvádza, že ustanovenia v uvedenom odseku
(odsek 3a) majú prednosť pred revidovanou smernicou o zdaňovaní príjmu
z úspor. Keďže sa obe smernice v značnej miere prekrývajú, existovalo
by len niekoľko prípadov, v ktorých by sa stále uplatňovala
revidovaná smernica o zdaňovaní príjmu z úspor. Tento malý počet prípadov vyplýva
v zásade z troch dôvodov. Po prvé, v pozmeňujúcej smernici o administratívnej
spolupráci sa stanovujú povinnosti týkajúce sa oznamovania pre finančné
inštitúcie, ktoré sú subjektmi vymedzenými v smernici. Preto, na rozdiel od
smernice o zdaňovaní príjmu z úspor, sa v smernici nestanovujú povinnosti
týkajúce sa oznamovania pre fyzické osoby (napr. maklérov), ktoré môžu
vyplácať finančné príjmy. Po druhé, v pozmeňujúcej smernici o
administratívnej spolupráci existujú niektoré výnimky týkajúce sa určitých
penzijných/dôchodkových fondov, emitentov kreditných kariet, regulovaných
daňovo zvýhodnených účtov a podobných finančných inštitúcií a
produktov, ktoré predstavujú nízke riziko daňových únikov. Po tretie,
prístup týkajúci sa vyplácajúceho zástupcu po prijatí podľa
článku 4 ods. 2 smernice o zdaňovaní príjmu z úspor sa
vzťahuje aj na úroky, ktoré vyplácajú nezúčastnené jurisdikcie
prostredníctvom vyplácajúceho zástupcu v členskom štáte po prijatí; navyše
transparentný prístup podľa článku 2 ods. 3 a posilnený
prístup týkajúci sa vyplácajúceho zástupcu po prijatí podľa článku 4
ods. 2 revidovanej smernice o zdaňovaní príjmu z úspor sa
vzťahuje aj na príjem vyplatený prostredníctvom „aktívnych“
nefinančných subjektov, pokiaľ sú oslobodené od dane. Tieto
zostávajúce prípady existujú v dôsledku miernych rozdielov v prístupoch prijatých
v rámci smernice o zdaňovaní príjmu z úspor a pozmeňujúcej smernice o
administratívnej spolupráci a osobitných výnimiek, ktoré obsahujú obe smernice.
Účinok týchto zostávajúcich prípadov, či už sa na ne vzťahujú
alebo nevzťahujú právne predpisy EÚ v rámci tejto diskusie, je
v kontexte celkového rozsahu pôsobnosti pozmeňujúcej smernice o
administratívnej spolupráci marginálny. Medzinárodné uplatňovanie
globálneho štandardu a starostlivý dohľad nad jeho vykonávaním zo strany
Globálneho fóra pre transparentnosť a výmenu informácií budú
minimalizovať akékoľvek riziká spojené s týmito zostávajúcimi
prípadmi. Z toho vyplýva, že prospech vyplývajúci
zo zachovania oboch právnych nástrojov, ktoré pôsobia paralelne, by bol
minimálny. Hoci by uvedené vyňatie stanovené v novom článku 8
ods. 3a zavedené v pozmeňujúcej smernici o administratívnej spolupráci
mohlo vo väčšine prípadov pomôcť vyhnúť sa oznamovaniu
podľa smernice o zdaňovaní príjmu z úspor, koexistencia dvoch právnych
nástrojov s podstatne podobným rozsahom pôsobnosti nie je v súlade so zásadami
lepšej právnej regulácie ani v záujme jasnosti a právnej istoty. Okrem toho by
zachovanie dvoch zároveň platných právnych systémov znamenalo existenciu
dvoch súborov podobných, ale nie úplne zosúladených pravidiel týkajúcich sa
pravidiel hĺbkového preverovania vo vzťahu ku klientovi, postupov a
systémov oznamovania, a to pokiaľ ide o oznamovanie zo strany
finančných inštitúcií príslušným orgánom, ako aj o vzájomné informovanie
sa medzi príslušnými orgánmi. Náklady s tým spojené by výrazne prevýšili
prínosy dodatočného krytia vyplývajúceho zo smernice o zdaňovaní
príjmu z úspor. S cieľom zabezpečiť
existenciu len jedného platného štandardu pre automatickú výmenu informácií v
rámci EÚ a zabrániť situáciám, keď sa zároveň uplatňujú dva
štandardy, by sa smernica o zdaňovaní príjmu z úspor mala zrušiť. Aby sa neponechali žiadne medzery v oblasti
oznamovania, zrušenie smernice o zdaňovaní príjmu z úspor musí byť
dobre koordinované so začatím uplatňovania pozmeňujúcej smernice
o administratívnej spolupráci najmä vzhľadom na predĺženie lehoty
uplatňovania, ktoré bolo udelené Rakúsku. Keďže cieľ tohto návrhu smernice, a
to zrušenie smernice o zdaňovaní príjmu z úspor s dočasnými výnimkami
potrebnými na ochranu nadobudnutých práv a zohľadnenie výnimky udelenej
Rakúsku v rámci pozmeňujúcej smernice o administratívnej spolupráci, nie
je možné uspokojivo dosiahnuť na úrovni jednotlivých členských
štátov, ale z dôvodu požadovanej jednotnosti a účinnosti ho preto možno
lepšie dosiahnuť na úrovni Únie, môže Únia prijať opatrenia v súlade
so zásadou subsidiarity podľa článku 5 Zmluvy o fungovaní Európskej
únie. V súlade so zásadou proporcionality podľa uvedeného článku
tento návrh smernice neprekračuje rámec toho, čo je nevyhnutné na
dosiahnutie tohto cieľa. 2. VÝSLEDKY KONZULTÁCIÍ SO
ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU Závery Európskej rady z 21. marca 2014 a
vyhlásenie Rady pre hospodárske a finančné záležitosti z 9. decembra
2014 preukázali, že členské štáty jednoznačne uprednostňujú len
jeden štandard pre automatickú výmenu informácií o finančných príjmoch.
Tento štandard bol teraz plne implementovaný prostredníctvom pozmeňujúcej
smernice o administratívnej spolupráci. Na zasadnutiach expertnej skupiny Komisie o
zdaňovaní príjmu z úspor experti zdôraznili, že je dôležité mať jeden
systém, prostredníctvom ktorého sa informácie automaticky oznamujú na
účely priamych daní. Vysvetlili, že strany, ktoré zastupujú –
finančné inštitúcie EÚ a sprostredkovatelia – by sa chceli vyhnúť
zdvojeniu systémov oznamovania. Expertná skupina tiež uviedla, že v sektore sa
už zavádzajú nové alebo upravujú existujúce systémy IT v rámci prípravy na
zákon Spojených štátov amerických o dodržiavaní daňových predpisov v
prípade zahraničných účtov (FATCA) a zdôraznila, že je potrebné, aby
budúce právne predpisy EÚ o automatickej výmene informácií o
finančných účtoch boli v súlade s globálnym štandardom OECD pre
automatickú výmenu informácií (ktorý je sám osebe založený na zásadách hĺbkového
preverovania vo vzťahu ku klientovi vypracovaných v rámci FATCA), aby sa
znížili náklady na dodržiavanie predpisov a administratívna záťaž. Ako sa uvádza vyššie, zrušenie smernice o
zdaňovaní príjmu z úspor bude mať na účinnosť automatickej
výmeny informácií veľmi obmedzený vplyv, ak vôbec, v dôsledku
pozmeňujúcej smernice o administratívnej spolupráci a v zásade predstavuje
opatrenie lepšej právnej regulácie. Z tohto dôvodu nebolo vypracované
žiadne posúdenie vplyvu. 3. PRÁVNE PRVKY NÁVRHU V článku 1 sa stanovuje zrušenie
smernice. Zrušenie sa koordinuje s uplatňovaním pozmeňujúcej smernice
o administratívnej spolupráci medzi členskými štátmi. Článok 1 ods. 1 písm. a) a
článok 1 ods. 1 písm. b) zahŕňajú hlavné
povinnosti týkajúce sa oznamovania podľa článku 4 ods. 2 a výmeny
informácií uvedené v článkoch 8 a 9 smernice o zdaňovaní príjmu
z úspor. V článku 1 ods. 1 písm. a)
sa stanovuje, že hospodárske subjekty a členské štáty, v ktorých sú
hospodárske subjekty usadené, oznamujú a vymieňajú si informácie, ktoré
boli zhromaždené za rok 2015. Uvedené informácie sa týkajú vyplácajúcich
zástupcov po prijatí podľa článku 4 ods. 2 smernice o
zdaňovaní príjmu z úspor usadených v iných členských štátoch,
ktoré sa oznamujú v rovnakej lehote, ako sa stanovuje v článku 9, a
to „do šiestich mesiacov po skončení daňového roka“. Táto lehota je
pre väčšinu členských štátov stanovená do 30. júna 2016, ale v
prípade Spojeného kráľovstva do 5. októbra 2016. Rozšírenie
uplatňovania je preto stanovené, aby zahrnulo aj lehotu pre Spojené
kráľovstvo. Harmonogram zostáva otvorený pre akékoľvek následné
opatrenia a opravy po uvedenom dátume. V článku 1 ods. 1 písm. b)
sa stanovuje, že hospodárske subjekty a vyplácajúci zástupcovia a členské
štáty, v ktorých sú usadení, oznamujú a vymieňajú si informácie, ktoré
boli zhromaždené za rok 2015, ako sa stanovuje v článku 9 „do
šiestich mesiacov po skončení daňového roka“, a to do 30. júna
2016 pre väčšinu členských štátov, ale do 5. októbra 2016 v
prípade Spojeného kráľovstva. Rozšírenie uplatňovania je preto
stanovené na 5. október 2016, aby zahrnulo aj lehotu pre Spojené
kráľovstvo. Harmonogram zostáva otvorený pre akékoľvek doplnenie
informácií a opravy potrebné po uvedenom dátume. V článku 1 ods. 2 sa uvádzajú
osobitné ustanovenia, ktoré má implementovať Rakúsko. Rakúsko bude uplatňovať
pozmeňujúcu smernicu o administratívnej spolupráci s oneskorením, ktoré
bude vo väčšine prípadov predstavovať jeden rok. Napriek tomu v
čase prijatia smernice 9. decembra 2014 sa Rakúsko zaviazalo
vymieňať si informácie už v roku 2017, aj keď len v prípade
obmedzeného súboru účtov (iba nové účty otvorené počas obdobia
od 1. októbra 2016 do 31. decembra 2016), pričom výnimku zachová
v prípade ostatných účtov. Rakúsko bude preto smernicu o zdaňovaní
príjmu z úspor musieť celkovo uplatňovať ďalší rok s
výnimkou obmedzeného súboru účtov, ktoré sa budú podľa smernice o
administratívnej spolupráci oznamovať v roku 2017. Na rozdiel od
Luxemburska, Rakúsko neuviedlo, že bude automatickú výmenu informácií v rámci
smernice o zdaňovaní príjmu z úspor uplatňovať pred koncom
prechodného obdobia uvedeného v článku 10 smernice. Takisto sa
neočakáva, že Rakúsko splní podmienky pre ukončenie uvedeného
prechodného obdobia do dátumu uplatňovania pozmeňujúcej smernice o
administratívnej spolupráci. Preto sa na účely článku 1 ods. 2
predpokladá, že Rakúsko bude počas roka 2016 naďalej
uplatňovať prechodnú zrážkovú daň podľa smernice o
zdaňovaní príjmu z úspor s výnimkou obmedzeného súboru účtov, ktoré
Rakúsko oznámi v roku 2017 podľa pozmeňujúcej smernice o administratívnej
spolupráci. V článku 1 ods. 2 písm. a)
sa preto uvádza odkaz na povinnosti Rakúska a súvisiace povinnosti
vyplácajúcich zástupcov, ktorí sú v ňom usadení, prevádzať zrážkovú
daň z výplat úrokov zrazenej v roku 2016 v súlade s
článkom 12 smernice o zdaňovaní príjmu z úspor. Rakúsko bude musieť plniť svoje
povinnosti, aj pokiaľ ide o oznamovanie zo strany jeho hospodárskych
subjektov podľa článku 4 ods. 2 posledného pododseku
smernice o zdaňovaní príjmu z úspor v prípadoch, keď subjekt, ktorý
prijíma výplaty úrokov od týchto hospodárskych subjektov a subjektov uvedených
v článku 11 ods. 5 uvedenej smernice, formálne súhlasil, aby sa
jeho meno, adresa a celková suma vyplatených alebo zabezpečených úrokov
oznámili v súlade s článkom 4 ods. 2 posledným pododsekom
uvedenej smernice. Príslušné ustanovenie, ktorým sa to zabezpečí, sa
nachádza v článku 1 ods. 2 písm. b) tohto návrhu. Okrem toho, ak by Rakúsko malo stanoviť
postup podľa článku 13 ods. 1 písm. a) smernice o
zdaňovaní príjmu z úspor, mali by sa takisto dodržiavať povinnosti
Rakúska a príslušné povinnosti vyplácajúcich zástupcov, ktorí sú v ňom
usadení, týkajúce sa oznamovania podľa kapitoly II smernice o
zdaňovaní príjmu z úspor. Príslušné ustanovenie, ktorým sa to zabezpečí,
sa nachádza v článku 1 ods. 2 písm. c) tohto návrhu. Všetky povinnosti stanovené v
článku 1 ods. 2 by mali byť splnené do šiestich mesiacov od
skončenia daňového roka v Rakúsku, t. j. 30. júna 2017. Pre obmedzený súbor účtov, ktoré budú
podliehať hĺbkovému preverovaniu vo vzťahu ku klientovi od
1. októbra 2016 a budú oznámené v roku 2017 podľa smernice o
administratívnej spolupráci v znení pozmeňujúcej smernice, sa v
článku 1 ods. 3 stanovuje výnimka týkajúca sa predĺženia
uplatňovania smernice o zdaňovaní príjmu z úspor. 27 členských štátov, ktoré budú
uplatňovať pozmeňujúcu smernicu o administratívnej spolupráci od
1. januára 2016, bude musieť naďalej vydávať skutočným
vlastníkom príjmu usadeným v týchto členských štátoch potvrdenie
podľa článku 13 ods. 2 smernice o zdaňovaní príjmu z
úspor. Keďže posledný deň, keď by potvrdenie bolo
uplatniteľné, je posledným dňom, keď by Rakúsko uplatnilo
zrážkovú daň podľa smernice o zdaňovaní príjmu z úspor, dátum v
článku 1 ods. 1 písm. c) tohto návrhu je stanovený na
31. decembra 2016. Keďže Luxembursko bude uplatňovať
smernicu o zdaňovaní príjmu z úspor bez toho, aby vyberalo zrážkovú
daň od 1. januára 2015, Rakúsko je jediným členským štátom,
ktorý bude uplatňovať zrážkovú daň podľa smernice o
zdaňovaní príjmu z úspor v rokoch 2015 a 2016. Pravidlá na zamedzenie akéhokoľvek
dvojitého zdanenia, ktoré by mohlo byť dôsledkom uplatňovania
prechodnej zrážkovej dane vyberanej podľa smernice o zdaňovaní príjmu
z úspor, by sa tiež mali rozšíriť aj po dátume uplatňovania
pozmeňujúcej smernice o administratívnej spolupráci. V závislosti od
vnútroštátnych pravidiel v konkrétnom členskom štáte, ktorý má
poskytnúť úver alebo náhradu podľa článku 14 smernice o
zdaňovaní príjmu z úspor, sa uplatňovanie uvedeného ustanovenia bude
musieť rozšíriť na obdobie po poslednom dátume, keď sa bude
uplatňovať zrážková daň, ktorým je 31. december 2016 pre
zrážkovú daň vyberanú v Rakúsku [pozri článok 1 ods. 1
písm. d) tohto návrhu]. Ide o prechodné opatrenie na ochranu nadobudnutých
práv skutočných vlastníkov príjmu podľa článku 14 smernice
o zdaňovaní príjmu z úspor so zreteľom na členský štát, v ktorom
sú usadení. V článku 2 sa stanovuje, že táto
smernica nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jej uverejnení
v Úradnom vestníku Európskej únie. V článku 3 sa stanovuje, že smernica je
určená členským štátom. 4. VPLYV NA ROZPOČET Tento návrh nemá žiadny vplyv na
rozpočet. 2015/0065 (CNS) Návrh SMERNICA RADY, ktorou sa zrušuje smernica Rady 2003/48/ES RADA EURÓPSKEJ ÚNIE, so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, a najmä na jej článok 115, so zreteľom na návrh Európskej komisie, po postúpení návrhu legislatívneho aktu
národným parlamentom, so zreteľom na stanovisko Európskeho
parlamentu, so zreteľom na stanovisko Európskeho
hospodárskeho a sociálneho výboru, konajúc v súlade s mimoriadnym
legislatívnym postupom, keďže: (1) Vychádzajúc z konsenzu, ktorý
sa dosiahol na zasadnutí Európskej rady 20. júna 2000 o tom, že
relevantné informácie by sa mali vymieňať na daňové účely v
čo najväčšom možnom rozsahu, sa smernica Rady 2003/48/ES[3] uplatňuje v
členských štátoch od 1. júla 2005 s cieľom umožniť, aby príjem z
úspor v podobe výplat úrokov vykonaných v jednom členskom štáte
skutočným vlastníkom príjmu, ktorí sú fyzickými osobami s bydliskom v inom
členskom štáte, podliehal účinnému zdaňovaniu v súlade s
právnymi predpismi príslušného členského štátu, čím sa odstránia
narušenia v pohyboch kapitálu medzi členskými štátmi
nezlučiteľné s vnútorným trhom. (2) Celosvetový rozmer výziev,
ktoré predstavujú cezhraničné daňové podvody a daňové úniky, je
stredobodom pozornosti na globálnej úrovni a v rámci Únie. Neoznámené
a nezdanené príjmy výrazne znižujú vnútroštátne daňové príjmy.
Európska rada 22. mája 2013 uvítala prebiehajúce úsilie skupiny G8, skupiny G20
a Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (OECD) o vytvorenie
globálneho štandardu. (3) V smernici 2011/16/EÚ[4] sa ustanovuje povinná
automatická výmena určitých informácií medzi členskými štátmi a
postupné rozšírenie jej rozsahu pôsobnosti na nové kategórie príjmov
a kapitálu na účel boja proti cezhraničným daňovým podvodom
a daňovým únikom. (4) Rada prijala 9. decembra
2014 smernicu 2014/107/EÚ[5],
ktorou sa mení smernica 2011/16/EÚ, ktorou sa rozširuje automatická výmena
informácií na široké spektrum príjmov v súlade s globálnym štandardom, ktorý
uverejnila Rada OECD v júli 2014, a zabezpečuje ucelený, jednotný
a komplexný prístup v rámci celej Únie v oblasti automatickej výmeny
informácií o finančných účtoch na vnútornom trhu. (5) Smernica 2014/107/EÚ má vo
všeobecnosti širší rozsah pôsobnosti ako smernica 2003/48/ES a stanovuje sa v
nej, že v prípade prekrývania sa rozsahu pôsobnosti, má prednosť smernica
2014/107/EÚ. Stále však existujú zostávajúce prípady, v ktorých by sa
uplatňovala len smernica 2003/48/ES. Tieto zostávajúce prípady sú
dôsledkom miernych rozdielov v prístupe medzi oboma smernicami a rôznych
osobitných výnimiek. Ak je v týchto obmedzených prípadoch rozsah
pôsobnosti smernice 2003/48/ES mimo rozsahu pôsobnosti smernice 2014/107/EÚ,
príslušné ustanovenia smernice 2003/48/ES by sa naďalej uplatňovali,
čo by malo za následok dvojité štandardy týkajúce sa oznamovania v rámci
Únie. Nad menšími prínosmi zachovania tohto dvojitého oznamovania by prevážili
náklady. (6) Európska rada 21. marca 2014
vyzvala Radu, aby zabezpečila plný súlad príslušného práva Únie s novým
jednotným globálnym štandardom pre automatickú výmenu informácií, ktorý
vypracovala OECD. Okrem toho pri prijímaní smernice 2014/107/EÚ Rada vyzvala
Komisiu, aby predložila návrh na zrušenie smernice 2003/48/ES a aby
koordinovala zrušenie uvedenej smernice s dátumom uplatňovania stanoveným
v článku 2 smernice 2014/107/EÚ s náležitým zreteľom na výnimku,
ktorá sa v nej poskytla Rakúsku. Smernica 2003/48/ES by sa preto mala naďalej
uplatňovať na Rakúsko počas dodatočného obdobia jedného
roka. Vzhľadom na stanovisko, ktoré prijala Rada, by zrušenie smernice
2003/48/ES bolo potrebné, aby sa predišlo dvojitým povinnostiam týkajúcich sa
oznamovania a aby sa ušetrili náklady pre daňové správy, ako aj hospodárske
subjekty. (7) Podľa článku 2
smernice 2014/48/EÚ[6],
ktorou sa mení smernica 2003/48/ES, by členské štáty mali prijať a
uverejniť do 1. januára 2016 zákony, iné právne predpisy a správne
opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s uvedenou smernicou. Tieto
ustanovenia by mali uplatňovať od 1. januára 2017. V dôsledku
zrušenia smernice 2003/48/ES by sa smernica 2014/48/EÚ už nemala
transponovať. (8) S cieľom
zabezpečiť plynulé pokračovanie automatického oznamovania
informácií o finančných účtoch by zrušenie smernice 2003/48/ES malo
nadobudnúť účinnosť v ten istý deň, ako je deň
začatia uplatňovania stanovený v článku 2 smernice
2014/107/EÚ. (9) Bez ohľadu na zrušenie
smernice 2003/48/ES informácie získané vyplácajúcimi zástupcami, hospodárskymi
subjektmi a členskými štátmi do dátumu zrušenia by sa mali spracúvať
a prenášať tak, ako sa pôvodne predpokladalo, a povinnosti, ktoré vznikli
pred týmto dátumom, by sa mali splniť. (10) Pokiaľ ide o zrážkovú
daň vyberanú v prechodnom období uvedenom v článku 10 smernice
2003/48/ES, členské štáty by mali s cieľom chrániť nadobudnuté
práva skutočných vlastníkov príjmu naďalej poskytovať úvery
alebo náhrady tak, ako sa pôvodne predpokladalo, a vydávať potvrdenia na
základe žiadosti, ktoré by umožnili skutočným vlastníkom príjmu, aby sa
zrážková daň nevyberala. (11) Mala by sa zohľadniť
skutočnosť, že vzhľadom na štrukturálne rozdiely sa Rakúsku
povolila výnimka podľa článku 2 ods. 2 smernice 2014/107/EÚ
s maximálnym odkladom jedného roka. Rakúsko v čase prijatia uvedenej
smernice oznámilo, že výnimku nebude v plnej miere využívať. Namiesto toho
si bude Rakúsko vymieňať informácie do septembra 2017, aj keď v
prípade obmedzeného súboru účtov, pričom v ostatných prípadoch bude
uplatňovať výnimku. Malo by sa preto prijať osobitné
ustanovenie, aby sa zabezpečilo, že Rakúsko a vyplácajúci zástupcovia a
hospodárske subjekty v ňom usadené budú naďalej uplatňovať
ustanovenia smernice 2003/48/ES počas obdobia uplatňovania výnimky,
okrem tých účtov, na ktoré sa vzťahuje smernica 2014/107/EÚ, ktorou
sa mení smernica 2011/16/EÚ. (12) V tejto smernici sa
rešpektujú základné práva a dodržiavajú zásady, ktoré sú uznané
predovšetkým Chartou základných práv Európskej únie vrátane práva na ochranu
osobných údajov a nič v tejto smernici tieto práva neobmedzuje ani
neeliminuje. (13) Keďže cieľ tejto
smernice, a to zrušenie smernice 2003/48/ES s dočasnými výnimkami
potrebnými na ochranu nadobudnutých práv a zohľadnenie výnimky udelenej
Rakúsku v rámci smernice 2014/107/EÚ, nie je možné uspokojivo dosiahnuť na
úrovni jednotlivých členských štátov, ale z dôvodu požadovanej jednotnosti
a účinnosti ho preto možno lepšie dosiahnuť na úrovni Únie, môže Únia
prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity podľa článku 5
Zmluvy o fungovaní Európskej únie. V súlade so zásadou proporcionality
podľa uvedeného článku táto smernica neprekračuje rámec toho,
čo je nevyhnutné na dosiahnutie tohto cieľa. (14) Smernica 2003/48/ES by sa
preto mala zrušiť, PRIJALA TÚTO SMERNICU: Článok 1 1. Smernica 2003/48/ES sa
zrušuje s účinnosťou od 1. januára 2016. Podľa
smernice 2003/48/ES zmenenej smernicou 2006/98/ES[7] sa však naďalej
uplatňujú tieto povinnosti: a) povinnosti
členských štátov a v nich usadených hospodárskych subjektov podľa
článku 4 ods. 2 druhého pododseku smernice 2003/48/ES sa
naďalej uplatňujú do 5. októbra 2016 alebo dovtedy, kým uvedené
povinnosti nebudú splnené; b) povinnosti
vyplácajúcich zástupcov podľa článku 8 a členských štátov
vyplácajúcich zástupcov podľa článku 9 sa naďalej
uplatňujú do 5. októbra 2016 alebo dovtedy, kým uvedené povinnosti
nebudú splnené; c) povinnosti
členských štátov skutočných vlastníkov príjmu, v ktorých majú
skutoční vlastníci príjmu bydlisko na daňové účely, podľa
článku 13 ods. 2 sa naďalej uplatňujú do
31. decembra 2016; d) povinnosti
členských štátov skutočných vlastníkov príjmu, v ktorých majú
skutoční vlastníci príjmu bydlisko na daňové účely, podľa
článku 14, pokiaľ ide o daň vyberanú zrážkou v roku 2016 a
predchádzajúcich rokoch, sa naďalej uplatňujú dovtedy, kým uvedené
povinnosti nebudú splnené. 2. Bez ohľadu na odsek 1
tohto článku sa smernica 2003/48/ES zmenená smernicou 2006/98/ES
naďalej uplatňuje v celom rozsahu, pokiaľ ide o Rakúsko, do
31. decembra 2016 s výnimkou: a) povinností
Rakúska a príslušných povinností v ňom usadených vyplácajúcich zástupcov a
hospodárskych subjektov podľa článku 12, ktoré sa naďalej
uplatňujú do 30. júna 2017 alebo dovtedy, kým uvedené povinnosti
nebudú splnené; b) povinností
Rakúska a v ňom usadených hospodárskych subjektov podľa článku 4
ods. 2 druhého pododseku, ktoré sa naďalej uplatňujú do 30. júna
2017 alebo dovtedy, kým uvedené povinnosti nebudú splnené; c)
akýchkoľvek povinností Rakúska a príslušných povinností v ňom
usadených vyplácajúcich zástupcov, ktoré priamo alebo nepriamo vyplývajú z
postupov uvedených v článku 13 a ktoré sa naďalej uplatňujú do
30. júna 2017 alebo dovtedy, kým uvedené povinnosti nebudú splnené. 3. Bez ohľadu na odsek 2
tohto článku sa smernica 2003/48/ES zmenená smernicou 2006/98/ES
neuplatňuje po 1. októbri 2016 na výplaty úrokov, pokiaľ ide o
účty, v prípade ktorých boli splnené povinnosti týkajúce sa oznamovania a
hĺbkového preverovania uvedené v prílohách I a II k smernici 2011/16/EÚ a
v prípade ktorých Rakúsko oznámilo prostredníctvom automatickej výmeny
informácie uvedené v článku 8 ods. 3a smernice 2011/16/EÚ v lehote
stanovenej v článku 8 ods. 6 písm. b) smernice 2011/16/EÚ. Článok 2 Táto smernica nadobúda účinnosť
dvadsiatym dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej
únie. Článok 3 Táto smernica je určená členským
štátom. V Bruseli Za
Radu predseda [1] Smernica Rady 2014/48/EÚ z 24. marca 2014,
ktorou sa mení smernica 2003/48/ES o zdaňovaní príjmu z úspor
v podobe výplaty úrokov (Ú. v. EÚ L 111, 15.4.2014,
s. 50). [2] Smernica Rady 2014/107/EÚ z 9. decembra 2014,
ktorou sa mení smernica 2011/16/EÚ, pokiaľ ide o povinnú automatickú
výmenu informácií v oblasti daní (Ú. v. EÚ L 359,
16.12.2014, s. 1). [3] Smernica Rady 2003/48/ES z 3. júna 2003 o
zdaňovaní príjmov z úspor v podobe výplaty úrokov (Ú. v. EÚ L 157,
26.6.2003, s. 38). [4] Smernica Rady 2011/16/EÚ z 15. februára 2011 o
administratívnej spolupráci v oblasti daní a zrušení smernice 77/799/EHS (Ú. v.
EÚ L 64, 11.3.2011, s. 1). [5] Smernica Rady 2014/107/EÚ z 9. decembra 2014,
ktorou sa mení smernica 2011/16/EÚ, pokiaľ ide o povinnú automatickú
výmenu informácií v oblasti daní (Ú. v. EÚ L 359,
16.12.2014, s. 1). [6] Smernica Rady 2014/48/EÚ z 24. marca 2014,
ktorou sa mení smernica 2003/48/ES o zdaňovaní príjmu z úspor
v podobe výplaty úrokov (Ú. v. EÚ L 111, 15.4.2014,
s. 50). [7] Smernica Rady 2006/98/ES z 20. novembra 2006,
ktorou sa z dôvodu pristúpenia Bulharska a Rumunska upravujú určité
smernice v oblasti zdaňovania (Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006,
s. 129).