This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52015IR6626
Opinion of the European Committee of the Regions — A more responsible trade and investment policy
Stanovisko Európskeho výboru regiónov — Zodpovednejšia obchodná a investičná politika
Stanovisko Európskeho výboru regiónov — Zodpovednejšia obchodná a investičná politika
Ú. v. EÚ C 240, 1.7.2016, p. 37–42
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.7.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 240/37 |
Stanovisko Európskeho výboru regiónov — Zodpovednejšia obchodná a investičná politika
(2016/C 240/07)
|
I. VŠEOBECNÉ PRIPOMIENKY
EURÓPSKY VÝBOR REGIÓNOV
1. |
s potešením víta oznámenie Komisie zo 14. októbra 2015 s názvom „Obchod pre všetkých – Smerom k zodpovednejšej obchodnej a investičnej politike“ a uznáva významný potenciál, ktorý môže obchod predstavovať z hľadiska rastu, tvorby pracovných miest a investícií v EÚ; |
2. |
podporuje zámer Komisie, aby sa zabezpečilo spravodlivé rozdelenie prínosu globalizácie a zmiernenie negatívnych vplyvov a zdôrazňuje, že v záujme vytvárania rovnakých podmienok by moderné obchodné dohody mali presahovať výlučný rámec ciel a klásť dôraz na MSP; okrem toho súhlasí s Komisiou, že obchodná politika môže fungovať, len ak sa Európa bude aj naďalej zameriavať na odstraňovanie prekážok pri dokončovaní jednotného trhu; |
3. |
víta záväzok Komisie, podľa ktorého bude každá významná iniciatíva v oblasti obchodnej politiky predmetom posúdenia vplyvu na udržateľnosť; pripomína význam vykonávania hodnotení ex post a zdôrazňuje, že posúdenia vplyvu a hodnotenia vrátane primeranej konzultácie so všetkými zúčastnenými stranami sú nevyhnutné na vytváranie dobrých a transparentných obchodných politík založených na dôkazoch; |
4. |
vyzýva Komisiu, aby včas predložila posúdenie vplyvu na rozpočet EÚ a štrukturálne politiky financované EÚ (európske štrukturálne a investičné fondy, Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii atď.), ktorý môžu mať opatrenia na liberalizáciu obchodu plánované v dohodách o voľnom obchode alebo vyplývajúce z mnohostranných dohôd, ako je napríklad otázka udelenia štatútu trhového hospodárstva Číne; |
5. |
zdôrazňuje, že opatrenia financované z Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii (EGF) sú často koncipované krátkodobo, a vyzýva, aby sa pristúpilo k väčšej koordinácii s ostatnými politikami EÚ, najmä politikou súdržnosti, s cieľom zabezpečiť, že súčasné regionálne rozdiely v EÚ nielenže nebudú ďalej narastať, ale sa budú zmenšovať; |
6. |
uznáva hospodársky význam regulačnej harmonizácie, keďže sa prostredníctvom nej znižuje počet právnych predpisov, ktoré obchodní partneri pri dohodách musia dodržiavať. Zdôrazňuje však, že je potrebné zabezpečiť, aby sa zachovala takáto harmonizácia obchodných dohôd EÚ alebo aby sa zlepšovali normy týkajúce sa spotrebiteľov, životného prostredia a ochrany práv pracovníkov; |
7. |
Očakáva od Európskej komisie, že zabezpečí transparentnosť pokiaľ ide o jej ambiciózne plány na budúce medzinárodné obchodné dohody. V tejto súvislosti upozorňuje na svoju ambíciu redefinovať vzťahy EÚ s africkými partnermi, krajinami Latinskej Ameriky a Karibiku, ako aj zintenzívniť obchodnú spoluprácu v rámci susedskej politiky EÚ; |
8. |
zdôrazňuje kľúčovú úlohu MSP ako nosného piliera regionálneho a miestneho rozvoja a tým aj súdržnosti EÚ ako celku a pripomína, že náklady na krížové plnenie medzinárodných noriem sú pre MSP zvyčajne vyššie ako pre nadnárodné spoločnosti. V tejto súvislosti víta skutočnosť, že Komisia dáva MSP dôležité miesto vo svojej stratégii, tým že upozorňuje na ťažkosti, ktorými môžu čeliť v oblasti liberalizácie obchodu a žiada, aby boli miestne a regionálne orgány trvalo zapájané do plánovaného dialógu Komisie a členských štátov o osobitných potrebách MSP; |
9. |
zdôrazňuje, že tri kľúčové zásady účinnosti, transparentnosti a hodnôt môžu byť niekedy protichodné a súhlasí s argumentom uvádzaným v oznámení, podľa ktorého by obchodná politika mala zvážiť a prípadne aj podporiť mnohé ďalšie politické oblasti, a preto je potrebné, aby sa viac objasnil spôsob, akým by sa to mohlo uviesť do praxe, pričom zároveň zdôrazňuje, že hospodárske záujmy sa nesmú nadradiť potrebe zabezpečiť rovnaký prístup k verejným službám; |
10. |
zdôrazňuje, že pri zriaďovaní medzinárodného investičného súdu je potrebné zabezpečiť, aby počas prechodného obdobia, kým medzinárodný investičný súd v plnej miere nahradí všetky mechanizmy urovnávania investičných sporov ustanovené v obchodných dohodách EÚ, hospodárske záujmy neprevažovali nad právom príslušných verejných orgánov poskytovať verejné služby na základe vhodnej kombinácie, ktorú považujú za potrebnú; |
11. |
víta vyhlásenie Komisie z 29. februára 2016, že kapitola o ochrane investícií dohody o voľnom obchode medzi EÚ a Kanadou (CETA) nadväzuje na prvky reformovaného prístupu, ktorý navrhuje EÚ, na transparentnejší systém urovnávania sporov medzi investorom a štátom a stanovuje:
|
12. |
víta postoj Komisie k verejným službám, podľa ktorého obchodné dohody EÚ nesmú ani v budúcnosti brániť verejným orgánom na žiadnej úrovni v poskytovaní, podporovaní alebo regulovaní verejných služieb a nesmú členským štátom stanovovať povinnosť privatizovať akékoľvek služby alebo im brániť v rozšírení rozsahu verejných služieb; |
13. |
zdôrazňuje, že miestne a regionálne samosprávy musia mať kedykoľvek možnosť rozhodovať o poskytovaní služieb všeobecného záujmu bez ohľadu na to, ako sa tieto služby budú realizovať a financovať; |
II. POLITICKÉ ODPORÚČANIA
14. |
víta závery Rady dohodnuté na zasadnutí Rady pre obchod 27. novembra 2015, pretože predstavujú veľmi vyvážený prístup, ktorý presúva dôraz, ale nie podstatu obchodnej politiky v súlade so zahraničnou politikou EÚ; |
15. |
sa domnieva, že územný rozmer stratégie by mal zabezpečiť, aby mali miestne a regionálne orgány v celej EÚ spravodlivý prospech z rastu a investičných možností, ktoré sa očakávajú od dohôd o voľnom obchode a od obchodných dohôd vo všeobecnosti, tak ako sú opísané v oznámení. Treba tiež zdôrazniť, čo môžu dohody o voľnom obchode znamenať v súvislosti s aktivitami na miestnej úrovni financovanými z verejných zdrojov pre zachovanie organizačnej slobody a miestnej samosprávy; |
16. |
žiada, aby sa v súlade s článkami 14 a 106 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) a protokolom (č. 26) o službách všeobecného záujmu z rozsahu pôsobnosti obchodných dohôd, o ktorých sa bude rokovať, vyňali súčasné a budúce služby všeobecného záujmu, ako aj služby všeobecného hospodárskeho záujmu (o. i. služby v oblasti dodávky vody, služby zdravotnej a sociálnej starostlivosti, systémy sociálneho zabezpečenia a vzdelávania, nakladanie s odpadom a verejná doprava); |
17. |
sa nazdáva, že existuje jasne identifikovaná potreba vypracovať a predložiť na regionálnej a miestnej úrovni programy na internacionalizáciu MSP, ktoré budú zapájať zainteresované strany na miestnej a regionálnej úrovni. Patrí sem aj identifikácia nedostatkov na podporu zmenšovania nerovností a negatívnych vplyvov, ktoré môže liberalizácia obchodu priniesť do určitých regiónov; |
18. |
považuje za dôležité pripomenúť, že pri obchode a investíciách ide nielen o liberalizáciu trhov, prostredníctvom ktorej sa stimuluje hospodárska súťaž a inovácie s cieľom posilniť konkurencieschopnosť Európy, čo môže prispieť k vytváraniu pracovných miest a rastu, ale aj o nevyhnutný rozvoj všetkých regiónov v snahe posilniť hospodársku, sociálnu a územnú súdržnosť a blahobyt všetkých občanov; |
19. |
víta skutočnosť, že v rámci novej stratégie sa kladie dôraz na hodnoty EÚ a že sa podporujú základné európske hodnoty, ako sú udržateľný rozvoj a ľudské práva v obchodných dohodách, nazdáva sa však, že tieto hodnoty by sa mali konkretizovať; |
20. |
uznáva, že vďaka zbližovaniu v oblasti regulácie v rámci dohôd o voľnom obchode sa môže na odvetvovej úrovni odstrániť zbytočná duplicita postupov a požiadaviek na udeľovanie licencií, čo vedie k rovnocenným výsledkom. Zároveň je dôležitá presná formulácia v textoch dohôd s cieľom vyhnúť sa neskorším sporom, resp. treba vypracovať úplný „pozitívny“ zoznam služieb, ktoré sú predmetom dohôd o obchode so službami; |
21. |
víta skutočnosť, že oznámenie sa zameriava na nevyužitý potenciál MSP a na potrebu poskytnúť im cielenú podporu, počnúc skutočnou obchodnou politikou; |
22. |
konštatuje, že zbližovanie v oblasti regulácie je mimoriadne vhodné na vytváranie príležitostí v oblasti internacionalizácie a na začleňovanie MSP do globálnych hodnotových reťazcov; |
23. |
sa domnieva, že vyvážený výsledok v citlivých tradičných sektoroch, akým je poľnohospodárstvo, by mal byť cieľom vo všetkých dohodách EÚ o voľnom obchode, ktoré by sa mali zamerať na uznanie kvalitných výrobkov a presadzovať ich ochranu pred falšovaním na medzinárodnej úrovni; |
24. |
súhlasí s tým, že zintenzívnenie diskusie o obchodnej politike EÚ je príležitosťou na lepšie zapojenie všetkých zainteresovaných strán do prípravy, prerokovania a realizácie našich rozličných iniciatív v tejto oblasti. V porovnaní so súčasným stavom je však zároveň na tento účel potrebné zabezpečiť širšiu transparentnosť; |
25. |
žiada, aby sa prijali posilnené opatrenia na podporu udržateľného rozvoja a dobrej správy vecí verejných prostredníctvom obchodných dohôd, iniciatív viacerých zainteresovaných strán, ako aj nad ich rámec, s dôrazom na voľný, spravodlivý a etický obchod, ochranu životného prostredia, pracovné práva, dôstojné pracovné podmienky, ako aj ľudské práva, zdravie a ochranu spotrebiteľa, dobré životné podmienky zvierat, zabezpečenie ochrany kultúrnej rozmanitosti a podporu rozvoja prostredníctvom obchodu vrátane programu pomoci obchodu („Aid for Trade“) a programu trvalo udržateľného rozvoja do roku 2030; |
26. |
poukazuje na to, že obchodné dohody by mali poskytnúť rovnaké príležitosti pre všetky členské štáty a regióny EÚ, vrátane najvzdialenejších regiónov a zámorských území EÚ, ako aj pre všetky relevantné sektory vrátane priemyslu, poľnohospodárstva a služieb. V tejto súvislosti víta skutočnosť, že Rada zdôrazňuje potrebu uľahčiť a zlepšiť integráciu európskych spoločností, najmä malých a stredných podnikov, do globálnych hodnotových reťazcov; |
27. |
víta záväzok Komisie prijať opatrenia zamerané na zabezpečenie transparentnosti a očakáva, že v záujme zviditeľnenia budú nasledovať konkrétne opatrenia, ako napr. požiadavka na transparentnosť vo vzťahu k rokovacím pozíciám, aj od strán, s ktorými sa vedú rokovania. Stavia sa však kriticky k tomu, že oznámenie sa nezameriava na podstatnejšie problémy v oblasti transparentnosti tvorby obchodnej politiky na úrovni členských štátov EÚ, napríklad ako boli formulované ciele obchodnej politiky pred začatím rokovaní, t. j. v štádiu, keď 28 členských štátov stanovilo mandát; |
28. |
zdôrazňuje, že práva spotrebiteľov v EÚ musia byť v rámci obchodných diskusií vyváženejšie aj nad rámec otázky zachovania súkromia, bezpečnosti spotrebiteľov a ich právo na informácie o výrobkoch. Základné prvky ochrany spotrebiteľa, ktorými sú informácie, transparentnosť a sloboda výberu, musia byť rešpektované a chránené; |
29. |
rovnaká pozornosť by sa mala venovať vyvážajúcim aj nevyvážajúcim MSP, tak aby sa zabezpečilo, že liberalizácia obchodu a obchodnej politiky EÚ sa nebude obmedzovať výlučne na tie MSP, ktoré prispievajú k vývozu členského štátu; |
30. |
vyzýva vyjednávačov EÚ, aby presadzovali začlenenie kapitoly o malých podnikoch do všetkých budúcich obchodných dohôd EÚ; |
31. |
sa domnieva, že zníženie regulačných nákladov by pozitívne prispelo k väčšej podpore malých stredných podnikov, aby mohli preraziť na nových trhoch, na ktorých duplicitné systémy medzi obchodnými partnermi mimo dohôd o voľnom obchode pôsobia ako prekážky vstupu a pomáhajú väčším etablovaným spoločnostiam udržovať si monopolné postavenie na trhoch; |
32. |
podporuje liberalizáciu trhu ako účinnú protiváhu nízkej úrovne investícií, ktorá pôsobí stimulujúco na svetové hospodárstvo v čase, keď je miera zadlženia naďalej vysoká; |
33. |
konštatuje, že oznámenie Komisie kladie veľký dôraz na bilaterálne dohody o voľnom obchode, vyslovuje sa však za to, aby EÚ ešte dôraznejšie presadzovala svoju obchodnú politiku v rámci viacstranného programu vo WTO; |
34. |
vyjadruje znepokojenie nad tým, že kladením väčšieho dôrazu na bilaterálnu obchodnú agendu sa podporuje vytváranie hospodárskeho bloku a diskriminačná a deregulačná hospodárska súťaž na úkor hospodársky slabších krajín s obmedzenou vyjednávacou schopnosťou; |
35. |
poukazuje na to, že čoraz zložitejší systém noriem a obchodných pravidiel je nevýhodný pre všetkých a vyzýva Komisiu, aby zabezpečila súčinnosť medzi dvojstrannými, viacstrannými a mnohostrannými dohodami, o ktorých sa v súčasnosti rokuje, ako aj konzistentnosť v rámci nich. Nové dohody by sa takisto mali riadiť zásadami jasnosti, transparentnosti a zjednodušenia; |
36. |
žiada, aby obchodná politika EÚ osobitne zvážila podporu obchodu v odvetviach, v ktorých EÚ zohráva v celosvetovom meradle vedúcu úlohu, napríklad v sektore ekologických technológií; |
37. |
žiada, aby boli regióny a miestne a regionálne obchodné komory alebo rovnocenné organizácie so zastupiteľskou resp. multiplikačnou funkciou primerane informované o výzvach a príležitostiach, ktoré ponúka zvýšený objem medzinárodného obchodu. Osobitne dôležité je to pre MSP, keďže tieto podniky väčšinou nemajú k dispozícii dostatočný objem prostriedkov potrebný na to, aby mohli samostatne sledovať vývoj vo svetovom obchode; |
38. |
sa domnieva, že obchodná politika by mala byť koherentnejšia s politikami zameranými na pomoc rozvojovým krajinám bez toho, aby sa stratila so zreteľa snaha o strategický rozvoj a trvalý rast EÚ; |
39. |
zdôrazňuje, že pracovné normy vrátane ôsmich základných dohovorov Medzinárodnej organizácie práce sa musia rovnako uplatňovať vo všetkých kapitolách obchodných dohôd a že tieto dohody musia obsahovať revíznu doložku, ktorá zmluvnej strane umožní odstúpiť od dohody alebo prerušiť záväzky v prípade porušenia pracovných a sociálnych noriem; |
40. |
vo vzťahu k investičným dohodám zdôrazňuje, že prioritu majú záväzky v oblasti ochrany legitímnych verejných politických opatrení pred výzvami, ktoré prinášajú dohody o voľnom obchode, keďže tieto dohody by nemali brániť členským štátom, aby prijímali legitímne verejné politické opatrenia, ako je napríklad boj proti spotrebe tabaku; |
41. |
zdôrazňuje, že diskusie o riešení sporov medzi investorom a štátom (ISDS) a o systéme investičných súdov (ICS) sú zložitou oblasťou a požaduje, aby sa právne spory týkajúce sa dodržiavania obchodných dohôd riešili prostredníctvom verejných súdov v sídle a jazyku žalovanej strany a podľa platného práva jej krajiny, pričom musí byť možné podať odvolanie. Postup urovnávania sporov medzi jednotlivými štátmi by mal vychádzať z postupu, ktorý sa v súčasnosti uplatňuje na úrovni WTO; |
42. |
vyzýva preto Komisiu, aby do zriadenia systému investičných súdov zaistila, že sa mechanizmy na urovnávanie sporov medzi investorom a štátom vychádzajúce z doložky najvyšších výhod nebudú uplatňovať neobmedzene mimo rozsahu príslušnej obchodnej dohody; |
43. |
poukazuje na to, že je potrebné, aby mali obchodné dohody, dokonca aj po tom, ako budú dohodnuté a ratifikované, zabudovaný mechanizmus (napr. v podobe určitého regulačného orgánu dohľadu), ktorý umožní technické úpravy, ako aj revíznu doložku na prípadné preskúmanie príslušnej dohody a tiež ustanovenie, ktoré umožní kedykoľvek odvolať rozhodnutia o liberalizačných opatreniach (a to a aj v prípade rozhodnutí miestnych a regionálnych orgánov, ktoré spadajú do ich právomoci); |
44. |
takisto je dôležité, aby subjekty zastupujúce EÚ a obchodného partnera/obchodných partnerov v tomto orgáne boli dobre informované a aby bolo zaručené vyvážené zastúpenie záujmov; |
45. |
zdôrazňuje, že je dôležité vyvíjať úsilie zamerané na zjednodušenie obchodu so všetkými ostatnými krajinami, s ktorými EÚ nemá uzatvorenú dohodu o voľnom obchode; |
46. |
súhlasí s názorom, že nové vyváženie pomerného príspevku vyspelých krajín a rozvíjajúcich sa ekonomík do systému je kľúčovou požiadavkou, aby bolo možné v budúcnosti napredovať; |
47. |
zdôrazňuje, že žiadna obchodná dohoda EÚ nesmie mať v porovnaní s aktuálnym stavom za následok zníženie úrovne ochrany spotrebiteľa, životného prostredia alebo sociálnej a pracovnoprávnej ochrany v Európskej únii a v jednotlivých členských štátoch. Okrem toho musí byť možné, aby sa táto úroveň ďalej rozvíjala. Odporúča, aby sa tieto zásady ďalej posilnili a aby sa jasne stanovilo, že to platí aj pre oblasť bezpečnosti výrobkov a ochrany zdravia, zvierat a údajov. Očakáva, že sa zabezpečí manévrovací priestor aj pre Európsku úniu a parlamenty a vlády členských štátov, čím sa zároveň zaručí, aby mali obyvatelia možnosť demokraticky uplatniť svoj vplyv; |
48. |
požaduje opatrenia na podporu spotrebiteľov v kontexte cezhraničného obchodu s tovarom a službami s tretími krajinami, napríklad v podobe online asistenčných služieb, ktoré poskytujú informácie alebo poradenstvo v súvislosti so spormi; |
49. |
súhlasí so začlenením protikorupčných ustanovení do obchodných dohôd ako ďalšie opatrenie, ktoré má zabezpečiť, aby všetky podniky a spotrebitelia mohli ťažiť z výhod, ktoré ponúka dohoda, čím by sa znížili regionálne rozdiely; |
50. |
sa domnieva, že Výbor regiónov zohráva veľmi dôležitú úlohu pri zabezpečovaní toho, aby bol prínos obchodných dohôd citeľný na miestnej a regionálnej úrovni, ako aj pri skúmaní tých dohôd, ktoré nemajú výraznejší prínos na miestnej úrovni; |
51. |
zdôrazňuje, že je potrebné, aby EÚ zahrnula verejné obstarávanie do medzinárodných obchodných dohôd a zároveň poskytla pákový efekt v rokovaniach s cieľom reagovať na nesúlad medzi otvorenosťou trhov verejného obstarávania EÚ a reštriktívnymi postupmi hlavných obchodných partnerov; |
52. |
víta revidovaný návrh Európskej komisie týkajúci sa nástroja medzinárodného obstarávania (1) a zdôrazňuje, že tento nástroj môže prispieť k boju proti korupcii v tretích krajinách; okrem toho požaduje vyvážené využívanie nástroja s cieľom zabrániť tomu, aby sa používal na ochranu alebo uzavretie trhov verejného obstarávania EÚ; |
53. |
zdôrazňuje osobitné potreby európskych MSP a ťažkosti, ktorým môžu čeliť pri účasti na trhoch verejného obstarávania tretích krajín; v tejto súvislosti víta skutočnosť, že nástroj sa nebude vzťahovať na ponuky predložené európskymi MSP, a skutočnosť, že jeho uplatňovanie sa bude obmedzovať na zákazky presahujúce určitú prahovú hodnotu. |
V Bruseli 8. apríla 2016
Predseda Európskeho výboru regiónov
Markku MARKKULA
(1) COM(2016) 34 final.